Произношение
- МФА: ед. ч. [vrʲɪˈmʲankə], мн. ч. [vrʲɪˈmʲankʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- временная постройка [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ И снова станут героически преодолевать трудности, жить в палатках, рубить бараки и времянки, корчевать кустарники на заросших пашнях, вырубать леса, осушать болота… В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978–1982 гг. [НКРЯ] ◆ Необходимо было заставить заводы строить не дешёвые времянки, а благоустроенные дома, не на заставах, а в центре. Л. И. Брежнев, «Возрождение», 1980 г. [НКРЯ]
- что-то сделанное временно [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Я выехал к ним навстречу в Хабаровск (они ехали по «времянке» ― дороге вдоль строившейся тогда железнодорожной магистрали). А. А. Татищев, «Земли и люди: в гуще переселенческого движения», 1906–1921 гг. [НКРЯ] ◆ Вообще многие из этих слов-агрегатов оказались времянками и ныне отодвинулись далеко в историю вместе с теми явлениями, которые были обозначены ими: нэп, рапп, пролеткульт, рабфак, комбед, торгсин, продразвёрстка, ликбез, моссельпром. «К. И. Чуковский», Живой как жизнь г. // «1962» [НКРЯ]
- эл.-техн., техн. жарг. временное электрическое соединение [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Нужен алюминиевый, многожильный, а есть железный, времянка, и электрик, буквоед, просит дать «бумагу», что мы, горком, снимаем с него ответственность за жизнь людей… Владимир Глотов, «Дни и заботы Маргариты Забелиной», 1969 г. [НКРЯ]
- маленькая печка [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Но домик был хоть куда, с окнами, дверьми и трубой, из которой скоро повалил дым, ― печник, который тоже нашёлся, сделал времянку. В. А. Каверин, «Живой как жизнь», 1961 г. [НКРЯ] ◆ Это небольшая комната с печкой, прежде называемой времянкой, с железными трубами; на сочленениях труб висят жестянки для стекания дёгтя. На времянке готовят. В. Б. Шкловский, «Сентиментальное путешествие», 1923 г. [НКРЯ] ◆ У него тоже была фанера вместо стекол, но у него горела лампочка, был вымыт пол, топилась времянка, на времянке грелся чайник<…> В. Ф. Панова, «Володя», 1959 г. [НКРЯ] ◆ Это позволило бы отказаться от мучительницы времянки, которая дымила, плохо грела и совсем не держала тепла. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг. [НКРЯ]
Антонимы
капитальное строительство
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
временная постройка |
|
- Английскийen: temporary structure; jerry building; makeshift hut; swing space; hut barrack; workmen's shelter; makeshift shelter
- Чешскийcs: dočasná stavba
|
что-то сделанное временно |
|
|
временное электрическое соединение |
|
- Английскийen: temporary connection; haywire connection
|
маленькая печка |
|
- Английскийen: small stove; cast-iron moveable wood stove
|