Пердёжный юмор
Тип юмора Из Википедии, свободной энциклопедии
Тип юмора Из Википедии, свободной энциклопедии
Пердёжный юмор (англ. Flatulence humor) относится к любому типу шуток, приспособлений для розыгрыша[англ.] и другого грубого юмора[англ.], связанного с флатуленцией. Иногда считается разновидностью туалетного юмора.
Несмотря на то, что пердёжный юмор может считаться смешным во многих культурах, публичное испускание газов считается неприличным и поэтому подобного рода шутки встречаются редко.
Вероятно, первым известным примером «пердёжного юмора» является следующий анекдот, приведённый Полом Макдональдом[англ.]:[1]
С незапамятных времён не случалось, чтобы молодая жена не портила воздух, будучи в объятиях мужа.
Два наиболее важных текста датируются 5 веком до н. э., которыми являлись пьесы Всадники[2] и Облака[3], написанные Аристофаном, в которых содержится большое количество «пердёжных» шуток. Ещё одним примером тех времён является шутка в приписываемой Сенеке сатире «Отыквление божественного Клавдия»:[4]
«Вот последние слова его, какие слышали люди и которые он произнёс, издав громкий звук той частью, какой ему легче было говорить: „Ай, я, кажется, себя обгадил!“»
Археолог Уорвик Болл[англ.] утверждал, что римский император Гелиогабал на придворных вечеринках подшучивал над своими гостями при помощи приспособлений, похожих на современные подушки-пердушки[5].
В классическом арабском сочинении «Тысяча и одна ночь» содержится рассказ «Исторический пердёж», повествующий о человеке, который испустил газы в момент собственной свадьбы и от стыда бежал из своей страны, а вернувшись тайно спустя 10 лет, услышал на улице, как мать говорит дочери: «Ты родилась в тот самый день, когда Абу Хасан пёрднул»[6].
Одним из наиболее известных случаев пердёжного юмора в ранней английской литературе встречается в «Рассказе мельника[англ.]» из «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера (XIV век).
Российский лингвист А. К. Жолковский усматривает черты юмора данного типа в отдельных произведениях Козьмы Пруткова.[7]
К произведениям пердёжного юмора относится пьеса «Иван Пиписькин[8]» героико-эпическая пьеса в трёх половых актах» авторства А. Ю. Плуцера-Сарно, в которой в Смутное время главный герой, пукнув в печную трубу, побеждает польских интервентов, разрушив газами их штаб.
Голландская духовка — это сленговое понятие, означающее действие, совершаемое одним человеком в отношении соседа по кровати, когда последнему на лицо натягивается одеяло и посредством метеоризма создаётся неприятная обстановка в замкнутом пространстве.[9] Это делается в качестве шалости по отношению к спящему человеку.[10][11]
В книге американского юмориста Maddox[англ.] «Алфавит мужественности[англ.]» обсуждается голландская печь, называемая «Голландская печь с сюрпризом», которая «получается, если вы приложите небольшие усилия».[12] В Иллюстрированном словаре секса данное явление именуется «поведение по-голландски».[13]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.