Loading AI tools
литовский литературовед, переводчик, литературный критик Из Википедии, свободной энциклопедии
А́льгис Кале́да (лит. Algis Kalėda; 2 октября 1952, Машничёс, Варенский район — 11 мая 2017, Вильнюс[1][2]) — литовский литературовед, переводчик, литературный критик; хабилитированный доктор гуманитарных наук, профессор.
Альгис Каледа | |
---|---|
лит. Algis Kalėda | |
Дата рождения | 2 октября 1952 |
Место рождения | Машничёс, Варенский район, Литовская ССР, СССР |
Дата смерти | 11 мая 2017 (64 года) |
Место смерти | Вильнюс, Литва |
Страна |
СССР Литва |
Род деятельности | лингвист, балтист, полонист, литературовед, преподаватель университета, переводчик, литературовед |
Научная сфера | литературоведение |
Место работы | Институт литовской литературы и фольклора |
Альма-матер | Ягеллонский университет |
Награды и премии | |
Сайт | llti.lt/lt/algis_kaleda/ |
В 1970—1972 годах обучался в Вильнюсском государственном университете по специальности «Литовский язык и литература», затем в 1972—1977 годах в Ягеллонском университете изучал польский язык и польскую литературу.
С 1977 года был научным сотрудником Института литовского языка и литературы (с 1990 года Институт литовской литературы и фольклора), позднее старшим научным сотрудником. В 2001—2007 годах был директором Института литовской литературы и фольклора.
В 1982—1984 годах преподаватель Вильнюсского педагогического института (ныне Литовский университет образовательных наук), в 1991—1993 годах — Варшавского университета.
В 1984 году защитил диссертацию „Komizmas lietuvių tarybinėje prozoje“.
С 1984 года преподавал в Вильнюсском университете. В 1993—2007 годах и c 2012 года был заведующим кафедрой польской филологии Вильнюсского университета (ныне центр полонистики ВУ); профессор (с 1999 года).[3] В 1997 году защитил хабилитационную работу „Romano struktūros matmenys: literatūrinės komunikacijos lygmuo“.
Переводил на литовский язык произведения Чеслава Милоша, Виславы Шимборской, Славомира Мрожека, Станислава Лема, Бруно Шульца и других польских авторов. С 1987 года член Союза писателей Литвы.
Автор работ по теории литературы, литературной компаративистике, истории литовской и польской литератур. В монографии о структуре романа „Romano struktūros matmenys“ охарактеризовал важнейшие структурные элементы романа и представил модели литовского романа.
Переводил произведения польской художественной прозы и автодокументальной прозы. Составитель хрестоматий и сборников произведений Чеслава Милоша, Виславы Шимборской, для которых написал вступительные статьи и комментарии.
Составитель, автор вступительных статей, переводчик
Переводы с польского языка
Институт литовской литературы и фольклора в 2017 году учредил ежегодную премию Альгиса Каледы (диплом, памятный подарок, денежный приза) за значительные исследования литературного наследия Литвы, литовско-польских литературных связей, в области компаративистики и взаимодействия культур (монографии, циклы статей, академические публикации и переводы источников).[4]. Первым лауреатом стала доктор Беата Калемба (Отделение полонистики Ягеллонского университета в Кракове)[5]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.