«Там, где жаворонок поёт» (нем. Wo die Lerche singt, или «Жаворонок» венг. Pacsirta) — оперетта в трёх актах австро-венгерского композитора Франца Легара. Авторы либретто: Альфред Вильнер, Хайнц Райхерт. Основой либретто послужила пьеса Шарлотты Бирх-Пфайффер «Деревня и город» (нем. Dorf und Stadt), действие которой было перенесено в Венгрию. Впервые оперетта была поставлена 1 февраля 1918 года в будапештском театре «Королевская опера» (Király-Szinhaz), 27 марта того же года состоялась венская премьера в театре Ан дер Вин. В обоих постановках дирижировал сам Легар, и оба спектакля имели огромный успех.
Оперетта | |
Там, где жаворонок поёт | |
---|---|
Wo die Lerche singt | |
Композитор | Франц Легар |
Либреттист | Альфред Вильнер, Хайнц Райхерт |
Источник сюжета | пьеса Шарлотты Бирх-Пфайффер «Dorf und Stadt» |
Действий | 3 |
Год создания | 1918 |
Первая постановка | 1 февраля 1918 года |
Место первой постановки | Будапешт, театр «Королевская опера» |
Медиафайлы на Викискладе |
В России оперетту впервые поставил петроградский Малый оперный театр в 1923 году[1].
Это произведение продолжало серию произведений Легара, которые он назвал «романтическими опереттами». Написанная для венгерской сцены, она является по музыкальному стилю «самой венгерской» из оперетт Легара[2].
В 1936 году оперетта была экранизирована[3], режиссёр Карел Ламач.
Основные действующие лица
Сюжет
У деревенской девушки Маргит есть жених, но любит она заезжего художника Шандора и уезжает с ним в Будапешт. Там Шандор встречает свою прежнюю возлюбленную Вильму, вновь увлекается ею, и Маргит возвращается в деревню к верному жениху.
Музыкальные номера
- Vorspiel
- Es rötelf im Laube
- Die Sommerfrischler sind fort
- Was geh'n mich an die Leute
- Durch die weiten Felder
- Hallo, Großvater
- Wo die Lerche singt
- Ja, ist's möglich
- Ein Hauch wie von Blüten
- Mein Kavalier hat mich im Stich gelassen
- Bitte, nehmen's doch Platz
- Heute morgen, Gnädigste
- Koreinen gradewegs vom Schnitt
- Jetzt wird der Wein gutschmecken
- Wie von Ferne ruft
- Und Margit folgte dem Maler
- Ich, Du, Er, Wir, Ihr und Sie
- Margit, bist lustig und tanzt
- Bin ich erst ein großer Mann
- Es scheint, es hat geklopft
- Pali, sagt' mir einst die Mutter
- Kommen Sie nur, Margit
- Ah, diese herrlichen Rosen
- Gottseidank
- Du wilder Teufel
- Entr'act - Walzer
- Wieder einige Monate spates
- Im Ernst, in dieser Umgebung
- Großvater, Großvater
- Da schau, Boresa
Радиомонтаж в СССР
В 1950 году появился радиомонтаж оперетты в исполнении солистов Всесоюзного Радио. Русский текст С. Б. Болотина и Т, С. Сикорской.
Исполнители:
- Маргит («Жаворонок») — Капитолина Рачевская, сопрано
- Сандор, художник — Леонид Неверов, тенор
- Вильма — Клавдия Константинова, сопрано
- Арпад. приятель Сандора — Павел Понтрягин, тенор
- Пали, дед Маргит — Николай Бутягин, баритон
- Янош, жених Маргит — Дмитрий Тархов, тенор
- Ведущий — Петрейков
Хор и оркестр Всесоюзного Радио. Дирижёр — Самуил Самосуд
Примечания
Литература
Ссылки
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.