Глухо́й альвеоля́рный сибиля́нт — один из согласных звуков. Обозначение в МФА меняется в зависимости от того, является этот звук переднеязычным или фрикативным не сибилянтом.
- Символ для альвеолярного сибилянта в МФА — s, в X-SAMPA — s. Символ МФА [s] обычно не используется для зубных и постальвеолярных звуков без диакритиков [s̪] и [s̠] соответственно.
- Символы для альвеолярного фрикативного не сибилянта в МФА разнообразны. Это может быть θ̠, ɹ̝̊ или [θ͇], если использовать альвеолярные диакритики из расширенного МФА.
Подробнее зубные, альвеолярные ...
Закрыть
Краткие факты Глухой альвеолярный сибилянт, Юникод (hex) ...
Закрыть
Подробнее Язык, Слово ...
Закрыть
- Adams, Douglas Q. (1975), "The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe", язык, 51 (2): 282–292
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "каталанский", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European португальский", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:французский", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76
- Gussenhoven, Carlos (1992), "голландский", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47
- Honeybone, P (2001), "Lenition inhibition in Liverpool английский", английский язык and Linguistics, 5 (2): 213–249
- Jassem, Wiktor (2003), "польский", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107
- Jones, Daniel; Dennis, Ward. The Phonetics of русский (неопр.). — Cambridge University Press, 1969.
- Ladefoged, Peter. Vowels and Consonants (неопр.). — Second. — Blackwell, 2005.
- Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Camebridge University Press
- Marotta, Giovanna; Barth, Marlen (2005), "Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool английский", Studi Linguistici e Filologici Online, 3 (2): 377–413
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian испанский", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259
- Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:японский", Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94–97
- Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin; Rahilly, J, "Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-английский slit-t", Journal of the International Phonetic Association, 27: 65–75
- Recasens, Daniel; Pallarès, Maria Dolores (2001), "Coarticulation, Assimilation and Blending in каталанский Consonant Clusters", Journal of Phonetics, 29 (3): 273–301
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "итальянский", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121
- Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard грузинский", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264
- Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: арабский", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41
- Torreblanca, Máximo (1988), "Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo", Hispanic Review, 56 (3): 343–348