Сказка о царе Салтане (фильм)
фильм 1967 года Из Википедии, свободной энциклопедии
фильм 1967 года Из Википедии, свободной энциклопедии
«Сказка о царе Салта́не» — советский широкоформатный сказочный фильм режиссёра Александра Птушко по мотивам одноимённой поэмы (1831) А. С. Пушкина, вторая (после мультфильма 1943 года) экранизация этого произведения.
Сказка о царе Салтане | |
---|---|
Жанр | сказка |
Режиссёр | Александр Птушко |
На основе | Сказка о царе Салтане |
Авторы сценария |
Александр Птушко Игорь Гелейн |
В главных ролях |
Владимир Андреев Лариса Голубкина Олег Видов Ксения Рябинкина |
Операторы |
Игорь Гелейн Валентин Захаров |
Композитор | Гавриил Попов |
Художники-постановщики |
Анатолий Кузнецов Константин Ходатаев |
Кинокомпании | «Мосфильм», Творческое объединение «Юность» |
Длительность | 86 мин |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Год | 1966 |
IMDb | ID 0174207 |
Московская премьера состоялась 30 декабря 1966 года[1]. В широкий прокат фильм вышел 15 мая 1967 года[2][комм. 1].
Эта статья не соответствует минимальным требованиям для статей о фильмах, так как в ней нет сюжета. |
Для летних натурных съёмок картины был выбран Крым — в районе Херсонеса на террасах пляжа «Солнечный» (ныне парк имени Анны Ахматовой) были выстроены декорации города царя Салтана и города-крепости царевича Гвидона с маковками церквей, с золотыми колымагами, с пушками на крепостных стенах и пристанью «с крепкою заставой»… С базы торпедных катеров в Севастополе были отобраны рослые моряки — тридцать три выходящих из моря богатыря[3]. Этот и многие другие сказочные эпизоды основывались на кинотрюках и множестве приёмов комбинированных съёмок. Съёмочной группой была использована:
…россыпь оригинальных творческих решений, соединивших сразу несколько способов создания комбинированного изображения. В «Сказке о царе Салтане» — чудесное превращение лебедя в царевну, а царевича в шмеля (стоп-камера и короткие наплывы с заменой реального персонажа рисунком), выход из моря богатырей (перспективное совмещение, маска и контрмаска), остров Буян (макет, зеркальное отражение и последующая дорисовка).
— Дмитрий Масуренков, «Мастера визуальных эффектов» 2006[4]
В эпизоде «Застывший город» киновед Нина Спутницкая позже усмотрела цитирование режиссёром киноавангарда, в частности — «Париж уснул» Рене Клера[5].
Шипят электродуговые лампы. Александр Птушко на высоком подъёмнике под панамой цвета хаки зорко следит за действом на площадке. Артисты в тяжёлых кафтанах и сарафанах, явно изнывая от жары, пытаются синхронно на миг застыть перед камерой. Но не всем это натурально удаётся, и «славный град» накрывает зычный глас режиссёра: «Олухи, бизоны! Вам что, замереть трудно?!»
Один дубль, второй, третий…
— Из воспоминаний Леонида Сомова, корреспондента «Слава Севастополя», побывавшего на съёмках «Застывшего города» в августе 1966[3]
Есть в фильме и цитата из Сергея Эйзенштейна, с которым Птушко приятельствовал в 1930-е годы:
…в «Сказке о царе Салтане» [А. Птушко] по-своему воспроизводит патетическую монтажную фразу взревевших львов из «Броненосца «Потёмкин»: львов сыграли переодетые «под мрамор» пудели — собачек Птушко утянул в белые рейтузы и приспособил к мордочкам картонные маски. При этом в минуты роковые зверьки не только в страхе оживают и бросаются врассыпную, но и сочувственно плачут о тяжкой доле государя.
— Нина Спутницкая, «Искусство кино» № 5 2015[5]
Начальный зимний эпизод народных гуляний снимался в Подмосковных пейзажах.
Фильм снят на 70 мм киноплёнку (широкий формат) фабрики «Свема»[1].
Кроме оригинальной музыки Гавриила Попова, в фильме звучит мелодия «»Во саду ли, в огороде».
За лучшее музыкальное оформление фильма композитору Г. Попову присуждён диплом на III Всесоюзном кинофестивале в Ленинграде (1968)[1][6].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.