Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Буддизм в Хотане состоял из корпусов буддийской религиозной доктрины и институтов, характерных для иранского королевства Хотан, а также большей части Западного Китая и Таджикистана. Это была государственная религия Хотанского королевства до его распада в 1000 году[1]. Доминирующей школой буддизма в Хотане была школа Махасангхика, из которой развились школы Махаяны и Ваджраяны[2]. Обширная коллекция текстов королевства, которая включала местную Книгу Замбасты и хотанский перевод Сангхата-сутры (самый ранний перевод санскритского текста на сегодняшний день), помогла Хотану повлиять на буддийские практики своих соседей, в первую очередь Тибета.
Местная легенда предполагает, что один из сыновей индийского императора Ашоки, Куштана Маурья[4], основал центральноазиатский город Хотан, когда-то столицу известного буддийского королевства рядом со знаменитым Шёлковым путём. Согласно этой же легенде, сын Ашоки был брошен своим отцом и вскормлен Землёй, при этом земля вздулась в форме женской груди. По этой причине ребенка назвали «Грудь Земли» или Го-стана. Когда он вырос, поселенцы с Индийского субконтинента и Китая начали селиться в оазисе, окружающем «грудь Земли». Вместе с неназванным сыном китайского императора сын Ашоки помог индийским экспатриантам поселиться в регионе и основал город, названный в честь сына, под названием Хотан[5]. Тем не менее, китайский паломник Сюаньцзан и тибетские записи предполагают, что буддизм не был представлен в королевстве до тех пор, пока через 170 лет после основания города не родился внук Гостаны Виджаясамбхава[6]. На пятом году жизни Виджаясамбхавы, по словам Сюаньцзана, в Хотан прибыл кашмирский миссионер по имени Вайрочана и практиковал медитацию в лесу. Завоевав интерес народа, он стал духовным учителем хотанцев и основал первый буддийский монастырь в Хотане. Его вклад помог познакомить Виджаясамбхаву с концепциями буддизма, таким образом основав династию Виджая в Хотане и в конечном итоге заложив основы для того, чтобы буддийская вера стала официальной религией к 130 г. до н. э.[7]
Однако отчёт ханьского генерала Бан Чао предполагает, что жители Хотана в 73 году нашей эры всё ещё практиковали маздеизм или шаманизм[8][9]. Его сын Бан Юн, который провёл время в западных регионах, также не упоминал там буддизм, а с отсутствием буддийского искусства в регионе до начала Восточной Хань было высказано предположение, что буддизм, возможно, не был принят в регионе до середины второго века нашей эры[9].
К 665 году н. э. тибетская армия завоевала город Хотан[10]. По иронии судьбы, хотя тибетцы оккупировали Хотанское королевство, именно хотанцы оказали влияние на тибетцев. Это было наиболее заметно в случаях технического словаря и методов перевода, используемых для буддийских текстов. Подобно современному тибетскому алфавиту, в хотанском алфавите использовалось скорописное письмо Гупта, скорее всего, под влиянием санскрита его близлежащих соседей. Записывая перевод санскритского произведения, хотанские писцы передавали буддийскую техническую лексику через этимологию каждого слога[11]. Это помогло хотанцам сохранить точность своих переводов, даже если они были более краткими, чем оригиналы на санскрите и пали. Тибетцы давно пытались перевести буддийские санскритские тексты более эффективным способом, потому что в то время у них не было общего алфавита. Однако оккупация центральноазиатского королевства дала тибетцам возможность выучить хотанский алфавит. К IX веку тибетцы адаптировали хотанский алфавит для своего языка[12].
Хотя ислам ранее проник в Среднюю Азию, только в 982 г. н. э. исламское караханидское государство в Кашгаре начало вторгаться в Королевство Хотан[13]. К тому времени, когда город Хотан был захвачен Караханидами в 1006 году нашей эры, большинство оставшихся монахов уже бежали в Тибет, взяв с собой многие из своих священных текстов. Вскоре после того, как Караханиды начали свою оккупацию, ислам стал доминирующей религией в Хотане, положив конец буддизму в регионе.
Монашеские общины были ключевым компонентом хотанской буддийской культуры. Пример такой важности отметил китайский паломник Фасянь, написавший о своём четырёхмесячном пребывании в королевстве. По пути в Индию и Шри-Ланку за буддийскими писаниями Фасянь быстро обнаружил, что в столичных монастырях достаточно места для монахов, путешествующих по Шёлковому пути. Он также обнаружил, что монастыри предоставили ему необходимое для продолжения паломничества. В стенах Гомати (монастырь в Хотане) он особо отметил безмолвный, дисциплинированный образ жизни внутри монастырей: «Когда [монахи] входят в трапезную, их поведение отмечено благоговейной серьёзностью, и они садятся на свои места в обычном порядке, сохраняя полную тишину. Не слышно звука их чаш для подаяния и другой утвари. Когда кто-либо из этих чистых людей нуждается в еде, им не разрешается звать (служителей) для этого, а только делать знаки руками»[14].
В то время как монастыри Гомати и Госирса остаются наиболее известными благодаря их документам, сделанным известными китайскими паломниками Фасянем и Сюаньцзаном, в королевстве когда-то было более сотни монастырей, в которых проживало более пяти тысяч монахов[15]. Недавно археологические находки были обнаружены примерно в 28 километрах к югу от современного города Хотан. В то время как сегодня существуют только рушащиеся стены, черепки глиняной посуды и вершины больших зданий, в руинах Меликавата когда-то располагался комплекс королевских административных зданий и монастырей[16]. Эпицентр религиозной и политической культуры Хотана, Меликават выступает в качестве главного археологического ключа к некогда процветавшей буддийской культуре в этом регионе.
Балавасте — развалины в восточной части Хотанского оазиса, недалеко от деревни Домоко на южном ответвлении Шёлкового пути. Он был обнаружен сэром Марком Аурелем Стейном во время его первой и второй экспедиций в 1900 и 1906 годах соответственно. Стейн нашёл фрагменты рукописей, керамики и гипса в Балавасте. Около 94 найденных Стейном фрагментов можно объединить, чтобы сформировать последовательность будд, бодхисаттв и божественных существ в натуральную величину[17]. Это место датируется примерно 600 годом нашей эры, судя по стилю одежды божественных существ на найденных там картинах[18].
Важное расположение Хотана на Шёлковом пути было не единственной достопримечательностью для путешествующих буддийских монахов. Монастыри, существовавшие в королевстве, славились своими обширными библиотеками с переведёнными копиями классических текстов Махаяны, таких как Сутра Цветочного Украшения и Сутра золотого блеска. Несмотря на то, что хотанцы обладали произведениями, которые были полностью местными по происхождению, некоторые из их наиболее важных коллекций были переведённой литературой, которая в противном случае была бы потеряна для западного мира.
Подобно посланию Сангхата-сутры, хотанцы верили, что все люди связаны с просветлением и что никто не отчуждён от цикла реинкарнаций. Чтобы отразить свои собственные интерпретации буддизма Махаяны, жители Хотана написали свои интерпретации послания Сиддхартхи Гаутамы в виде басен. Лучше всего это видно из «Книги Замбасты», сборника философских и сказаний о Бодхисаттве. Книга датируется VIII веком, и, хотя окончательный объем Замбасты, вероятно, превысил 4000 строк стихов на 440 листах[19], до сих пор было найдено только 207 листов[20]. Поскольку многие артефакты буддийской эпохи Хотана были украдены с их первоначальных мест и проданы в антикварных магазинах европейцам, вполне вероятно, что страницы рукописи исчезли. Это делает полный перевод книги очень трудным[20].
Из того, что удалось восстановить, ясно, что книга не имеет какой-то одной сюжетной линии, а скорее представляет собой обширную коллекцию местных интерпретаций понятий, распространённых в буддийской философии. К ним относятся, но не ограничиваются:
Книга также была известна своей басней о весне в стиле сутр («Так я слышал…»). Он начинается с прекрасного описания весны и её воздействия на молодых монахов. Будда приводит их на кладбище, где им напоминают о непостоянстве удовольствий в этой жизни[21].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.