Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Excudent alii spirantia mollius aera — латинское крылатое выражение. Дословно переводится «Другие искуснее выкуют живые изваяния из бронзы».
Выражение употребляют, желая подчеркнуть, что всякому следует заниматься своим делом или что первенство в какой-либо области принадлежит другим[1].
В Энеиде Вергилия главный герой спускается в подземное царство, чтобы повидаться с отцом Анхисом и узнать от него о славной судьбе своих потомков — римлян. Это самое важное место в идейном содержании поэмы, прославлявшей Энея, мифического предка рода Юлиев (к которому принадлежали Юлий Цезарь и его приёмный сын, император Октавиан Август), и могущество римского государства. При предварительном чтении Августу Вергилий выбрал именно этот отрывок. Слова Анхиса стали пророчеством об историческом предназначении римского народа[1].
Смогут другие создать изваянья живые из бронзы (лат. Excudent alii spirantia mollius aera)
Или обличье мужей повторить во мраморе лучше,
Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней
Вычислят иль назовут восходящие звёзды, — не спорю:
Римлянин! Ты научись народами править державно —
В этом искусство твоё! — налагать условия мира,
Милость покорным являть и смирять войною надменных[2]!
Под «другими» прежде всего имеются в виду греки, чьи достижения в искусстве, красноречии и различных науках казались римлянам недосягаемыми. Эти слова подтверждают то, что сами римляне, привыкшие побеждать и управлять, осознавали своё принципиальное отличие от греков[1].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.