Remove ads
описание части речи Из Википедии, свободной энциклопедии
Числи́тельное в праиндоевропе́йском языке́ — система лексем праиндоевропейского языка, использовавшихся для счёта. Числительные являются одним из самых устойчивых элементов индоевропейской лексики[2][3]. Праиндоевропейцы употребляли десятичную систему счисления[4]. Для образования всех числительных использовалось всего 12—15 корней[5]. Хорошо этимологизируются числительные «один» и «сто», удовлетворительно «восемь» и «девять», гипотетически (через ностратическую гипотезу) — «два», этимология остальных пока остаётся неясной[6]. Вероятно, система числительных в праиндоевропейском имеет долгую предысторию, и не представляется возможным определить время её формирования[1].
Склонялись числительные «один», «два», «три», «четыре» и «сто», остальные были несклоняемыми[7]. Числительные 1—4 изменялись по атематическому склонению и так же, как прилагательные, изменялись по родам[8].
На базе др.-инд. एक (IAST: éka), авест. aēuua-, лат. ūnus, др.-греч. οἴνη «одно очко на игральной кости», ирл. óin, гот. ains, алб. një, лит. víenas, ст.‑слав. ѥдинъ восстанавливается форма *h1oɪ̯nos/*h1oɪ̯kos/*h1oɪ̯wos[9] (в традиционной реконструкции *oɪ̯nos/*oɪ̯kos/*oɪ̯wos). Все три формы представляют собой суффиксальные расширения одного и того же корня *h1oɪ̯- (в традиционной реконструкции *oɪ̯-), который, по одной из версий, представляет собой анафорическое местоимение[10]. Данное числительное изменялось по -o-склонению. В праславянском *eɪ̯nos (аблаутный вариант *oɪ̯nos) развилось в *jьnъ «иной»[11], а значение «один» получила форма *edinъ/*edьnъ, восходящая к тому же корню, но расширенная при помощи усилительной частицы *ed-[12].
Ещё одна лексема, которая, возможно, означала «один», реконструируется на основании др.-инд. सकृत् (IAST: sakŕ̥t) «один раз», др.-греч. εἷς (< *sems) «один», μία (< *smija[7] или *smijə[13][14]) «одна», ἕν (< *sem) «одно», ἅπαξ (где ἁ- из *sm̥-[15]) «один раз, однажды», ἁπλόος (< *sm̥plos[16]) «простой», др.-арм. մի (< *smiɪ̯os[17]) «один», лат. semel «однажды, однократно», лат. simplex «простой», тохар. B ṣeme «один», ст.‑слав. самъ как *sem-. А. Мейе считал, что именно эта лексема означала в праиндоевропейском языке «один», в то время как *oɪ̯- значило «единственный»[18]. О. Семереньи полагал, что *sem- обладала семантикой «один в значении совместности, единства»[7].
В. Мажюлис полагал, что в праиндоевропейском не было числительного «один», приводя в качестве типологической параллели некоторые языки Новой Гвинеи, в которых такого числительного нет, хотя есть названия бо́льших чисел[19]. Т. В. Гамкрелидзе и В. В. Иванов присоединяются к этой позиции, указывают на то, что числительное «один» отсутствовало также в шумерском и хурритском языках, оно не реконструируется для пракартвельского и прасемитского языков. По мнению учёных, это объясняется тем, что счёт начинается с «двух» и более, в то время как «один» изначально предполагает не счёт, а особый способ называния предмета, и лишь позднее включается в ряд числительных[20].
На базе др.-инд. द्व (IAST: d(u)va, d(u)ve), авест. dva, baē др.-греч. δύω, δύο, лат. duō, duae, гот. twai, ирл. dá, dí, алб. dy, арм. երկու, тохар. А wu, we, лит. dù, dvì, ст.‑слав. дъва, дъвѣ восстанавливаются формы *dwoh3(u)[10]/*dwoh1[21][22] (в традиционной реконструкции *duwo/*dwō, по глоттальной теории, *t’wo-[23]) мужского рода, *dwoih1[10] (в традиционной реконструкции *duwoi/*dwoi) женского и среднего. Возможно, первоначальной формой было *du, которое позднее получило суффиксы, маркирующие двойственное число[10].
В словосложениях использовалась форма *dwi-[24][25].
Существуют попытки возведения данного числительного к указательному местоимению со значением «тот (более далёкий)», однако Д. Адамс и Дж. Мэллори полагают, что разумнее выглядит обратное этимологизирование[10].
Сторонники ностратической гипотезы указывают на соответствия индоевропейскому *dwoh3(u) в других ностратических языках (праалтайск. *ti̯ubu «два, второй», прауральск. *to-ńće «второй», пракартвельск. *ṭq̇ub- «двойня») и реконструируют праностратическую форму *tuʔV/tuq̇V «два, второй», имеющую, по-видимому, борейское происхождение (ср. прасинокавк. *(t)xq̇wV̄ «два», прааустрич. *dVXa «два, пара»)[26].
На базе хеттск. tēri-, др.-инд. त्रयः, त्री (IAST: trayaḥ, trī), авест. θrayō, θri др.-греч. τρεῖς, лат. trēs, гот. þreis, ирл. trí, алб. tre, tri, арм. երեք, тохар. В trai, tarya, лит. trỹs, ст.‑слав. триѥ восстанавливаются формы *trejes мужского рода, *t(r)is(o)res женского, *trih₂[27] (в традиционной реконструкции *trī[28]) среднего. Данное числительное изменялось по -i-склонению (во множественном числе)[29].
Форму женского рода объясняют из сложения корня *tri- с корнем *sor- «женщина» с последующей диссимиляцией *trisor- > *tisor-[30].
В словосложениях использовалась форма *tri-[25].
Данное числительное этимологизируют как восходящее к *ter- «дальше», то есть «следующее (после двух)» или *ter- «средний», то есть «средний (палец)». Обе этимологии Д. Адамс и Дж. Мэллори считают недостоверными[27].
На базе др.-инд. चत्वारः (IAST: catvā́raḥ), арм. չորս, др.-греч. τέσσαρες, атт. τέτταρες, гомер. πίσυρες, лат. quattuor, гот. fidwor, ирл. ceth(a)ir (м. р.), cethéoir (ж. р.), лит. keturì, ст.‑слав. четыре (м. р.), четыри (ж. и ср. р.) восстанавливается форма *kwetwores мужского рода, *kwetesres женского и *kwetworha[27] (в традиционной реконструкции *kwetwōr[28]) среднего. Германское f- вместо ожидаемого hw- объясняют влиянием числительного «пять» (прагерм. fenfe)[27][31]. Изначально второй гласный был долгим только в форме среднего рода, однако в праславянском, прагерманском и санскрите эта долгота была перенесена в формы мужского рода[28].
А. Эрхарт полагает, что индоевропейское числительное «четыре» было несклоняемым, как в латыни, и в остальных индоевропейских языках склоняться оно началось уже после распада праязыка[30]. Однако более распространено мнение, что именно лат. quattuor утратило склонение[32][33].
В словосложениях использовалась форма *kwtur-[25].
В общей сложности в лингвистике было предложено свыше десятка различных этимологий данного числительного[34]:
Есть версия, что более ранним праиндоевропейским обозначением четвёрки было *ok̂t-, сохранившееся в авест. ašti- «ширина четырёх пальцев», а также заимствованное в картвельский праязык в виде *otxo- «четыре». От этого корня в форме двойственного числа происходит индоевропейское название числа восемь (см. ниже)[40].
На основании данных анатолийских языков (хетт. meyu, лув. mauwa) реконструируется форма *meyu- «четыре», не имеющая соответствий в других индоевропейских языках. По мнению А. С. Касьяна, это может свидетельствовать о существовании в индо-хеттском праязыке неразвитой системы счёта типа «1, 2, 3, много»[41].
На базе др.-инд. पञ्चन् (IAST: páńcan), авест. panča, др.-греч. πέντε, эол. πέμπε, лат. quīnque, гот. fimf, ирл. cóic, арм. հինգ, тохар. B piś, лит. penkì, ст.‑слав. пѧть восстанавливается форма *pénkwe[28]. В италийской и кельтской группах произошла дистантная регрессивная ассимиляция: *p-kw > *kw-kw, в то время как в германской группе дистантная прогрессивная: *p-kw > *p-p. Праславянское *pętь образовано от порядкового *pętъ «пятый», континуант собственно *pénkwe в праславянском не сохранился[42].
Обычно данное слово связывают с пра-и.е. *pn̥(kʷ)stis «кулак» (рус. пясть), причём, по одной версии, *pn̥(kʷ)stis является производным от *pénkwe, а по другой — наоборот[43].
Э. Поломе сопоставлял *pénkwe с хеттским panku- «весь», отказываясь от традиционного этимологизирования последней лексемы как восходящей к пра-и.е. *bhn̥ǵhus «толстый». Однако данная гипотеза подвергается критике как несостоятельная с точки зрения фонетики и семантики[44][45].
Датский лингвист Х. Педерсен выводил *pénkwe из последовательности *kwetwores pen kwe «четыре и один», где *pen должно означать «один/большой палец». В. Пизани, соглашаясь с таким членением, считал, что *pen само по себе означало «пять». Критики данной гипотезы указывают на то, что нет никаких доказательств того, что *pen могло означать «один» или «большой палец»[46].
Сторонники ещё одной гипотезы, также соглашаясь с членением Педерсена, утверждают, что элемент *pen идентичен глагольному корню *(s)pen- «растягиваться»[47]. В. Блажек считает, что проблематично вывести значение «пять» из «растягиваться»[48].
Кроме того, предпринималось несколько попыток внешнего сравнения[49]:
На базе др.-инд. षट् (IAST: ṣaṭ), др.-греч. ἕξ, лат. sex, гот. saíhs, ирл. sé, арм. վեց, алб. gjashtë, тохар. А ṣäk, лит. šeši, ст.‑слав. шесть восстанавливается форма *(k)s(w)eḱs[28]. Праславянское *šestь образовано от порядкового *šestъ «шестой», континуант собственно *s(w)eḱs в праславянском не сохранился[52].
Реконструкция фонетического облика данного числительного наталкивается на определённые сложности. На наличие начального *k- указывают данные индоиранских и балто-славянских языков, а также греческое диалектное ξέστριξ κριθή «шестирядный ячмень», в то время, как лексемы остальных языков восходят к праформе без *k-[53]. По одной из гипотез, данное *k- возникло из слияния *pénkwe sweḱs > *pénkwsweḱs «пять, шесть» при быстром счёте[54]. С другой стороны, только авестийские, греческие, кельтские и армянские формы дают основание реконструировать *-w-[53].
Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванов считают, что индоевропейское название шести было заимствовано в пракартвельский в виде *ekŝw-, однако В. В. Шеворошкин думает, что по фонетическим причинам вероятнее заимствование из праармянского *weḱs-[55].
По одной из версий, данное числительное восходит к сложению *ǵhesr «рука» и *haeug- «расти», то есть здесь усматривается внутренняя форма «перерастающее руку» (числительное, при употреблении которого счёт переходит на вторую руку). Д. Адамс и Дж. Мэллори критикуют эту этимологию как несостоятельную ни фонетически, ни морфологически[53].
На базе др.-инд. सप्तन् (IAST: saptán), др.-греч. ἑπτά, лат. septem, гот. sibun, ирл. secht/seacht, тохар. ṣpät/ṣukt, лит. septynì, прусск. septīnjai, ст.‑слав. седмь восстанавливается форма *septm̥[28]. Праславянское *sedmь образовано от порядкового *sedmъ «седьмой», континуант собственно *septm̥ в праславянском не сохранился[56].
Некоторые учёные полагают, что данная лексема была заимствована праиндоевропейским из прасемитского *šab'(at) «семь» или из прааккадского *sabátum «семь»[57][58]. И. М. Дьяконов считает такое заимствование невозможным из-за фонетических и связанных с ними хронологических трудностей (непонятно исчезновение фарингала в ИЕ слове, поскольку фарингалы в аккадском сохранялись вплоть до конца III тыс. до н. э.)[59]. Д. Адамс и Дж. Мэллори считают, что прааккадская форма существовала слишком поздно, чтобы быть источником праиндоевропейской лексемы, а заимствование из прасемитского ещё менее вероятно[60]. В то же время В. В. Напольских указывает на схожесть числительных «семь» во многих языках Евразии (кит. 七 (qī) < *tsʰit < *sjɛt, пратюрк. *jeti, прапермск. *śeććem, прасамодийск. *sejtwə, этр. semφ, баск. zazpi), что может служить аргументом в пользу культурного заимствования[38].
На базе др.-инд. अष्टन् (IAST: aṣṭán), др.-греч. ὀκτώ, лат. octō, гот. ahtau, ирл. ocht, арм. ութ, алб. tetë, тохар. A okät, B okt, лит. aštuonì, ст.‑слав. осмь восстанавливается форма *hxoḱtoh3(u)[60]/*h3oḱteh3[21] (в традиционной реконструкции *oḱtō(u)[28]). Праславянское *osmь образовано от порядкового *osmъ «восьмой» (где «-mъ» возникло по аналогии с *sedmъ «седьмой»), континуант собственно *oḱtō(u) в праславянском не сохранился[61].
Поскольку данное числительное снабжено показателем двойственного числа, существует гипотеза, согласно которой его внутренняя форма — «дважды четыре» (или «две группы из четырёх пальцев»[62]) и изначальным значением корня *oḱto-, сохранившимся в авест. ašti- «ширина в четыре пальца», было «четыре пальца». Предполагают, что это пережиток древнего четверичного счёта, предшествовавшего десятеричному[63], однако В. Винтер считает такой вывод скоропалительным[64].
Вероятно, пра-и.е. *oḱto- было заимствовано пракартвельским в виде *otxo-[55][60] (в другой реконструкции *(o)ŝtx(o)-[65]) «четыре».
На базе др.-инд. नवन् (IAST: návan), др.-греч. ἐννέα, лат. novem, гот. niun, ирл. nói/naoi, арм. ինն, алб. nëndë, тохар. А ñu, лит. devynì, ст.‑слав. девѧть восстанавливается форма *h1néwh1m[66] (в традиционной реконструкции *newn̥[28]). В балтийской и славянской группах начальное d- вместо n- возникло по аналогии с последующим числительным «десять»[67][68], впрочем, эта инновация не затронула прусский язык, сохранивший исходное newīnjai. Латинское novem вместо ожидаемого *noven возникло по аналогии с decem и septem[69][70].
Этимологически данную лексему обычно связывают с прилагательным *newos «новый», тем самым предполагая, что её внутренняя форма — «число, начинающее новый цикл счёта»[62][63]. Д. Адамс и Дж. Мэллори отвергают эту этимологию, считая, что это лишь случайное сходство, и предлагают другую, согласно которой *h1néwh1m связано с *h1énh1u «без». В таком случае этимологическим значением будет «десять без одного»[66].
На базе др.-инд. दशन् (IAST: dáśan), др.-греч. δέκα, лат. decem, гот. taíhun, ирл. deich, тохар. śäk, арм. տասն, лит. dẽšimt, ст.‑слав. десѧть восстанавливается форма *deḱm̥(t)[71] (по глоттальной теории, *t’eḱ[h]m̥[72]).
Иногда данное числительное этимологизируют как сложение *dwe- «два» и *ḱm̥t «рука» (гот. handus), то есть «две руки»[63]. Однако В. Винтер указывает на то, что такая этимология натыкается на фонетические трудности и, кроме того, остаётся непонятным, почему «два» здесь должно быть выражено числительным, а не формой двойственного числа слова «рука»[73].
Названия числительных 11—19 формировались из сложений названий единиц с элементом *deḱm̥ «десять». При этом в славянских языках используются словосочетания с предлогом *na (например, *edinъ na desęte «одиннадцать»), а в германских (только «одиннадцать» и «двенадцать») и балтийских словосложения с корнем *leikw- «оставаться»[74].
Для обозначения десятков использовались сложные слова, первой частью которых были названия единиц, а второй — элемент *dḱomt > *ḱomt (аблаутный вариант названия «десяти» *deḱm̥(t))[71].
Восстанавливаются следующие формы:
Долгий гласный на стыке корней появился в результате заменительного удлинения после упрощения *dḱomt > *ḱomt[6].
В. Мажюлис утверждал, что в праиндоевропейском названия десятков были не сложными словами, а словосочетаниями, о чём свидетельствуют данные германских, балтийских и славянских языков[76].
На базе др.-инд. शतम् (IAST: śatám), авест. satəm др.-греч. ἑκατόν, лат. centum, англ. hundred, ирл. cét, тохар. B kante, лит. šim̃tas, ст.‑слав. съто восстанавливается форма *ḱm̥tom. Обычно данная лексема этимологизируется как сокращённый вариант *dḱm̥t dḱm̥tóm «десять десятков»[6] или «десятый десяток»[75].
Для праиндоевропейского не реконструируются названия сотен[77][78].
Праиндоевропейское название тысячи не реконструируется. Существуют лишь две лексемы, каждая из которых охватывает только несколько индоевропейских языков.
На основе гот. Þūsundi, лит. tū́kstantis, ст.‑слав. тысѩшти восстанавливается лексема *tuhas-ḱm̥tjós (в традиционной реконструкции *tūsn̥ts[77]), внутренняя форма которой — «большая сотня»[6] или «сильная сотня»[79]. Существует гипотеза, согласно которой славянское слово заимствовано из германских языков[77], что отрицается рядом учёных[80].
На основе др.-инд. सहस्रम् (IAST: sahásram), авест. hazahra-, др.-греч. χίλιοι (мн. ч.), лат. mīlle (из *smih2-ǵheslih2[81] «одна тысяча», в традиционной реконструкции *smī ǵhslī[82][83]) восстанавливается лексема *ǵheslo-, этимологически связываемая с *ǵhes- «рука» и имеющая внутреннюю форму «пригоршня зерна»[84].
Числительное «первый» образовывалось супплетивно, то есть не от основы числительного «один», а от корня *perh3- и выглядело как *pr̥h3wos или *pr̥h3mos[85]. Внутренней формой этого слова было «передний, самый передний»[18][86][87].
«Второй» также образовывалось супплетивно от корня со значением «другой» (ср. пол. drugi, чеш. druhý, укр. другий «второй»): *h2enteros[88] (в традиционной реконструкции *anteros[87][89]).
«Третий» выглядело как *tr̥t(i)jos и, возможно, возникло под влиянием последующих числительных вместо изначального *tr̥ijos[87].
Числительные «четвёртый», «пятый» и «шестой» образовывались при помощи суффикса *-to-: *kweturtos/*kwetwr̥tos/*kwtwr̥tos, *penkwtos, *(k)s(w)eḱstos[87]. О. Семереньи полагал, что суффикс *-to- возник из-за переразложения числительного *deḱmtos как *deḱm-to-s вместо первоначального *deḱmt-o-s и распространился на другие числительные[89].
Следующие четыре порядковых числительных образовывались при помощи присоединения к основе количественного числительного тематического гласного *-o-: *septmos, *h3(e)kth3uos (в традиционной реконструкции *oḱtowos), *h1nunos[88] (в традиционной реконструкции *newnos), *deḱmtos[87].
Порядковые числительные от названий десятков снова содержали суффикс *-to-: *wīḱmttos, *trīḱmttos и т. д.[89]
В праиндоевропейском было несколько количественных наречий:
При этом числительное «единожды» не восстанавливается. В санскрите это значение выражается словом सकृत् (IAST: sakŕ̥t), в греческом — ἅπαξ, в латыни — semel. Внутренняя форма санскритского и греческого слов — «один удар»[90], ср. рус. (лишь/только) раз < др.-рус. разъ «удар».
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.