Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Per aspera ad astra

Через тернии к звездам Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Per aspera ad astra (лат. через тернии к звёздам; также используется вариант ad astra per aspera, лат. к звёздам через тернии) — известное латинское изречение, означающее «через трудности к великой цели», «сквозь препятствия — к звёздам»[1]. Является популярной крылатой фразой, используемой для выражения идеи преодоления трудностей на пути к успеху.

Происхождение и история

Традиционно авторство фразы связывают с Луцием Аннеем Сенекой, древнеримским философом-стоиком, драматургом и государственным деятелем. В его трагедии «Геркулес в безумье» (лат. Hercules furens), написанной около 54 года н. э., присутствует строка[2]:

лат. Non est ad astra mollis e terris via.

что переводится как «Не гладок [букв. не мягок] путь от земли к звёздам» или «Тернист путь, ведущий к звёздам».

Хотя точная формулировка «per aspera ad astra» в классической латыни не встречается, она является логическим развитием и поэтическим перефразированием сенекианской мысли. Более ранние параллели подобной идеи можно найти у поэта Вергилия в «Энеиде» (лат. sic itur ad astra — «так восходят к звёздам», IX, 641) и, в более общем виде, в творчестве Гесиода[3].

Remove ads

Философское и культурное значение

Фраза «Per aspera ad astra» воплощает одну из центральных идей стоической философии и западного гуманизма: ценность преодоления трудностей, упорства и добродетели, достигаемых через испытания. Она противопоставляет лёгкий, но бесплодный путь и трудный, но ведущий к истинному величию.

В Новое и Новейшее время изречение стало особенно популярным как девиз, символизирующий прогресс, научное познание и стремление к высоким идеалам. Его часто связывают с эпохой Просвещения и романтизма[4].

Remove ads

Использование в качестве девиза

Изречение широко использовалось и продолжает использоваться в геральдике, наградах, эмблемах и печатях различных государств, городов, организаций и учебных заведений.

Государственные и региональные символы

Городская геральдика

Другие сферы использования

  • Образование и наука: Многие университеты (например, Университет Аризоны, Университет Отаго), научные общества и астрономические организации используют эту фразу как девиз, подчёркивая трудность пути к знаниям.
  • Космонавтика: Фраза часто ассоциируется с освоением космоса, например, была неофициальным лозунгом некоторых программ НАСА.
  • Популярная культура: Стало названием и цитатой в произведениях литературы, кино («Через тернии к звёздам», 1980), музыки и видеоигр (Ad Astra).

Аналоги в других культурах

Идея, выраженная в изречении, является универсальной и находит отражение в культурах разных народов:

  • В русском языке: «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда», «Терпенье и труд всё перетрут».
  • В английском: «No pain, no gain» («Нет страданий — нет результата»).
  • В древнегреческом у поэта Гесиода: «Перед добродетелью боги пот пролили» (др.-греч. Ἐπὶ δὲ ἰδρῶτα θεοὶ προπάροιθεν ἔθηκαν ἀρετῆς, «Труды и поты» 289).
Remove ads

См. также

Примечания

Литература

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads