Морфологические и синтаксические свойства
against
Предлог, неизменяемое слово.
Корень: --.
Семантические свойства
Значение
- то же, что over against; против, лицом к, перед (указывает на противоположное местонахождение) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- у, рядом, по соседству (указывает на местоположение около чего-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- о, в, к (указывает на соприкосновение с чем-либо; столкновение в результате движения) ◆ I ran upstairs, but when I got to my door I realized I’d shut it behind me with the key inside. I started banging my head against it, yelling, 'Shit, shit!' — Я взлетела по лестнице, но когда подбежала к своей двери, поняла, что захлопнула её, причём ключ остался внутри. Я принялась биться головой в дверь, повторяя: — Черт! Черт! Helen Fielding, «Bridget Jones’s Diary», 1996 г. [НКРЯ] ◆ Strangling, suffocating, sometimes one uppermost and sometimes the other, dragging over the jagged bottom, smashing against rocks and snags, they veered in to the bank. — Задыхаясь, захлебываясь, волочась по каменистому дну и ударяясь о подводные камни и коряги, по временам всплывая, причем то Бэк оказывался под Торнтоном, то Торнтон под Бэком, они в конце концов добрались до берега. Jack London, «The Call of the Wild», 1903 г. [НКРЯ] ◆ Some were barrels really empty, some were tubs neatly packed with a dwarf each; but down they all went, one after another, with many a clash and a bump, thudding on top of ones below, smacking into the water, jostling against the walls of the tunnel, knocking into one another, and bobbing away down the current. — Одни бочки были действительно пустые, другие — с гномами, все они летели вниз и хлопались с громким всплеском в воду, иногда падали одна на другую, стукались о стенки туннеля, сталкивались и, крутясь и подскакивая, уносились по течению. J. R. R. Tolkien, «The Hobbit», 1937 г. [НКРЯ] ◆ He squeezed the trigger of the automatic rifle gently and it pounded back three times against his shoulder with the slippery jolt the recoil of a tripoded automatic weapon gives. — Он легко нажал на спусковой крючок, и его три раза ударило в плечо; при стрельбе из ручных пулеметов с треноги всегда бывает сильная отдача. Ernest Hemingway, «For Whom The Bell Tolls», 1940 г. [НКРЯ]
- о, к, на (указывает на опору, контакт, соприкосновение с чем-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- на (фоне) (указывает на фон для какого-либо предмета) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- на, против (указывает на движение в противоположном направлении) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вопреки, против ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- против, с (указывает на противодействие чему-либо, несогласие с чем-либо) ◆ All charges against him have been dropped. — Все обвинения против него сняты. Dan Brown, «The Da Vinci Code», 2003 г. [НКРЯ]
- с (указывает на состязание, соревнование, конкуренцию с кем-либо, чем-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- от (указывает на защиту, предохранение от кого-либо, чего-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в обмен на, в счёт, по (указывает на получение в обмен на что-либо, в счёт чего-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- против, по сравнению с (указывает на противопоставление, сравнение) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- против (о ставках в споре и играх типа тотализатора) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- к, для, на (указывает на подготовку к чему-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- к (указывает на срок завершения действия) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- по отношению, в отношении к ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания