Фантастико-сатирический роман в 100 главах повествует о путешествии монахаСюаньцзана по Шёлковому пути в Индию за буддийскими сутрами. Главным действующим лицом, однако, является не сам Сюаньцзан, играющий весьма пассивную роль, а его спутник — царь обезьян Сунь Укун. Среди других спутников Сюаньцзана — комический получеловек-полусвинья Чжу Бацзе, монах Ша Сэн и белый конь-дракон, который раньше был принцем.
Структурно книга представляет собой цепь занимательных эпизодов, в которых прозрачная буддийская аллегория наслаивается на канву плутовского романа. Роман сложен в стилистическом отношении: историческая основа обрастает здесь самыми фантастическими приключениями, фольклорное повествовательное начало сочетается с авторским, народные речения — с высоким литературным слогом, проза перемежается многочисленными стихотворными вставками.
Путешественникам встречаются и противостоят различные существа, часто являющиеся оборотнями. Сунь Укун обладает способностью к 72 превращениям и имеет при себе волшебный посох. Однако несмотря на это и помощь спутников, он часто оказывается не в силах одолеть оборотней, и тогда ему на помощь приходят бодхисатвы.
Сокращённый перевод романа на английский язык — «Обезьяна»[англ.] (Monkey), выполненный Артуром Уэйли, издан в 1942 году. Перевод Уэйли публиковался под названиями «Приключения Бога Обезьян» (Adventures of the Monkey God), «Обезьяна: китайский народный роман» (Monkey: [A] Folk Novel of China), «Приключения Обезьяны» (The Adventures of Monkey). Ещё более короткая версия, предназначенная для детей, получила название «Милая Обезьяна» (Dear Monkey).
Первый полный перевод романа на русский язык был выполнен А. Рогачёвым (1-й и 2-й тома) и В. Колоколовым (3-й и 4-й тома) и опубликован в четырёх томах (М.: ГИХЛ, 1959). Он был сделан по изданию 1954 года, вышедшему в пекинскомиздательстве[кит.]Союза китайских писателей[1]. Позднее этот перевод трижды переиздавался (Рига: Полярис, 1994; М.: Эннеагон Пресс, 2008; СПб.: Наука, 2015).
В литературе
В 1641 году Дун Юэ опубликовал небольшой роман «Дополнение к Путешествию на Запад[англ.]». Действие его происходит между 61-й и 62-й главами романа У Чэнъэня. В 1990 г. опубликован его русский перевод, выполненный В. Малявиным. Переиздан на русском языке в 2023 под названием "Новые приключения Царя Обезьян".
Также на основе истории «Путешествия на Запад» создана в 1984 г. манга Акиры Ториямы под названием «Жемчуг Дракона».
В театре
Сюжет «Путешествия на Запад» послужил основой одноимённой пьесы в жанре цзацзюйЯн Цзиньсяня, известной своей феноменальной длительностью (представляет собой шесть пьес, объединённых в одну).
В 2007 году на основе романа была поставлена опера Деймона Албарна «Обезьяна: Путешествие на Запад».
В кино
Серия полнометражных фильмов, снятых в Гонконге (в роли Сунь Укуна Чау Лунчён и Юэ Хуа)
Сериалы китайского, гонконгского или тайваньского производства
Путешествие на Запад[англ.] (1986, 1999, в двух сезонах; в главной роли Чжан Цзиньлай)
Путешествие на Запад[англ.] (1996, 1998, в двух сезонах; в главной роли Дикки Чун, позже Бенни Чань)
Царь обезьян: Поход за сутрами[англ.] (2002; в главной роли Дикки Чун)
У Чэнъэнь и Путешествие на Запад[англ.] (2010; в ролях У Чэнъэня и Сунь Укуна Чжан Цзиньлай)
Путешествие на Запад[англ.] (2010; в роли Сунь Укуна Фэй Чжэньсян)
Путешествие на Запад[англ.] (2011; в главной роли У Юэ)
Сериалы японского и корейского производства
Путешествие на Запад (1978—1980) в двух сезонах по 26 серий, также известный как The Monkey или Monkey Magic. В главной роли (Сон Гоку в японском произношении) Масааки Сакаи, в роли Трипитаки/Сюаньцзана/Сандзо Хоси — актрисаМасако Нацумэ; сериал ввёл традицию в японских экранизациях исполнения этой роли женщиной.
Путешествие на Запад (2006), также известный как Saiyuki. В главной роли Синго Катори, роли Трипитаки — актриса Эри Фукацу. В качестве камео в сериале появляется и Масааки Сакаи — в роли Будды Шакьямуни.
Хваюги/Корейская одиссея (Республика Корея, 20 серий, 2017). Представляет собой фантазию по мотивам романа, действие перенесено в современную Южную Корею; в главной роли (Сон Огон в корейском произношении) Ли Сынги, в главной женской роли О Ёнсо.
Жемчуг Дракона (1986) / Dragon Ball — аниме-экранизация одноимённой манги за авторством Акиры Ториямы, в сюжетной основой для которого послужил роман «Путешествие на Запад».
Unruly Heroes — игра, в которой главными героями являются те же, что и в оригинальном произведении
West Adventure — тайванская компьютерная игра в жанре Аркада студии Panda Entertainment.
Monkey King: Hero is back — видеоигра по мотивам мультфильма «Царь обезьян: Герой вернулся», разработанная HexaDrive при содействии Japan Studio и изданная Sony Interactive Entertainment в Азии и THQ Nordic на международном уровне.
Dota 2 — герой романа Сунь Укун представлен в игре в виде героя Monkey King[2].
Black Myth: Wukong — ролевой экшн был выпущен 20 августа 2024 года, получив высокие оценки от профильной прессы. Разработчиком игры выступила китайская студия Game Science.
Archero — Укун является одним из игровых персонажей.
Прочее
Lego Monkie Kid[англ.] — тематическая серия конструктора LEGO, выпускающаяся с 2020 года[3].
Никольская С. В.Буддийские мотивы в романе У Чэнъэня «Путешествие на Запад» (XVI в.)//Философские вопросы буддизма/отв. ред. В. В. Мантатов.— Новосибирск: Наука, 1984.— С.114—123.— 128с.
А. Рогачев.У Чэн-энь и его роман «Путешествие на Запад»// У Чэн-энь. Путешествие на Запад / Перевод с китайского, вступ. ст. и прим. А. Рогачева; перевод стихов под ред. А. Адалис и И. Голубева.— М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959.— Т. 1.— С. 15.