Fluctuat nec mergitur

Из Википедии, свободной энциклопедии

Fluctuat nec mergitur

«Его качает, но он не тонет», также «Его бьют волны, но он не тонет», «Плавает, но не тонет» (лат. Fluctuat nec mergitur) — девиз столицы Франции Парижа. Его возникновение связывают со временами, когда официальным языком на территории современной Франции был латинский язык, а французский находился на стадии многовекового формирования[1]. Девиз города был установлен на основании указа от 24 ноября 1853 года, принятого бароном Османом, префектом департамента Сена (18531870). Он помещён в нижнюю часть герба Парижа, где в его современном варианте центральным символом выступает серебристый парусный корабль, плывущий по волнам. Такая эмблематика связана с тем, что через город ещё со времён римского владычества проходило несколько торговых путей. В старину переправой через реку Сену заправляло товарищество корабельщиков, чьи доходы были важной статьёй благосостояния города. Во фразу вкладывался тот смысл, что «парижский корабль, хоть и подвержен бурям, невзгодам, но стойко стоит на волнах — Fluctuat nec mergitur». Современный девиз фиксируется с некоторыми вариациями на печатях столичных торговцев с XV века и вплоть до эпохи Великой Французской революции. Так, более пространная фраза Fluctuat at nunquvam mergitur, была преобразована в более лаконичную — Fluctuat nec mergitur. Затем этот девиз на непродолжительное время был заменён на промонархический — «Один бог, один король, единая вера, единый закон». В генеалогических источниках середины XVIII века девиз фигурирует в устоявшейся впоследствии форме[2].

Thumb
Герб Парижа

Во второй половине XIX века журналист Максим Дюкан в своей работе «Париж, его органы, отправления и жизнь во второй половине XIX века» (Paris, ses organes, ses fonctions et sa vie dans la seconde moitié du XIXe siècle), отмечая центральное значение города в стране по сравнению с провинцией, писал: «Очень мудрые люди считали, что было бы неразумно запирать всю моральную силу Франции в городе, слишком склонном к сотрясениям. Эта мера существенно не изменила существование Парижа: подобно судну, которое создаёт своё говорящие оружие, его качает, но он ещё не затонул. Возможно, мы сможем уменьшить политическое и административное значение Парижа, но будет очень трудно уменьшить его моральное значение»[3]. В культуре девиз был популяризован благодаря песне Жоржа Брассенса «Прежде всего — друзья» (Les Copains d’abord), где есть такие стихи: «Девиз „качайся, но держись“ // Не раз спасал матросам жизнь…». После терактов 13 ноября 2015 года девиз приобрёл новое звучание, став символом сопротивления и стойкости горожан. Латинская фраза появилась на многочисленных граффити, различных публичных носителях. Лозунг был поддержан городскими властями, в частности мэром Парижа Анн Идальго[2][1].

Примечания

Ссылки

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.