Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Не́нний (лат. Nennius, Nennius Banchorensis[1]; около 770[2] — после 829) — раннесредневековый валлийский хронист и историк, автор «Истории бриттов» (лат. Historia brittonum), где описывается история Британии от заселения острова до эпохи короля Артура (VI век) и приводятся отдельные данные по более поздним периодам.
Ненний | |
---|---|
фр. Nennius | |
Дата рождения | VIII век |
Дата смерти | IX век |
Род деятельности | монах, историк, писатель |
Язык произведений | древнеанглийский язык, Древневаллийский язык и средневековая латынь |
Вопросы о происхождении и об авторстве валлийского историка Ненния являются предметом давних дискуссий. В предисловии к своей хронике он называет себя учеником епископа Эльводуга (Эльвода), о кончине которого валлийские анналы сообщают под 809 годом[3]. Предполагают, что он являлся уроженцем восточных районов Южного Уэльса. Вероятно, он упоминается под 820 годом в «Книге гимнов» (лат. Liber Commonei) из собрания Бодлеанской библиотеки Оксфордского университета — литургическом сборнике второй X века, составленном при непосредственном участии Св. Дунстана, из-за чего он носит также название «Учебника Св. Дунстана». Также Ненний упомянут в «Кашельской псалтири» (англ. Psalter of Cashel) из Ирландии, переписанной Св. Кормаком (ум. 908)[4].
Судя по прозвищу Banchorensis, он мог жить и трудиться в Бангоре в североваллийском королевстве Гвинед, епископскую кафедру в котором занимал вышеназванный Эльводуг. Он также, несомненно, бывал в южноваллийских княжествах Брихейниог и Феррег на границе с Мерсией, поскольку в 73 главе своей хроники упоминает памятные места в Биэллте и Эркинге (совр. Эрхенфильд в Херефордшире)[5].
«История бриттов», законченная Неннием около 829 года[6], известна в нескольких редакциях: пространной, краткой с предисловием и краткой без предисловия. Пространная версия состоит из предисловия и 76 глав[5].
«История бриттов» повествует о римском владычестве, набегах пиктов и скоттов и их борьбе с бриттами, о появлении германских племён англов и саксов в Британии, и англосаксонском завоевании Британии. Фактически «История бриттов» является компиляцией из хроник Евсевий Кесарийского, Иеронима Стридонского, Проспера Аквитанского и Исидора Севильского[4], а также ирландских «Leabhar Gabala», «Liber Occupationis», «Vita Patricii», англосаксонских «Annales Scottorum Saxonumque» и ранней версии «Анналов Камбрии»[7], с прибавлением сведений из «Traditio veterum nostrorum», «Liber beati Germani» и эпических поэм бриттов. Использование Неннием трудов Гильды Премудрого и Беды Достопочтенного является предметом научных споров[4].
«История бриттов» Ненния содержит одну из ранних версий происхождения ирландцев, которая позднее была разработана в «Книге захватов Ирландии». Повествование в ней довольно бессистемно, и местами мало достоверно, однако она остаётся при этом одним из основных письменных источников по истории раннесредневековой Англии. Помимо этого, несомненной представляется её ценность для истории валлийской и ирландской литературы, а также традиционной мифологии бриттов[8].
У Ненния впервые появляется легенда о правнуке Энея Бруте Троянском, который после изгнания из Италии прибыл сначала в Галлию, где основал город Тур, а после приплыл на остров, который назвал в честь самого себя Британией[9]. Это предание в принципе не противоречило сведениям Беды, который указывал на прибытие бриттов из Арморики, т. е. с современного полуострова Бретань. Ненний попытался составить генеалогию мифического Брута, искусственно объединив библейскую и античную традиции, но она не получила признания у последующих хронистов и историков. Он же первым излагает предание о короле Артуре, которого называет римским именем Арторий, считая вождём бриттов, одержавшим двенадцать побед над германцами[3], наиболее значительной из которых была последняя — при горе Бадон. Однако версия Ненния противоречила данным Гильды, который называл победителем в последнем сражении римлянина Амброзия Аврелиана, Беда же вовсе не упомянул в своей истории имя победителя[10]. Помимо этого, Ненний подробно излагает предание о саксонских вождях Хенгесте и Хорсе, а также приводит генеалогию англосаксонских королей до 796 года.
Оригинал «Истории бриттов» не дошёл до нас, сохранился лишь её ирландский перевод Lebor Breatnach, относящийся к XI столетию[11] и содержащий немало ценных дополнений. Известно не менее 35 рукописей «Истории бриттов»[3], наиболее ранние из них датируются IX или X веками, а самые поздние — XIII или XIV веками. Старейший манускрипт из собрания Харли Британской библиотеки (MS Harley 3859) признаётся большинством исследователей анонимным[12], почти все остальные же являются компиляциями, и в некоторых авторство приписывается Гильде[13]. Авторство Ненния доказано в отношении не более чем пяти рукописей, ни одна из которых не переписана ранее 1164 года[12]. Одной из последних версий хроники пользовался в XII веке англонормандский историк Генрих Хантингдонский[5].
Впервые «История бриттов» была напечатана в 1691 году в Оксфорде историком и антикварием Томасом Гейлом[англ.] в третьем томе «Historian Britanicm, Saxonioe et Anglo-Danicoe Scriptores quindecim» по манускрипту из библиотеки Кембриджского университета. Этот текст без изменений воспроизвёл Чарльз Бертрам[англ.] в «Britannicarum Gentium Historiæ Antiquae Scriptores», изданном в 1757 году в Копенгагене[14].
Первый английский перевод «Истории бриттов» издал в 1819 году в Лондоне по рукописи из Ватиканской библиотеки Уильям Ганн, а в 1848 году выпустил там же историк Джон Аллен Джайлз[англ.], включив в сборник «Шесть старинных английских хроник» (англ. Six Old English Chronicles) и сопроводив научными комментариями. В том же году ирландскую версию хроники опубликовал в Дублине Дж. Тодд. В 1884 году оригинальный текст «Истории бриттов» опубликовал в «MGH» Теодор Моммзен, а в 1929 году выпустил Э. Фараль.
В 1934 году известный медиевист Фердинанд Лот издал в Париже по двум рукописям из Британского музея (ныне библиотека) латинский текст «Истории бриттов», дополнив его французским переводом. Последняя публикация положена была в основу первого полного русского перевода, изданного отечественным филологом А. С. Бобовичем в приложении к публикации одноимённого сочинения Гальфрида Монмутского, вышедшего в 1984 году в серии «Литературные памятники» АН СССР[13].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.