Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
«Little Man» (с англ. — «Юноша, паренёк») — песня американского дуэта Сонни и Шер. Написана Сонни Боно в 1966 году. Песня не достигла большого успеха в США, однако покорила хит-парады ряда европейских стран (Швеции, Нидерландов, Норвегии, а также Фландрии). Была переведена на французский, итальянский, финский и ряд других языков; в англоязычном, переводном или инструментальном варианте она вошла в репертуар таких исполнителей, как Далида, Джеймс Ласт, Мильва, Юкки Куоппамяки и множества других музыкантов. Кроме того, на основе мелодии «Little Man» было создано несколько песен, в том числе и на русском языке, с далёким от исходного смыслом.
Little Man | ||||
---|---|---|---|---|
Песня | ||||
Исполнитель | Сонни и Шер | |||
Альбом | In Case You're in Love | |||
Дата выпуска | 1966 | |||
Дата записи | 1966 | |||
Жанр | поп | |||
Язык | английский | |||
Длительность | 3:15 | |||
Автор песни | Сонни Боно | |||
Трек-лист альбома In Case You're in Love | ||||
|
В начале 1966 году Сонни и Шер выпустили свой третий студийный альбом The Wondrous World of Sonny & Cher. Однако эта пластинка оказалась менее успешной, нежели вышедший в 1965 году второй альбом Look at Us и не смогла подняться выше четвёртого десятка в американском хит-параде музыкальных альбомов. После успеха «I Got You Babe» в августе 1965 года не достигали вершин музыкальных хит-парадов и отдельные песни. Сонни Боно начинает писать песни для нового альбома и сочиняет «Little Man». В сентябре 1966 года «Little Man» в качестве сингла (на стороне «А») выходит на пластинке-миньоне одновременно в Северной Америке и в Великобритании: в США[1] и Канаде[2] релизёром выступила звукозаписывающая компания Atco Records, а на Британских островах — Atlantic Records[3].
В то время как в США песня достигла только двадцать первой строчки в национальном хит-параде, в Великобритании «Little Man» добилась большего успеха, заняв четвёртое место. Немаловажную роль в успешном европейском продвижении песни сыграло то обстоятельство, что Сонни и Шер в сентябре 1966 года отправились в гастрольный тур по Европе. Начал американский дуэт своё турне вокальной записью «Little Man» в Лондоне (инструментальная дорожка была привезена из Америки). Это привлекло внимание к песне, а гастроли по странам Европы вкупе с многочисленными выступлениями в телевизионном эфире за короткий срок принесли высокую популярность «Little Man» в континентальной Европе.
В октябре 1966 года на Atco Records выходит мини-альбом[4], предназначенный для распространения во Франции. На стороне «А» пластинки были записаны две песни Сонни и Шер на французском языке, в том числе и «Petit homme» — перевод «Little Man», автором которого стал Мишель Тайтингер. На стороне «Б» этого миньона также была композиция «Little Man» — в англоязычном исполнении. Также во Франции компанией Atco Records был выпущен ещё и сингл[5], главной композицией которого была «Little Man». В связи с огромной популярностью песни осенью 1966 года были выпущены синглы в Нидерландах[6], Норвегии[7], Японии[8], Австралии[9] и Швеции[10]. Во время гастролей в Италии, Сонни и Шер исполнили свою песню на итальянском языке. Автором слов композиции, получившей название «Piccolo ragazzo», стал итальянский поэт-песенник Джулио Рапетти.
«Little Man» как в оригинальном, так и в переводном варианте сразу же вошла в репертуар множества исполнителей в разных странах мира. Англоязычную версию исполнял дуэт популярных финских исполнителей Anki[фин.] и Danny[англ.], а также ряд менее известных исполнителей. Французскую версию песни — «Petit homme», — исполняла Далида, которая с этой композицией смогла достичь седьмого места во французском музыкальном хит-параде. Также «Petit homme» был в репертуаре североамериканской певицы Нанетт Уоркмэн[англ.]. А Далида, кроме французской версии «Little Man», пела эту песню и на итальянском языке. «Piccolo ragazzo» также исполнялась итальянской группой Rogers, певицами Фьямметтой[итал.] и Мильвой; Мильва с этой песней смогла достигнуть 15-й строчки итальянского хит-парада. Финская версия «Little Man» — «Pieni mies» — была в репертуаре певца Юкки Куоппамяки, победившего с ней на фестивале шлягера в Ростоке в 1971 году, и певицы Аниты Хирвонен[фин.]. Румынский вариант — «Un Baiat» — исполнялся Маргаретой Пыслару[англ.].
Также родилось множество вольных переводов песни «Little Man», в которых была сохранена оригинальная мелодия, но текст нёс иную смысловую нагрузку. Например, в Болгарии появилась песня под названием «Малък принц», посвящённый одноимённому персонажу знаменитой сказки Антуана де Сент-Экзюпери. На сербском были записаны «Decak taj» (автор слов — Джордже Новкович[серб.]) в исполнении Бисеры Велентанлич[серб.] и «Da Si Tu», вошедшая в репертуар Радмилы Караклаич. На основе мелодии «Little Man» на немецком языке дуэтом Cindy & Bert[англ.] была записана песня «Cäsar und Cleopatra» (Цезарь и Клеопатра), а певицей Берти Глокнер — композиция «Immer Nur Die Anderen». Во Франции музыкантом Эриком Сен-Лораном была исполнена песня «Les Enfants Qui Jouent», достигшая 85 позиции в национальном хит-параде.
Ряд музыкантов выпустили инструментальные версии «Little Man»; наиболее известны аранжировки Франка Пурселя, Джеймса Ласта, Раймона Лефевра, Клауса Вундерлиха.
Знакомство широкой советской аудитории с произведением Сонни Боно произошло в 1969 году, когда в советский прокат вышел фильм «Влюблённые» производства студии «Узбекфильм». По сюжету главные герои знакомятся и танцуют под инструментальное исполнение композиции ресторанным ансамблем. Аналогичный эпизод был в фильме 1974 года «Анна и Командор» — главные герои танцуют под инструментальное исполнение в гостиничном ресторане. В 1972 году мелодию «Little Man» в обработке Джеймса Ласта использовал для аранжировки одного из своих номеров, записанного для телевидения, «Солнечный клоун» Олег Попов, а в 1973 году — дуэт пантомимистов Натальи и Олега Кирюшкиных[12]. Инструментальная версия оркестра Франка Пурселя использовалась в девятом выпуске мультфильма «Ну, погоди!», в сцене, где Заяц и Волк готовятся фехтовать шпагами. В 1975 году песню «Поезд моей жизни» — на мелодию «Little Man», но с далёким от оригинала смыслом, — исполнил певец Владимир Степанов; позже она входила в репертуар ВИА «Весёлые ребята».
Песня «Little Man» вошла в четвёртый студийный альбом Сонни и Шер In Case You're in Love, который увидел свет в 1967 году, причём стала первой на дорожке стороны «Б». Однако, первые записи композиции в виде синглов и мини-альбома увидели свет ещё осенью 1966 года.
Название альбома | Тип альбома | Страна | Звукозаписывающая компания, номер релиза | Год |
---|---|---|---|---|
«Little Man»/«Monday»[1] | сингл | США | Atco Records, 45-6440 | 1966 |
«Little Man»/«Monday»[3][6] | сингл | Великобритания/ Нидерланды | Atlantic Records, 584040 | 1966 |
«Little Man»/«Monday»[2] | сингл | Канада | Atco Records, 6440X | 1966 |
«Little Man»/«Monday»[8] | сингл | Япония | Atlantic Records, JET 1723 | 1966 |
«Little Man»/«Bring It On Home To Me»[7][10] | сингл | Норвегия/ Швеция | Atlantic Records, 70.181 | 1966 |
«Little Man»/«So Fine» | сингл | Италия | Atlantic Records, 90179 | 1966 |
«Little Man»/«We’ll Sing In the Sunshine» | сингл | Аргентина | Atlantic Records, S-33-1623 | 1966 |
«Little Man»/«Monday»[9] | сингл | Австралия | Atlantic Records, 1524 | 1966 |
«Petit Homme»/«Mais Tu Es à Moi» | сингл | Канада | Atco Records, LF 117 | 1966 |
«Little Man»/«Summertime»[5] | сингл | Франция | Atco Records, 23 | 1966 |
«Petit Homme»/«Tell Him»/«Little Man»/«Summertime»[4] | мини-альбом | Франция | Atco Records, 117 | 1966 |
In Case You're in Love | альбом | США/ Великобритания | Atlantic Records/Atco Records | 1967 |
«Little Man» покорил первые строчки музыкальных хит-парадов Норвегии, Нидерландов, Швеции и Фландрии. Французский вариант композиции — песня «Petit homme» — в исполнении Далиды достиг седьмой строчки национального хит-парада Франции. Другая французская песня — «Les Enfants Qui Jouent» — имевшая ту же мелодию, но отличная по смыслу, в исполнении Эрика Сен-Лорана отметилась на восемьдесят пятом месте французского музыкального хит-парада. «Piccolo ragazzo» — итальянская версия «Little Man» — в исполнении Мильвы достигла пятнадцатой строчки итальянского хит-парада.
Наименование хит-парада | Страна | Месяц дебюта в хит-параде | Нахождение в хит-параде (недель) | Наивысшее место | Дата попадания на первое место | Недель на первом месте |
---|---|---|---|---|---|---|
Billboard Hot 100[13][14] | США | октябрь 1966 года | 7 | 21 | ||
RPM Top Singles[14][15][16][17][18][19][20] | Канада | октябрь 1966 года | 8 | 6 | ||
UK Singles Chart[21] | Великобритания | сентябрь 1966 года | 10 | 4 | ||
VG-lista Top 10 Singles[22] | Норвегия | сентябрь 1966 года | 15 | 1 | 25 сентября 1966 года[23] | 6 |
Nederlandse Top 40[24] | Нидерланды | октябрь 1966 года | 16 | 1 | 8 октября 1966 года[25] | 6 |
Kvällstoppen[26] | Швеция | сентябрь 1966 года | 10 | 1 | 11 октября 1966 года | 4 |
Tio i topp[27] | Швеция | сентябрь 1966 года | 7 | 1 | ||
New Zealand Listner[14] | Новая Зеландия | январь 1967 года | 3 | 9 | ||
Australia Goset[14] | Австралия | декабрь 1966 года | 3 | 23 | ||
WKNR[28][29][30] | США | сентябрь 1966 года | 3 | 17 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.