Список эпизодов мультсериала «Гриффины»
статья-список в проекте Викимедиа Из Википедии, свободной энциклопедии
Премьера мультсериала «Гриффины» (англ. Family Guy) состоялась 31 января 1999 года. Сначала, шоу было официально закрыто 14 февраля 2002 года[1]; но после многочисленных продаж мультсериала на DVD и высоких рейтингов на канале Adult Swim, сериал продолжили выпускать, начиная с 1 мая 2005 года[1].
Эту статью предлагается разделить на Список эпизодов мультсериала «Гриффины» (1—15 сезоны) и Список эпизодов мультсериала «Гриффины» (с 16 сезона). |

На 11 декабря 2019 года на DVD доступны полные 18 сезонов мультсериала.
Названия эпизодов
Поскольку сам мультсериал является сатирическим, то многие названия его эпизодов являются пародиями на различные культурные явления:
- фильмы (например, «Saving Private Brian»)
- телесериалы (например, «8 Simple Rules for Buying My Teenage Daughter»)
- мультфильмы (например, «Not All Dogs Go to Heaven»)
- пословицы и поговорки (например, «A Fish Out of Water»)
- книги (например, «Peter's Progress»), в том числе и Библию (например, «The Father, the Son, and the Holy Fonz»)
- песни (например, «Let's Go to the Hop»)
- высказывания известных людей (например, «Mind Over Murder»)
- само-пародии (например, «Family Gay»)
Иногда названия являются просто каламбурами («Peterotica»), в том числе и рифмованными («Brian Wallows and Peter's Swallows»).
Названия семи эпизодов, посвящённых совместным путешествиям Стьюи и Брайана, как главных персонажей, начинаются с «Road to…»[комм. 1].
Название эпизода ни в одной серии (кроме «Road to…» и «And Then There Were Fewer») зрителю не показывается.
Обзор сезонов
Сезон | Серии | Даты показа | Ранк | Зрители в США (млн) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Первая серия | Последняя серия | Канал | |||||
1 | 7 | 31 января 1999 | 16 мая 1999 | Fox | 33 | 14.12[2] | |
2 | 21 | 23 сентября 1999 | 1 августа 2000 | 114 | 6.74 | ||
3 | 22 | 11 июля 2001 | 9 ноября 2003[комм. 2] | 125 | 5.61[3] | ||
4 | 30 | 1 мая 2005 | 21 мая 2006 | 68 | 7.90[4] | ||
5 | 18 | 10 сентября 2006 | 20 мая 2007 | 71 | 8.69[5] | ||
6 | 12 | 23 сентября 2007 | 4 мая 2008 | 84 | 9.21[6] | ||
7 | 16 | 28 сентября 2008 | 17 мая 2009 | 69 | 7.82[7] | ||
8 | 21 | 27 сентября 2009 | 20 июня 2010[комм. 3] | 53 | 7.13[8] | ||
9 | 18 | 26 сентября 2010 | 22 мая 2011 | 56 | 6.78[9] | ||
10 | 23 | 25 сентября 2011 | 20 мая 2012 | 63 | 5.65[10] | ||
11 | 22 | 30 сентября 2012 | 19 мая 2013 | 62 | 5.39[11] | ||
12 | 21 | 29 сентября 2013 | 18 мая 2014 | 78 | 4.65[12] | ||
13 | 18 | 28 сентября 2014 | 17 мая 2015 | 94 | 3.84[13] | ||
14 | 20 | 27 сентября 2015 | 22 мая 2016 | 111 | 3.09[14] | ||
15 | 20 | 25 сентября 2016 | 21 мая 2017 | 116 | 2.76[15] | ||
16 | 20 | 1 октября 2017 | 20 мая 2018 | 136 | 2.54[16] | ||
17 | 20 | 30 сентября 2018 | 12 мая 2019 | 131 | 2.35[17] | ||
18 | 20 | 29 сентября 2019 | 17 мая 2020 | 107[18] | 1.80[18] | ||
19 | 20 | 27 сентября 2020 | 16 мая 2021 | 120[19] | 1.55[19] | ||
20 | 20 | 26 сентября 2021 | 22 мая 2022 | 111[20] | 1.25[20] | ||
21 | 20 | 25 сентября 2022 | 7 мая 2023 | 104[21] | 1.19[21] | ||
22 | 15 | 1 октября 2023 | 17 апреля 2024 | 115[22] | 1.03[22] | ||
23 | TBA | 14 октября 2024 | TBA | Fox Hulu | TBA | TBA |
Эпизоды
Сезон 1 (1999)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Смерть имеет тень» «Death Has a Shadow» | 31 января 1999 | 1ACX01 |
2 | 2 | «Я никогда не встречал этого мертвеца» «I Never Met the Dead Man» | 11 апреля 1999 | 1ACX02 |
3 | 3 | «Пиф-Паф, смертельный бух» «Chitty Chitty Death Bang» | 18 апреля 1999 | 1ACX04 |
4 | 4 | «Разум важнее убийства» «Mind Over Murder» | 25 апреля 1999 | 1ACX03 |
5 | 5 | «Герой по соседству» «A Hero Sits Next Door» | 2 мая 1999 | 1ACX05 |
6 | 6 | «И рисует сын» «The Son Also Draws» | 9 мая 1999 | 1ACX06 |
7 | 7 | «Брайан: Портрет собаки» «Brian: Portrait of a Dog» | 16 мая 1999 | 1ACX07 |
Сезон 2 (1999—2000)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
8 | 1 | «Питер, Питер — икры любитель» «Peter, Peter, Caviar Eater» | 23 сентября 1999 | 1ACX08 |
9 | 2 | «Срань Господня» «Holy Crap» | 30 сентября 1999 | 1ACX11 |
10 | 3 | «Ба-Бах!» «Da Boom» | 26 декабря 1999 | 2ACX06 |
11 | 4 | «Брайан влюблён» «Brian in Love» | 7 марта 2000 | 2ACX01 |
12 | 5 | «Возлюби трофей свой» «Love Thy Trophy» | 14 марта 2000 | 1ACX13 |
13 | 6 | «Смерть — сука» «Death Is a Bitch» | 21 марта 2000 | 1ACX14 |
14 | 7 | «Король умер» «The King Is Dead» | 28 марта 2000 | 1ACX15 |
15 | 8 | «Я — Питер, услышь мой рёв!» «I Am Peter, Hear Me Roar» | 28 марта 2000 | 2ACX02 |
16 | 9 | «Если я помру, то солгу» «If I’m Dyin’, I’m Lyin’» | 4 апреля 2000 | 1ACX12 |
17 | 10 | «Баллотирующиеся супруги» «Running Mates» | 11 апреля 2000 | 1ACX09 |
18 | 11 | «Лучше один раз увидеть, чем 1000 долларов» «A Picture Is Worth a 1,000 Bucks» | 18 апреля 2000 | 2ACX07 |
19 | 12 | «Пятнадцать минут позора» «Fifteen Minutes of Shame» | 25 апреля 2000 | 2ACX08 |
20 | 13 | «Дорога на Род-Айленд» «Road to Rhode Island[комм. 4]» | 30 мая 2000 | 2ACX12 |
21 | 14 | «Пошли на танцы!» «Let’s Go to the Hop» | 6 июня 2000 | 2ACX04 |
22 | 15 | «Чёртова Жанет!» «Dammit Janet!» | 13 июня 2000 | 2ACX09 |
23 | 16 | «Все без ума от Паули» «There’s Something About Paulie» | 27 июня 2000 | 1ACX10 |
24 | 17 | «Слишком сексуальный для своего жира» «He’s Too Sexy for His Fat» | 27 июня 2000 | 2ACX10 |
25 | 18 | «Из Питерусов — один» «E. Peterbus Unum» | 12 июля 2000 | 2ACX13 |
26 | 19 | «История на первой полосе» «The Story on Page One» | 18 июля 2000 | 2ACX14 |
27 | 20 | «Потраченный впустую талант» «Wasted Talent» | 25 июля 2000 | 2ACX15 |
28 | 21 | «Перед отцом» «Fore Father» | 1 августа 2000 | 2ACX16 |
Сезон 3 (2001—2003)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
29 | 1 | «Тонкая белая линия» «The Thin White Line[комм. 5]» | 11 июля 2001 | 2ACX17 |
30 | 2 | «Брайан покоряет Голливуд» «Brian Does Hollywood[комм. 5]» | 18 июля 2001 | 2ACX20 |
31 | 3 | «Гриффин едет в Вашингтон» «Mr. Griffin Goes to Washington» | 25 июля 2001 | 2ACX11 |
32 | 4 | «Один, если с устрицы, два, если с моря» «One If by Clam, Two If by Sea» | 1 августа 2001 | 2ACX19 |
33 | 5 | «И пенисом становится…» «And the Wiener Is…» | 8 августа 2001 | 2ACX22 |
34 | 6 | «Смерть жива» «Death Lives» | 15 августа 2001 | 2ACX21 |
35 | 7 | «Смертельные оружия» «Lethal Weapons» | 22 августа 2001 | 2ACX18 |
36 | 8 | «Поцелуй виден во всём мире» «The Kiss Seen Around the World» | 29 августа 2001 | 3ACX02 |
37 | 9 | «Мистер субботний рыцарь» «Mr. Saturday Knight» | 5 сентября 2001 | 3ACX04 |
38 | 10 | «Рыба из воды» «A Fish Out of Water» | 19 сентября 2001 | 3ACX05 |
39 | 11 | «Оплодотворение невыполнимо» «Emission Impossible» | 8 ноября 2001 | 3ACX01 |
40 | 12 | «Полюбить и умереть в Дикси» «To Love and Die in Dixie» | 15 ноября 2001 | 3ACX09 |
41 | 13 | «Переспать с собакой» «Screwed the Pooch» | 29 ноября 2001 | 3ACX08 |
42 | 14 | «Питер Гриффин: муж, отец… брат?» «Peter Griffin: Husband, Father… Brother?» | 6 декабря 2001 | 3ACX06 |
43 | 15 | «Готовность, воля и инвалидность» «Ready, Willing, and Disabled» | 20 декабря 2001 | 3ACX07 |
44 | 16 | «Очень особенное, чёрт возьми, Рождество Гриффинов» «A Very Special Family Guy Freakin’ Christmas» | 21 декабря 2001 | 2ACX03 |
45 | 17 | ««Ласточка» Брайана и ласточки Питера» «Brian Wallows and Peter’s Swallows» | 17 января 2002 | 3ACX03 |
46 | 18 | «От порядка к безумию» «From Method to Madness» | 24 января 2002 | 3ACX11 |
47 | 19 | «Влипли вместе, разлучены порознь» «Stuck Together, Torn Apart» | 31 января 2002 | 3ACX10 |
48 | 20 | «Дорога в Европу» «Road to Europe[комм. 4]» | 7 февраля 2002 | 3ACX13 |
49 | 21 | «По заявкам зрителей, выпуск № 1» «Family Guy Viewer Mail №1[комм. 6]» | 14 февраля 2002 | 3ACX12 |
50 | 22 | «Когда ты захочешь стать евреем» «When You Wish Upon a Weinstein» | 9 сентября 2003 (на DVD) 9 ноября 2003 («Adult Swim») 19 декабря 2004 («FOX») | 2ACX05 |
Сезон 4 (2005—2006)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
51 | 1 | «К северу через Северный Куахог» «North by North Quahog» | 1 мая 2005 | 4ACX01 |
52 | 2 | «Быстрые перемены в школе Дружище Чьянчи младшего» «Fast Times at Buddy Cianci Jr. High» | 8 мая 2005 | 4ACX02 |
53 | 3 | «Слепые амбиции» «Blind Ambition» | 15 мая 2005 | 4ACX04 |
54 | 4 | «Не заставляй меня» «Don’t Make Me Over» | 5 июня 2005 | 4ACX03 |
55 | 5 | «Кливленд—Лоретта Куагмаер» «The Cleveland–Loretta Quagmire» | 12 июня 2005 | 4ACX08 |
56 | 6 | «Питердованный» «Petarded» | 19 июня 2005 | 4ACX09 |
57 | 7 | «Брайан — холостяк» «Brian the Bachelor» | 26 июня 2005 | 4ACX10 |
58 | 8 | «Восемь простых правил для покупателя моей дочери-подростка» «8 Simple Rules for Buying My Teenage Daughter» | 10 июля 2005 | 4ACX11 |
59 | 9 | «Вырваться трудно» «Breaking Out Is Hard to Do» | 17 июля 2005 | 4ACX12 |
60 | 10 | «Модель плохого поведения» «Model Misbehavior» | 24 июля 2005 | 4ACX13 |
61 | 11 | «Питер и Джеймс Вудс» «Peter’s Got Woods» | 11 сентября 2005 | 4ACX14 |
62 | 12 | «Идеальный изгой» «Perfect Castaway» | 18 сентября 2005 | 4ACX15 |
63 | 13 | «Любовь джунглей» «Jungle Love» | 25 сентября 2005 | 4ACX16 |
64 | 14 | «Пи-TV» «PTV» | 6 ноября 2005 | 4ACX17 |
65 | 15 | «Брайан возвращается в колледж» «Brian Goes Back to College» | 13 ноября 2005 | 4ACX18 |
66 | 16 | «Ухаживания отца Стьюи» «The Courtship of Stewie’s Father» | 20 ноября 2005 | 4ACX19 |
67 | 17 | «Душитель толстяка» «The Fat Guy Strangler» | 27 ноября 2005 | 4ACX20 |
68 | 18 | «Отец, Сын и Святой Фонц» «The Father, the Son, and the Holy Fonz» | 18 декабря 2005 | 4ACX22 |
69 | 19 | «Брайан поёт и качается» «Brian Sings and Swings» | 8 января 2006 | 4ACX21 |
70 | 20 | «Игры патриотов» «Patriot Games» | 29 января 2006 | 4ACX25 |
71 | 21 | «Беру тебя, Куагмаер» «I Take Thee Quagmire» | 12 марта 2006 | 4ACX23 |
72 | 22 | «Соперничество между детьми» «Sibling Rivalry» | 26 марта 2006 | 4ACX24 |
73 | 23 | «Глубокие глотки» «Deep Throats» | 9 апреля 2006 | 4ACX26 |
74 | 24 | «Питеротика» «Peterotica» | 23 апреля 2006 | 4ACX27 |
75 | 25 | «Теперь вы можете поцеловать своего… эээ… избранника» «You May Now Kiss the… Uh… Guy Who Receives» | 30 апреля 2006 | 4ACX28 |
76 | 26 | «Питергейст» «Petergeist» | 7 мая 2006 | 4ACX29 |
77 | 27 | «Безымянная история о предках Гриффинов» «Untitled Griffin Family History» | 14 мая 2006 | 4ACX30 |
78 | 28 | «Стьюи Хороший» «Stewie B. Goode[комм. 7]» | 21 мая 2006 | 4ACX05 |
79 | 29 | «Эх, его звали Бэнго!» «Bango Was His Name, Oh![комм. 7]» | 21 мая 2006 | 4ACX06 |
80 | 30 | «Великолепное приключение Стью и Стьюи» «Stu and Stewie’s Excellent Adventure[комм. 7]» | 21 мая 2006 | 4ACX07 |
Сезон 5 (2006—2007)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
81 | 1 | «Стьюи любит Лоис» «Stewie Loves Lois» | 10 сентября 2006 | 4ACX32 |
82 | 2 | «Такер, твою мать!» «Mother Tucker» | 17 сентября 2006 | 4ACX31 |
83 | 3 | «Переполох в Куахоге» «Hell Comes to Quahog» | 24 сентября 2006 | 4ACX33 |
84 | 4 | «Спасти рядового Брайана» «Saving Private Brian» | 5 ноября 2006 | 4ACX34 |
85 | 5 | «Свисти, пока твоя жена работает» «Whistle While Your Wife Works» | 12 ноября 2006 | 4ACX35 |
86 | 6 | «Навострите ваши уши» «Prick Up Your Ears» | 19 ноября 2006 | 5ACX01 |
87 | 7 | «Бабий рак» «Chick Cancer» | 26 ноября 2006 | 5ACX02 |
88 | 8 | «Почти законно» «Barely Legal» | 17 декабря 2006 | 5ACX03 |
89 | 9 | «[комм. 4] Дорога к Руперту» «Road to Rupert» | 28 января 2007 | 5ACX04 |
90 | 10 | «Два отца Питера» «Peter’s Two Dads» | 11 февраля 2007 | 5ACX05 |
91 | 11 | «Загар жизни Стива Зиссу» «The Tan Aquatic with Steve Zissou» | 18 февраля 2007 | 5ACX06 |
92 | 12 | «Аэропорт 07» «Airport ’07» | 4 марта 2007 | 5ACX08 |
93 | 13 | «Новые приключение Билла и Питера» «Bill and Peter’s Bogus Journey» | 11 марта 2007 | 5ACX07 |
94 | 14 | «Нет еды с доставкой на дом» «No Meals on Wheels» | 25 марта 2007 | 5ACX09 |
95 | 15 | «Парни плачут» «Boys Do Cry» | 29 апреля 2007 | 5ACX10 |
96 | 16 | «Не бросайте Криса» «No Chris Left Behind» | 6 мая 2007 | 5ACX11 |
97 | 17 | «Кругом полно идиотов, и за одного из них я вышла замуж» «It Takes a Village Idiot, and I Married One» | 13 мая 2007 | 5ACX12 |
98 | 18 | «В гости к Куагмаерам» «Meet the Quagmires» | 20 мая 2007 | 5ACX13 |
Сезон 6 (2007—2008)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
99 | 1 | «Голубой Урожай» «Blue Harvest[комм. 8]» | 23 сентября 2007 | 5ACX16/5ACX22 |
100 | 2 | «Выезд (Песня Брайана)» «Movin’ Out (Brian’s Song)» | 30 сентября 2007 | 5ACX14 |
101 | 3 | «Хочешь верь, хочешь нет, но Джо ходит» «Believe It or Not, Joe’s Walking on Air» | 7 октября 2007 | 5ACX15 |
102 | 4 | «Стьюи убивает Лоис» «Stewie Kills Lois [комм. 9]» | 4 ноября 2007 | 5ACX17 |
103 | 5 | «Лоис убивает Стьюи» «Lois Kills Stewie[комм. 9]» | 11 ноября 2007 | 5ACX18 |
104 | 6 | «Мексиканский парень» «Padre de Familia» | 18 ноября 2007 | 5ACX20 |
105 | 7 | «Дочь Питера» «Peter’s Daughter» | 25 ноября 2007 | 5ACX21 |
106 | 8 | «Мак-инсульт» «McStroke» | 13 января 2008 | 5ACX19 |
107 | 9 | «Снова Питер и Джеймс Вудс» «Back to the Woods» | 17 февраля 2008 | 6ACX02 |
108 | 10 | «Сыграй ещё раз, Брайан» «Play It Again, Brian» | 2 марта 2008 | 6ACX01 |
109 | 11 | «Прежнее житие Брайана» «The Former Life of Brian» | 27 апреля 2008 | 6ACX04 |
110 | 12 | «Питер Сильвер» «Long John Peter» | 18 мая 2008 | 6ACX06 |
Сезон 7 (2008—2009)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
111 | 1 | «Чернореальная любовь» «Love Blactually» | 28 сентября 2008 | 6ACX03 |
112 | 2 | «Я мечтаю об Иисусе» «I Dream of Jesus» | 5 октября 2008 | 6ACX05 |
113 | 3 | «Дорога в Германию» «Road to Germany[комм. 4]» | 19 октября 2008 | 6ACX08 |
114 | 4 | «Ребёнок не с нами» «Baby Not on Board» | 2 ноября 2008 | 6ACX07 |
115 | 5 | «Человек с двумя Брайанами» «The Man with Two Brians» | 9 ноября 2008 | 6ACX09 |
116 | 6 | «Байки из третьего класса» «Tales of a Third Grade Nothing» | 16 ноября 2008 | 6ACX10 |
117 | 7 | «Три с половиной друга Оушена» «Ocean’s Three and a Half» | 15 февраля 2009 | 6ACX11 |
118 | 8 | «Семейный гей» «Family Gay» | 8 марта 2009 | 6ACX12 |
119 | 9 | «Джус на свободе» «The Juice Is Loose» | 15 марта 2009 | 6ACX13 |
120 | 10 | «Дамочка с «Fox»» «FOX-y Lady» | 22 марта 2009 | 6ACX14 |
121 | 11 | «Не все псы попадают в рай» «Not All Dogs Go to Heaven» | 29 марта 2009 | 6ACX17 |
122 | 12 | «420» «420[комм. 10]» | 19 апреля 2009 | 6ACX16 |
123 | 13 | «Стью-роиды» «Stew-Roids» | 26 апреля 2009 | 6ACX18 |
124 | 14 | «Мы любим тебя, Конрад» «We Love You, Conrad» | 3 мая 2009 | 6ACX19 |
125 | 15 | «Три повести Стивена Кинга» «Three Kings» | 10 мая 2009 | 6ACX15 |
126 | 16 | «Путешествие Питера» «Peter’s Progress» | 17 мая 2009 | 6ACX20 |
Сезон 8 (2009—2010)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
127 | 1 | «Дорога в Мультивселенную» «Road to the Multiverse[комм. 4]» | 27 сентября 2009 | 7ACX06 |
128 | 2 | «Семейный гой» «Family Goy» | 4 октября 2009 | 7ACX01 |
129 | 3 | «Шпионы, напоминающие нас» «Spies Reminiscent of Us» | 11 октября 2009 | 7ACX03 |
130 | 4 | «Брайан получил новую кошёлку» «Brian’s Got a Brand New Bag» | 8 ноября 2009 | 7ACX02 |
131 | 5 | «Ханна Банана» «Hannah Banana» | 8 ноября 2009 | 7ACX02 |
132 | 6 | «Ребёнок Куагмаера» «Quagmire’s Baby» | 15 ноября 2009 | 7ACX04 |
133 | 7 | «Джером — новый чёрный» «Jerome is the New Black» | 22 ноября 2009 | 7ACX08 |
134 | 8 | «Пропала собака» «Dog Gone» | 29 ноября 2009 | 7ACX07 |
135 | 9 | «Парень-бизнесмен» «Business Guy» | 13 декабря 2009 | 7ACX11 |
136 | 10 | «Большой человек на гиппокампе» «Big Man on Hippocampus» | 3 января 2010 | 7ACX09 |
137 | 11 | «В случае убийства наберите Мег» «Dial Meg for Murder» | 31 января 2010 | 7ACX12 |
138 | 12 | «Супермедиум» «Extra Large Medium» | 14 февраля 2010 | 7ACX14 |
139 | 13 | «Давай, Стьюи, вперёд!» «Go Stewie Go» | 14 марта 2010 | 7ACX15 |
140 | 14 | «Питер-ассмент» «Peter-assment» | 21 марта 2010 | 7ACX16 |
141 | 15 | «Дом семейства Пэйн Брайана Гриффина» «Brian Griffin’s House of Payne» | 28 марта 2010 | 7ACX13 |
142 | 16 | «Апрель в Куахоге» «April in Quahog» | 11 апреля 2010 | 7ACX18 |
143 | 17 | «Брайан и Стьюи» «Brian & Stewie» | 2 мая 2010 | 7ACX20 |
144 | 18 | «Отец Куагмаера» «Quagmire’s Dad» | 9 мая 2010 | 7ACX19 |
145 | 19 | «Великолепный источник» «The Splendid Source» | 16 мая 2010 | 7ACX17 |
146 | 20 | «Что-то, что-то, что-то, Тёмная сторона» «Something, Something, Something, Dark Side[комм. 11]» | 23 мая 2010 | 6ACX21/6ACX22 |
147 | 21 | «Язык частичной нежности» «Partial Terms of Endearment» | 20 июня 2010(BBC Three) 28 сентября 2010(на DVD) | 7ACX10 |
Сезон 9 (2010—2011)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
148 | 1 | «И стало их меньше…» «And Then There Were Fewer» | 26 сентября 2010 | 8ACX01/8ACX02 |
149 | 2 | «Превосходство в вещании» «Excellence in Broadcasting» | 3 октября 2010 | 8ACX03 |
150 | 3 | «С возвращением, Картер» «Welcome Back, Carter» | 10 октября 2010 | 8ACX04 |
151 | 4 | «Хеллоуин на Спунер-стрит» «Halloween on Spooner Street» | 7 ноября 2010 | 8ACX06 |
152 | 5 | «Крошка, ты меня нокаутируешь» «Baby, You Knock Me Out» | 14 ноября 2010 | 8ACX05 |
153 | 6 | «Брайан пишет бестселлер» «Brian Writes a Bestseller» | 21 ноября 2010 | 8ACX07 |
154 | 7 | «Дорога на Северный полюс» «Road to the North Pole[комм. 4]» | 12 декабря 2010 | 8ACX08/8ACX09 |
155 | 8 | «Новая почка в городе» «New Kidney in Town» | 9 января 2011 | 8ACX10 |
156 | 9 | «А я — Джойс Кинни» «And I’m Joyce Kinney» | 16 января 2011 | 8ACX12 |
157 | 10 | «Друзья Питера Г.» «Friends of Peter G.» | 13 февраля 2011 | 8ACX13 |
158 | 11 | «Немецкий парень» «German Guy» | 20 февраля 2011 | 8ACX14 |
159 | 12 | «Рука, качающая инвалидную коляску» «The Hand That Rocks the Wheelchair» | 6 марта 2011 | 8ACX11 |
160 | 13 | «Поменяться местами» «Trading Places» | 20 марта 2011 | 8ACX17 |
161 | 14 | «Тигс для двоих» «Tiegs for Two» | 10 апреля 2011 | 8ACX16 |
162 | 15 | «Братья и сёстры» «Brothers & Sisters» | 17 апреля 2011 | 8ACX15 |
163 | 16 | «Теория большого взрыва» «The Big Bang Theory» | 8 мая 2011 | 8ACX18 |
164 | 17 | «Иностранные дела» «Foreign Affairs» | 15 мая 2011 | 8ACX19 |
165 | 18 | «Это ловушка!» «It’s a Trap![комм. 12][комм. 13]» | 22 мая 2011 | 7ACX21/7ACX22 |
Сезон 10 (2011—2012)
№ общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры [23] | Произв. код | Зрители США (млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
166 | 1 | «Lottery Fever» «Лотерейная лихорадка» | Грег Колтон | Эндрю Голдберг | 25 сентября 2011 | 9ACX01 | 7.69[24] |
167 | 2 | «Seahorse Seashell Party» «Вечеринка с морскими коньками и ракушками» | Брайан Айлс | Уэлсли Уайлд | 2 октября 2011 | 8ACX20 | 6.99[25] |
168 | 3 | «Screams of Silence: The Story of Brenda Q» «Крики тишины: История Бренды К» | Доминик Бьянки | Алек Салкин | 30 октября 2011 | 8ACX21 | 5.96[26] |
169 | 4 | «Stewie Goes for a Drive» «Стьюи катается» | Джулиус Ву | Гэри Джанетти | 6 ноября 2011 | 9ACX02 | 5.82[27] |
170 | 5 | «Back to the Pilot» «Назад в пилотную серию» | Доминик Бьянки | Марк Хентеманн | 13 ноября 2011 | 9ACX08 | 6.01[28] |
171 | 6 | «Thanksgiving» «День благодарения» | Джерри Лэнгфорд | Патрик Мейган | 20 ноября 2011 | 9ACX04 | 6.02[29] |
172 | 7 | «Amish Guy» «Амишский парень» | Джон Холмквист | Марк Хентеманн | 27 ноября 2011 | 8ACX22 | 5.50[30] |
173 | 8 | «Cool Hand Peter» «Хладнокровный Питер» | Брайан Айлс | Арти Йоханн и Шон Райс | 4 декабря 2011 | 9ACX05 | 7.14[31] |
174 | 9 | «Grumpy Old Man» «Старый ворчун» | Джон Холмквист | Дэйв Ихленфельд и Дэвид Райт | 11 декабря 2011 | 9ACX07 | 6.10[32] |
175 | 10 | «Quagmire and Meg» «Куагмаер и Мег» | Джозеф Ли | Том Девани | 8 января 2012 | 9ACX03 | 6.23[33] |
176 | 11 | «The Blind Side» «Невидимая сторона» | Боб Боуэн | Черри Чеваправатдумронг | 15 января 2012 | 9ACX06 | 8.31[34] |
177 | 12 | «Livin’ on a Prayer» «Живём молитвами» | Пит Михелс | Дэнни Смит | 29 января 2012 | 9ACX09 | 5.92[35] |
178 | 13 | «Tom Tucker: The Man and His Dream» «Том Такер: Человек и его мечта» | Грег Колтон | Алекс Картер | 12 февраля 2012 | 9ACX10 | 5.03[36] |
179 | 14 | «Be Careful What You Fish For» «Будь осторожен с рыбой» | Джулиус Ву | Стив Каллагэн | 19 февраля 2012 | 9ACX11 | 5.39[37] |
180 | 15 | «Burning Down the Bayit» «Поджог еврея» | Джерри Лэнгфорд | Крис Шеридан | 4 марта 2012 | 9ACX13 | 5.33[38] |
181 | 16 | «Killer Queen» «Queen-убийца» | Джозеф Ли | Спенсер Портер | 11 марта 2012 | 9ACX12 | 5.74[39] |
182 | 17 | «Forget-Me-Not» «Незабудка» | Брайан Айлс | Дэвид Гудман | 18 марта 2012 | 9ACX14 | 5.61[40] |
183 | 18 | «You Can’t Do That On Television, Peter» «Вы не можете делать это на телевидении, Питер» | Боб Боуэн | Джулиус Шарп | 1 апреля 2012 | 9ACX15 | 5.05[41] |
184 | 19 | «Mr. and Mrs. Stewie» «Мистер и миссис Стьюи» | Джо Во | Гэри Джанетти | 29 апреля 2012 | 9ACX17 | 5.63[42] |
185 | 20 | «Leggo My Meg-O» «Мег-априключение в Париже» | Джон Холмквист | Брайан Скалли | 6 мая 2012 | 9ACX16 | 5.64[43] |
186 | 21 | «Tea Peter» «Чайный Питер» | Пит Михелс | Патрик Мейган | 13 мая 2012 | 9ACX18 | 4.94[44] |
187 | 22 | «Family Guy Viewer Mail #2» «По заявкам зрителей, выпуск № 2» | Грег Колтон | Том Девани Алек Салкин Дипак Сетхи | 20 мая 2012 | 9ACX19 | 5.35[45] |
188 | 23 | «Internal Affairs» «Внутренние дела» | Джулиус Ву | Уэлсли Уайлд | 20 мая 2012 | 9ACX20 | 5.35[45] |
Сезон 11 (2012—2013)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
189 | 1 | «В напряжённый воздух» «Into Fat Air» | 30 сентября 2012 | 9ACX21 |
190 | 2 | «Рейтинговый парень» «Ratings Guy» | 7 октября 2012 | AACX01 |
191 | 3 | «Старик и рак» «The Old Man and the Big ’C’» | 21 октября 2012 | 9ACX22 |
— | — | «Спецвыпуск к 200 эпизоду» «200 Episodes Later» | 11 ноября 2012 | AACX45 |
192 | 4 | «Ыниффирг» «Yug Ylimaf» | 11 ноября 2012 | AACX04 |
193 | 5 | «Месть Джо» «Joe’s Revenge» | 18 ноября 2012 | AACX03 |
194 | 6 | «Лоис раскрепощается» «Lois Comes Out of Her Shell» | 25 ноября 2012 | AACX05 |
195 | 7 | «Друзья без выгоды» «Friends Without Benefits» | 9 декабря 2012 | AACX02 |
196 | 8 | «Иисус, Мария и Иосиф!» «Jesus, Mary and Joseph!» | 23 декабря 2012 | AACX07 |
197 | 9 | «Кадет в космосе» «Space Cadet» | 6 января 2013 | AACX06 |
198 | 10 | «Пьеса Брайана» «Brian’s Play» | 13 января 2013 | AACX08 |
199 | 11 | «Жена, трах-тибидох» «The Giggity Wife» | 27 января 2013 | AACX09 |
200 | 12 | «День святого Валентина в Куахоге» «Valentine’s Day in Quahog» | 10 февраля 2013 | AACX11 |
201 | 13 | «Крис-накрест» «Chris Cross» | 17 февраля 2013 | AACX10 |
202 | 14 | «Девушка по вызову» «Call Girl» | 10 марта 2013 | AACX12 |
203 | 15 | «Ковбой в тюрбане» «Turban Cowboy» | 17 марта 2013 | AACX13 |
204 | 16 | «12 c половиной разгневанных мужчин» «12 and a Half Angry Men» | 23 марта 2013 | AACX14 |
205 | 17 | «Бигфет» «Bigfat» | 14 апреля 2013 | AACX15 |
206 | 18 | «Вспомнить всё» «Total Recall» | 28 апреля 2013 | AACX16 |
207 | 19 | «Спасти Устрицу» «Save the Clam» | 5 мая 2013 | AACX17 |
208 | 20 | «Фермерский парень» «Farmer Guy» | 12 мая 2013 | AACX18 |
209 | 21 | «Дорога в Вегас» «Roads to Vegas» | 19 мая 2013 | AACX19 |
210 | 22 | «Старикам не место в загородном клубе» «No Country Club for Old Men» | 19 мая 2013 | AACX20 |
Сезон 12 (2013—2014)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
211 | 1 | «Что с возу упало» «Finders Keepers» | 29 сентября 2013 | BACX01 |
212 | 2 | «Рудиментарный Питер» «Vestigial Peter» | 6 октября 2013 | BACX02 |
213 | 3 | «Куагмаер Куагмаера» «Quagmire’s Quagmire» | 3 ноября 2013 | BACX03 |
214 | 4 | «За пригоршню Мэг» «A Fistful of Meg» | 10 ноября 2013 | AACX21 |
215 | 5 | «Бупа-Ди Баппа-Ди» «Boopa-Dee Bappa-Dee» | 17 ноября 2013 | BACX04 |
216 | 6 | «Жизнь Брайана» «Life of Brian» | 24 ноября 2013 | BACX05 |
217 | 7 | «Гармонийными водами» «Into Harmony’s Way» | 8 декабря 2013 | BACX06 |
218 | 8 | «Рождественский парень» «Christmas Guy» | 15 декабря 2013 | BACX07 |
219 | 9 | «Проблемы Питера» «Peter Problems» | 5 января 2014 | BACX08 |
220 | 10 | «Наботёнка Гримм» «Grimm Job» | 12 января 2014 | BACX09 |
221 | 11 | «Брайан — плохой отец» «Brian’s a Bad Father» | 26 января 2014} | BACX10 |
222 | 12 | «Маме ни слова» «Mom’s the Word» | 9 марта 2014 | BACX11 |
223 | 13 | «3 Закона Божьих» «3 Acts of God» | 16 марта 2014 | AACX17 |
224 | 14 | «Свежий наследник» «Fresh Heir» | 23 марта 2014 | BACX13 |
225 | 15 | «Пассивный курильщик» «Secondhand Spoke» | 30 марта 2014 | BACX12 |
226 | 16 | «Герпес, любовная рана» «Herpe, the Love Sore» | 6 апреля 2014 | BACX16 |
227 | 17 | «Самый интересный человек в мире» «The Most Interesting Man in the World» | 13 апреля 2014 | BACX14 |
228 | 18 | «Ребёнок стал темнокожим» «Baby Got Black» | 27 апреля 2014 | BACX15 |
229 | 19 | «Мег воняет!» «Meg Stinks!» | 4 мая 2014 | BACX17 |
230 | 20 | «Чёрный вернулся!» «He’s Bla-ack!» | 11 мая 2014 | BACX19 |
231 | 21 | «Малый Стьюи» «Chap Stewie» | 18 мая 2014 | BACX18 |
Сезон 13 (2014—2015)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
232 | 1 | «Симпсоновский парень» «The Simpsons Guy» | 28 сентября 2014 | BACX22/BACX23 |
233 | 2 | «Книга Джо» «The Book of Joe» | 5 октября 2014 | CACX01 |
234 | 3 | «Плохая выпечка» «Baking Bad» | 19 октября 2014 | BACX20 |
235 | 4 | «Брайан ближе» «Brian the Closer» | 9 ноября 2014 | BACX21 |
236 | 5 | «Индюшиные парни» «Turkey Guys» | 16 ноября 2014 | CACX02 |
237 | 6 | «Двутысяч-летний Девственник» «The 2000-Year-Old Virgin» | 7 декабря 2014 | CACX03 |
238 | 7 | «Отличное приключение Стьюи, Криса и Брайана» «Stewie, Chris, & Brian’s Excellent Adventure» | 4 января 2015 | CACX04 |
239 | 8 | «Мой придурковатый Брайан» «Our Idiot Brian» | 11 января 2015 | CACX05 |
240 | 9 | «Этот маленький поросёнок» «This Little Piggy» | 25 января 2015 | CACX06 |
241 | 10 | «Мама Куагмаера» «Quagmire’s Mom» | 8 февраля 2015 | CACX07 |
242 | 11 | «Энциклопедия Гриффина» «Encyclopedia Griffin» | 15 февраля 2015 | CACX08 |
243 | 12 | «Стьюи беременный» «Stewie is Enceinte» | 8 марта 2015 | CACX09 |
244 | 13 | «Доктор Си и его женщины» «Dr. C and the Women» | 15 марта 2015 | CACX10 |
245 | 14 | «#ДЖОЛО» «#JOLO» | 12 апреля 2015 | CACX11 |
246 | 15 | «Однажды укушенный» «Once Bitten» | 19 апреля 2015 | CACX12 |
247 | 16 | «Высмеянный парень» «Roasted Guy» | 26 апреля 2015 | CACX13 |
248 | 17 | «Борьба с ирландцами» «Fighting Irish» | 3 мая 2015 | CACX15 |
249 | 18 | «Забери мою жену» «Take My Wife» | 17 мая 2015 | CACX16 |
Сезон 14 (2015—2016)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
250 | 1 | «Дать пилюли им нежно» «Pilling Them Softly» | 27 сентября 2015 | CACX17 |
251 | 2 | «У папы есть подвижный сын» «Papa Has a Rollin’ Son» | 4 октября 2015 | CACX18 |
252 | 3 | «Парень, робот» «Guy, Robot» | 11 октября 2015 | DACX02 |
253 | 4 | «Питеронормальная активность» «Peternormal Activity» | 25 октября 2015 | CACX16 |
254 | 5 | «Питер, Крис и Брайан» «Peter, Chris, & Brian» | 8 ноября 2015 | DACX03 |
255 | 6 | «Сестра Питера» «Peter’s Sister» | 15 ноября 2015 | DACX04 |
256 | 7 | «Горячий карманный набор» «Hot Pocket-Dial» | 22 ноября 2015 | DACX06 |
257 | 8 | «Горбатый Суонсон» «Brokeback Swanson» | 6 декабря 2015 | DACX07 |
258 | 9 | «Выстрел в темноте» «A Shot in the Dark» | 13 декабря 2015 | DACX05 |
259 | 10 | «Сахарный зефирк из Куахога» «Candy Quahog Marshmallow!» | 3 января 2016 | DACX01 |
260 | 11 | «Ребёнок с арахисового масла» «The Peanut Butter Kid» | 10 января 2016 | DACX08 |
261 | 12 | «Обманутые янки» «Scammed Yankees» | 17 января 2016 | DACX09 |
262 | 13 | «Приложение дня» «An App a Day» | 14 февраля 2016 | DACX12 |
263 | 14 | «Несовершеннолетний Питер» «Underage Peter» | 21 февраля 2016 | DACX13 |
264 | 15 | «Много чего происходит наверху» «A Lot Going on Upstairs» | 6 марта 2016 | DACX11 |
265 | 16 | «Пёс моих кошмаров» «The Heartbreak Dog» | 13 марта 2016 | DACX14 |
266 | 17 | «Получи письмо» «Take a Letter» | 17 апреля 2016 | DACX15 |
267 | 18 | «Новые приключения старого Тома» «The New Adventures of Old Tom» | 8 мая 2016 | DACX16 |
268 | 19 | «Беги, Крис, беги» «Run, Chris, Run» | 15 мая 2016 | DACX17 |
269 | 20 | «Дорога в Индию» «Road to India» | 22 мая 2016 | DACX18 |
Сезон 15 (2016—2017)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
270 | 1 | «Оркестранты» «The Boys in the Band» | 25 сентября 2016 | EACX01 |
271 | 2 | «Букмекер года» «Bookie of the Year» | 2 октября 2016 | DACX10 |
272 | 3 | «Американский гиг-оло» «American Gigg-olo» | 16 октября 2016 | DACX19 |
273 | 4 | «Внутри «Гриффинов»» «Inside Family Guy» | 23 октября 2016 | DACX20 |
274 | 5 | «У Криса свидание, свидание, свидание, свидание, свидание» «Chris Has Got a Date, Date, Date, Date, Date» | 6 ноября 2016 | EACX02 |
275 | 6 | «Горячие уколы» «Hot Shots» | 13 ноября 2016 | EACX03 |
276 | 7 | «Английская школа» «High School English» | 20 ноября 2016 | EACX04 |
277 | 8 | «Картер и Триша» «Carter and Tricia» | 4 декабря 2016 | EACX05 |
278 | 9 | «Гриффин — похититель Рождества» «How the Griffin Stole Christmas» | 11 декабря 2016 | EACX06 |
279 | 10 | «Пассажир Толстяк-7» «Passenger Fatty-Seven» | 8 января 2017 | EACX07 |
280 | 11 | «Гронковчёлы» «Gronkowsbees» | 15 января 2017 | EACX08 |
281 | 12 | ««Def Jam» Питера» «Peter’s Def Jam» | 12 февраля 2017 | EACX09 |
282 | 13 | «Лучшие струны» «The Finer Strings» | 19 февраля 2017 | EACX10 |
283 | 14 | «Игра в свидание» «The Dating Game» | 5 марта 2017 | EACX11 |
284 | 15 | «Полицейский с недоумком» «Cop and a Half-wit» | 12 марта 2017 | EACX12 |
285 | 16 | «Насыщенный жирами парень» «Saturated Fat Guy» | 19 марта 2017 | EACX13 |
286 | 17 | «Утерянная юность Питера» «Peter’s Lost Youth» | 26 марта 2017 | EACX14 |
287 | 18 | «Питер ― директор» «The Peter Principal» | 30 апреля 2017 | EACX16 |
288 | 19 | «Нежно депортированная» «Dearly Deported» | 21 мая 2017 | EACX17 |
289 | 20 | «Дом, наполненный Питерами» «A House Full of Peters» | 21 мая 2017 | EACX19 |
Сезон 16 (2017—2018)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
290 | 1 | «Эпизод, получивший «Эмми»» «Emmy-Winning Episode» | 1 октября 2017 | FACX06 |
291 | 2 | «Фокс мужественный» «Foxx in the Men House» | 8 октября 2017 | EACX20 |
292 | 3 | «Няня для коз» «Nanny Goats» | 15 октября 2017 | FACX02 |
293 | 4 | «Следуй за деньгами» «Follow the Money» | 22 октября 2017 | EACX15 |
294 | 5 | «Три режиссёра» «Three Directors» | 5 ноября 2017 | EACX18 |
295 | 6 | «П из квартиры 23» «The D in Apartment 23» | 11 ноября 2017 | FACX03 |
296 | 7 | «Пити IV» «Petey IV» | 19 ноября 2017 | FACX04 |
297 | 8 | «Преступления и поведение Мег» «Crimes and Meg’s Demeanor» | 3 декабря 2017 | FACX05 |
298 | 9 | «Не будьте Диккенсом на Рождество» «Don’t Be a Dickens at Christmas» | 10 декабря 2017 | FACX07 |
299 | 10 | «Парень (собака) встречает девушку (собаку)» «Boy (Dog) Meets Girl (Dog)» | 7 января 2018 | FACX09 |
300 | 11 | «Собака кусает медведя» «Dog Bites Bear» | 14 января 2018 | FACX09 |
301 | 12 | «Пригласите Стьюи, пожалуйста» «Send in Stewie, Please[комм. 14]» | 18 марта 2018 | FACX10 |
302 | 13 | «V — значит тайна» «V is for Mystery» | 25 марта 2018 | FACX08 |
303 | 14 | «Ветеран» «Veteran Guy» | 1 апреля 2018 | FACX11 |
304 | 15 | «Гав с Уолл-стрит» «The Woof of Wall Street» | 8 апреля 2018 | FACX12 |
305 | 16 | ««Гриффины» на протяжении многих лет» «"Family Guy" Through the Years» | 22 апреля 2018 | FACX13 |
306 | 17 | «Поменятся телами» «Switch the Flip» | 29 апреля 2018 | FACX14 |
307 | 18 | «HТТРит» «HTTPete» | 6 мая 2018 | FACX15 |
308 | 19 | «Не самое доброе сокращение» «The Unkindest Cut» | 13 мая 2018 | FACX16 |
309 | 20 | «Ты здесь, Бог? Это я, Питер» «Are You There God? It’s Me, Peter» | 20 мая 2018 | FACX17 |
Сезон 17 (2018—2019)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
310 | 1 | «Женаты… с раком» «Married… with Cancer[комм. 15]» | 30 сентября 2018 | HACX02 |
311 | 2 | «Ходячий пёс-мертвец» «Dead Dog Walking[комм. 15]» | 7 октября 2018 | HACX03 |
312 | 3 | «Приятель Стьюи» «Pal Stewie» | 14 октября 2018 | HACX18 |
313 | 4 | «Большой переполох в маленьком Куахоге» «Big Trouble in Little Quahog» | 21 октября 2018 | FACX19 |
314 | 5 | «Что касается Картера» «About Carter» | 4 ноября 2018 | HACX04 |
315 | 6 | «Останься с Мег» «Stand by Meg» | 11 ноября 2018 | HACX05 |
316 | 7 | «Зимние игры Гриффинов» «The Griffin Winter Games» | 18 ноября 2018 | HACX01 |
317 | 8 | «Афёра с наследницей» «Con Heiress» | 2 декабря 2018 | HACX07 |
318 | 9 | «Потакет Пит» «Pawtucket Pete» | 9 декабря 2018 | HACX20 |
319 | 10 | «Здоровенные оттенки серого» «Hefty Shades of Gray[комм. 16]» | 6 января 2019 | HACX08 |
320 | 11 | «Парень и Трамп» «Trump Guy[комм. 16]» | 13 января 2019 | HACX09 |
321 | 12 | «Брай, робот» «Bri, Robot» | 10 февраля 2019 | HACX10 |
322 | 13 | «Трансжир» «Trans-Fat» | 17 февраля 2019 | HACX11 |
323 | 14 | «Облегчённый Гриффин» «Family Guy Lite» | 3 марта 2019 | HACX12 |
324 | 15 | «Никаких Гиггити, вне всякого сомнения» «No Giggity, No Doubt» | 10 марта 2019 | HACX13 |
325 | 16 | «Ты не справишься с балаганом» «You Can’t Handle the Booth!» | 24 марта 2019 | HACX14 |
326 | 17 | «Островное приключение» «Island Adventure» | 31 марта 2019 | HACX06 |
327 | 18 | «Выбросить это» «Throw It Away» | 28 апреля 2019 | HACX15 |
328 | 19 | «Интернет-жизнь» «Girl, Internetted» | 5 мая 2019 | HACX17 |
329 | 20 | «Школа Адама Веста» «Adam West High» | 12 мая 2019 | HACX16 |
Сезон 18 (2019—2020)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
330 | 1 | «Неустойчивая яхта» «Yacht Rocky» | 29 сентября 2019 | HACX18 |
331 | 2 | «Брай-да» «Bri-Da» | 6 октября 2019 | HACX19 |
332 | 3 | «Абсолютно Бэбфически» «Absolutely Babulous» | 13 октября 2019 | HACX20 |
333 | 4 | «Диснеевская перезагрузка» «Disney’s The Reboot» | 20 октября 2019 | JACX02 |
334 | 5 | «Кошачий бой» «Cat Fight» | 3 ноября 2019 | JACX03 |
335 | 6 | «Свадьба Питера и Лоис» «Peter & Lois’ Wedding» | 10 ноября 2019 | JACX05 |
336 | 7 | «Пламенное сердце» «Heart Burn» | 17 ноября 2019 | JACX10 |
337 | 8 | «Благодарение» «Shanksgiving» | 24 ноября 2019 | JACX04 |
338 | 9 | «Рождество близко» «Christmas is Coming» | 15 декабря 2019 | JACX06 |
339 | 10 | «Селика Конни» «Connie’s Celica» | 5 января 2020 | JACX08 |
340 | 11 | «Короткие сокращения» «Short Cuts» | 16 февраля 2020 | JACX11 |
341 | 12 | «Под землёй» «Undergrounded» | 23 февраля 2020 | JACX13 |
342 | 13 | «Богатый старый Стьюи» «Rich Old Stewie» | 1 марта 2020 | JACX12 |
343 | 14 | «Движение» «The Movement» | 8 марта 2020 | JACX15 |
344 | 15 | «Малыш Стьюи» «Baby Stewie» | 15 марта 2020 | JACX14 |
345 | 16 | «Стартани меня» «Start Me Up» | 19 марта 2020 | JACX16 |
346 | 17 | «Коматозник» «Coma Guy» | 26 апреля 2020 | JACX07 |
347 | 18 | «Уж лучше Мег» «Better Off Meg» | 3 мая 2020 | JACX17 |
348 | 19 | «Библия» «Holly Bibble» | 10 мая 2020 | JACX01 |
349 | 20 | «Переезд (песня директора Шепарда)» «Movin’ In (Principal Shepherd's Song)» | 17 мая 2020 | JACX18 |
Сезон 19 (2020—2021)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
350 | 1 | «Первое слово Стьюи» «Stewie’s First Word» | 27 сентября 2020 | JACX19 |
351 | 2 | «Талантливый мистер Стьюи» «The Talented Mr. Stewie» | 4 октября 2020 | JACX20 |
352 | 3 | «Мальчики и белки» «Boys & Squirrels» | 11 октября 2020 | KACX02 |
353 | 4 | «Мир вставок» «Cutawayland» | 1 ноября 2020 | KACX01 |
354 | 5 | «Гриффин по итальянски» «La Famiglia Guy» | 8 ноября 2020 | KACX03 |
355 | 6 | «Свадьба Мэг» «Meg’s Wedding» | 15 ноября 2020 | KACX05 |
356 | 7 | «Дикий дикий Вест» «Wild Wild West» | 22 ноября 2020 | KACX08 |
357 | 8 | «Потакет Пэт» «Pawtucket Pat» | 6 декабря 2020 | KACX07 |
358 | 9 | «Впервые нет Л» «The First No L» | 13 декабря 2020 | KACX06 |
359 | 10 | «Фекальные вопросы» «Fecal Matters» | 17 января 2021 | JACX09 |
360 | 11 | «Лучший друг мальчика» «Boy’s Best Friend» | 21 февраля 2021 | KACX09 |
361 | 12 | «А тут и мошенничество» «And Then There’s Fraud» | 28 февраля 2021 | KACX10 |
362 | 13 | «ПиТерминатор» «PeTerminator» | 7 марта 2021 | KACX12 |
363 | 14 | «Женитьба» «The Marrying Kind» | 14 марта 2021 | KACX11 |
364 | 15 | «Покупатель недели» «Customer of the Week» | 28 марта 2021 | KACX13 |
365 | 16 | «Кто сейчас Брайан?» «Who’s Brian Now?» | 11 апреля 2021 | KACX14 |
366 | 17 | «Ловушка для молодых родителей» «Young Parent Trap» | 18 апреля 2021 | KACX15 |
367 | 18 | «Мег поступает в колледж» «Meg Goes to College» | 2 мая 2021 | KACX16 |
368 | 19 | «Семейная кошка» «Family Cat» | 9 мая 2021 | KACX17 |
369 | 20 | «Рассказы о былой спортивной славе» «Tales of Former Sports Glory» | 16 мая 2021 | KACX04 |
Сезон 20 (2021—2022)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
370 | 1 | «LASIK-инстинкт» «LASIK Instinct» | 26 сентября 2021 | LACX02 |
371 | 2 | «Рок тяжёлый» «Rock Hard» | 3 октября 2021 | KACX20 |
372 | 3 | «Должен любить собак» «Must Love Dogs» | 10 октября 2021 | KACX18 |
373 | 4 | «Парень 80-х» «80’s Guy» | 17 октября 2021 | LACX01 |
374 | 5 | «Краткая встреча» «Brief Encounter» | 24 октября 2021 | KACX19 |
375 | 6 | «Вши и взрыв» «Cootie & The Blowhard» | 7 ноября 2021 | LACX03 |
376 | 7 | «Особняк Питершмидта» «Peterschmidt Manor» | 14 ноября 2021 | LACX04 |
377 | 8 | «Бутгелер дней рождения» «The Birthday Bootlegger» | 21 ноября 2021 | LACX05 |
378 | 9 | «Толстяк всегда звонит дважды» «The Fatman Always Rings Twice» | 28 ноября 2021 | LACX06 |
379 | 10 | «Рождественское преступление» «Christmas Crime» | 19 декабря 2021 | LACX07 |
380 | 11 | «Действуй, мистер» «Mister Act» | 9 января 2022 | LACX08 |
381 | 12 | «Лоис Куагмаер» «The Lois Quagmire» | 27 февраля 2022 | LACX09 |
382 | 13 | «Адвокатский парень» «Lawyer Guy» | 6 марта 2022 | LACX10 |
383 | 14 | «HBO-Нет» «HBO-No» | 13 марта 2022 | LACX11 |
384 | 15 | «Сваренная вкрутую Мег» «Hard Boiled Meg» | 20 марта 2022 | LACX12 |
385 | 16 | «Героиня по рецепту» «Prescription Heroine» | 27 марта 2022 | LACX13 |
386 | 17 | «Всё об Алане» «All About Alana» | 1 мая 2022 | LACX15 |
387 | 18 | «Подружка, а?» «Girlfriend, Eh?» | 8 мая 2022 | LACX14 |
388 | 19 | «Первая кровь» «First Blood» | 15 мая 2022 | LACX16 |
389 | 20 | «Скука Джерси» «Jersey Bore» | 22 мая 2022 | LACX17 |
Сезон 21 (2022—2023)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
390 | 1 | «Оскароносный парень» «Oscars Guy» | 25 сентября 2022 | LACX18 |
391 | 2 | «Бенд или блокбастер» «Bend or Blockbuster» | 2 октября 2022 | LACX19 |
392 | 3 | «Опыт, меняющий жену» «A Wife-Changing Experience» | 9 октября 2022 | LACX20 |
393 | 4 | «Чавкающий кандидат» «The Munchurian Candidate» | 16 октября 2022 | MACX05 |
394 | 5 | «Распакованный индекс» «Unzipped Code» | 23 октября 2022 | MACX06 |
395 | 6 | «Счастливого Голоуина» «Happy Holoween» | 30 октября 2022 | MACX03 |
396 | 7 | «Стьюи утаился» «The Stewaway» | 13 ноября 2022 | MACX07 |
397 | 8 | «Достать Стьюи» «Get Stewie» | 20 ноября 2022 | MACX01 |
398 | 9 | «Карнавальные познания» «Carny Knowledge» | 4 декабря 2022 | MACX04 |
399 | 10 | «Кандидат» «The Candidate» | 11 декабря 2022 | MACX08 |
400 | 11 | «Парень из истории любви» «Love Story Guy» | 8 января 2023 | MACX02 |
401 | 12 | «Старый Уэст» «Old West» | 19 февраля 2023 | MACX10 |
402 | 13 | «Одинокий белый папа» «Single White Dad» | 26 февраля 2023 | MACX11 |
403 | 14 | «Белая Мег не умеет прыгать» «White Meg Can’t Jump» | 5 марта 2023 | MACX09 |
404 | 15 | «Удочерение» «Adoptation» | 12 марта 2023 | MACX13 |
405 | 16 | «Птичий рейх» «The Bird Reich» | 16 апреля 2023 | MACX12 |
406 | 17 | «Эпизод с бутылкой» «A Bottle Episode» | 16 апреля 2023 | MACX14 |
407 | 18 | «Человек-бочка и грабитель» «Vat Man and Rob ’Em» | 23 апреля 2023 | MACX15 |
408 | 19 | «Из России с любовью» «From Russia With Love[комм. 17]» | 30 апреля 2023 | MACX16 |
409 | 20 | «Образование для взрослых» «Adult Education[комм. 17]» | 7 мая 2023 | MACX17 |
Сезон 22 (2023—2024)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
410 | 1 | «Оплодотворённая яйцеклетка Мег» «Fertilized Megg» | 1 октября 2023 | NACX01 |
411 | 2 | «Супермаркетный Пит» «Supermarket Pete» | 8 октября 2023 | MACX20 |
412 | 3 | «Ус из прошлого» «A Stache From the Past» | 22 октября 2023 | MACX19 |
413 | 4 | «Вред старого мира» «Old World Harm» | 5 ноября 2023 | MACX20 |
414 | 5 | «Детка, внутри холодно» «Baby, It's Cold Inside» | 12 ноября 2023 | NACX02 |
415 | 6 | «Бостонский Стьюи» «Boston Stewie» | 19 ноября 2023 | NACX03 |
416 | 7 | «Решение по щелчку» «Snap(ple) Decision» | 26 ноября 2023 | NACX04 |
417 | 8 | «Грустная выпечка» «Baking Sad» | 3 декабря 2023 | NACX05 |
418 | 9 | «Возвращение короля (Квинса)» «The Return of The King (of Queens)» | 17 декабря 2023 | NACX07 |
419 | 10 | «Давление в кабине» «Cabin Pressure» | 6 марта 2024 | NACX09 |
420 | 11 | «Тяжёлый любимчик учителя» «Teacher's Heavy Pet» | 13 марта 2024 | NACX06 |
421 | 12 | «Возьми эту работу и полюби её» «Take This Job and Love It» | 20 марта 2024 | NACX08 |
422 | 13 | «Спасательница Мег» «Lifeguard Meg» | 27 марта 2024 | NACX10 |
423 | 14 | «Толстый актёр» «Fat Actor» | 10 апреля 2024 | NACX11 |
424 | 15 | «Веры больше нет» «Faith No More» | 17 апреля 2024 | NACX12 |
Сезон 23 (2024—2025)
№ общий | № в сезоне | Название | Дата премьеры | Произв. код |
---|---|---|---|---|
425[a] | – | «Питер, Питер — тыквы похититель» «Peter, Peter, Pumpkin Cheater» | 14 октября 2024 | NACX19 |
426[a] | – | «Дар белого парня» «Gift of the White Guy» | 25 ноября 2024 | NACX20 |
427 | 1 | «Толстый стрелок» «Fat Gun» | 16 февраля 2025 | NACX16 |
428 | 2 | «Живи, смейся, люби» «Live, Laugh, Love» | 23 февраля 2025 | NACX13 |
429 | 3 | «Пьяный от власти» «Drunk with Power» | 2 марта 2025 | NACX14 |
430 | 4 | «Лоис Си Кей» «Lois C.K.» | 9 марта 2025 | NACX15 |
431 | 5 | «Курица или Мег» «The Chicken or the Meg» | 16 марта 2025 | NACX17 |
432 | 6 | «Пёс — мой второй пилот» «Dog is My Co-Pilot» | 23 марта 2025 | NACX18 |
- Серии 425 и 426 являются эксклюзивными эпизодами для «Hulu».
См. также
Примечания
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.