Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Линга́ла (редко нга́ла) — язык группы банту, распространённый в Демократической Республике Конго (главным образом на северо-западе) и в Республике Конго. Всего на нём говорит более 10 миллионов человек (хотя далеко не для всех из них лингала является родным). По классификации Малькольма Гасри лингале присвоен код C.36D, по классификации SIL — C40.
Лингала | |
---|---|
Самоназвание | Lingála |
Страны | Республика Конго, Демократическая Республика Конго, Центральноафриканская Республика, Ангола |
Общее число говорящих | 2 139 202 (2000, оценка) |
Классификация | |
Категория | Языки Африки |
Нигеро-конголезская макросемья
|
|
Письменность | латиница, мандомбе |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | лин 395 |
ISO 639-1 | ln |
ISO 639-2 | lin |
ISO 639-3 | lin |
WALS | lin |
Ethnologue | lin |
Linguasphere | 99-AUI-f |
Guthrie | C36d |
IETF | ln |
Glottolog | ling1263 |
Википедия на этом языке |
Основу лингалы составляет диалект бобанги, ранее распространённый вдоль Конго от Лисалы до Киншасы и использовавшийся как язык торговли до образования Свободного государства Конго. С приходом европейцев бобанги получил более широкое распространение, в частности потому, что им пользовались европейцы и переводчики, привезённые из колоний в Восточной Африке. Бобанги, получивший название бангала, стал языком администрации и миссионерства. В начале XX века миссионеры Конгрегации Непорочного Сердца Марии начали «очищение» языка, стремясь приблизить его к другим местным наречиям. В процессе этого «очищения» название бангала было заменено на лингала (префикс li- был заимствован из одного из соседних языков). Впервые этот термин был употреблён в 1903 году.
Словарный состав лингалы испытал заметное влияние европейских языков, в первую очередь французского и португальского, но также английского и нидерландского.
В алфавите языка лингала 35 букв и диграфов. Буквы r и h используются в заимствованных словах.
Тоны обозначаются надбуквенными диакритическими знаками.
Варианты | Пример | ||
---|---|---|---|
a | A | á â ǎ | nyama, matáta, sâmbóle, libwǎ |
b | B | bísó | |
c | C | ciluba | |
d | D | madɛ́su | |
e | E | é ê ě | komeka, mésa, kobênga |
ɛ | Ɛ | ɛ́ ɛ̂ ɛ̌ | lɛlɔ́, lɛ́ki, tɛ̂ |
f | F | lifúta | |
g | G | kogánga | |
gb | Gb | gbagba | |
h | H | bohlu (bohrium) | |
i | I | í î ǐ | wápi, zíko, tî, esǐ |
k | K | kokoma | |
l | L | kolála | |
m | M | kokóma | |
mb | Mb | kolámba | |
mp | Mp | límpa | |
n | N | líno | |
nd | Nd | ndeko | |
ng | Ng | ndéngé | |
nk | Nk | nkámá | |
ns | Ns | nsɔ́mi | |
nt | Nt | ntaba | |
ny | Ny | nyama | |
nz | Nz | nzala | |
o | o | ó ô ǒ | moto, sóngóló, sékô |
ɔ | Ɔ | ɔ́ ɔ̂ ɔ̌ | sɔsɔ, yɔ́, sɔ̂lɔ, tɔ̌ |
p | p | pɛnɛpɛnɛ | |
r | R | malaríya | |
s | S | kopésa | |
t | T | tatá | |
u | U | ú | butú, koúma |
v | V | kovánda | |
w | W | káwa | |
y | Y | koyéba | |
z | Z | kozala |
Лингала – это бантоидный язык, первоначально классифицированный Малькольмом Гасри (1948) как C.26d (зона C), Маргарет А. Брайан и более поздними учеными как C36d и фигурирует как C30B в обновленной классификации банту, подготовленной Махо в 2009 году.[1]
Родственными лингала являются бобанги, лосенго, локи (болоки), монго, лиа-нтомба, тетела, денгесе, локеле.
Лингала является языком межэтнического общения на значительной территории центральной Африки. Лингала владеют в общей сложности около 20 миллионов носителей языка и еще от 20 до 25 миллионов используюют его в качестве языка межэтнического общения (для них лингала не является родным языком).[1]
Лингала язык продолжает приобретать новых пользователей lingua franca, а также носителей языка, как в Центральной Африке, так и в диаспоре. В диаспоре многие взрослые новички изучают его впервые, понимая, что знание этого языка необходимо для функционирования в конголезском сообществе, и многие родители также передают его своим местным детям.
Несмотря на то, что в последних конституциях Демократической Республики Конго и Республики Конго французский назван их “официальным языком”, в конституции Демократической Республики Конго лингала признан одним из ее “национальных языков” наряду с киконго, суахили и тшилуба. В Республике Конго он признан одним из двух “языков межнационального общения ” страны вместе с “китуба” (киконго-китуба).[1]
Диалекты:
В лингала преобладает синтетизм: граммемы выражаются при помощи префиксов, инфиксов, суффиксов и редупликации.
-sál- ‘work’
> mo-sál-i (1) ‘worker’
> mo-sál-á (3) ‘work’
-loba ‘speak’
-lobaloba ‘speak repeatedly’
> bilobáloba ‘repeated talk’, ‘gossip’
Однако, некоторые грамматические категории глагола (аспектно-темпоральные, таксисные и модальные) выражаются в лингала аналитически. Например, в своей наиболее полной форме глагол в present progressive формируется аналитически – добавлением вспомогательного глагола 'быть' к инфинитиву (класс 15).
na-zal-í | ko-sál-a |
1SG-be-PRS1 | INF-work-FV |
‘I am working/doing’
Отрицание именных словосочетаний, глагольных групп или клауз также передается аналитически – с помощью частицы té, которая стоит в конце фразы, к которой применима. Té также используется для отрицательного ответа “нет”.
na | Ø-tembe | té |
with | 9-doubt | NEG |
‘without a doubt’
Язык лингала является агглютинативным: большинство грамматических аффиксов выражают одно грамматическое значение.
Mo-tetéla (класс 1) ‘a Tetela person’
Ki-tetéla (класс 7) ‘the Tetela language’
Лингала демонстрирует вершинное маркирование в предикативной конструкции: субъект маркируется на сказуемом.
Na-ko-zóng-el-a | lisúsu | ba-bo-zóba | wâná | té |
1SG-FUT-return-APPL-FV | again | 10-14-stupidity | DEM2 | NEG |
‘I won’t come back to those stupidities.’
Ø-Léki | a-kwéy-í |
1a-younger_sibling | 3SG.AN-fall-PRS1 |
‘The younger sibling has fallen.’
В атрибутивной конструкции нет согласования:
mwâ | e-lembo |
bit | 7-sign |
‘a small sign’
Маркирование в посессивной ИГ осуществляется с помощью аппликатива, который присоединяется к посессору:
mó-tuka | ya | Kódi |
3-car | CONN | Kódi |
‘Kodi’s car’
mó-tuka | na | yé |
3-car | CONN | 3SG.AN |
‘his car’
li-ndánda | ya | mo-báli | na | ngáí |
5-guitar | CONN | 3-man | CONN | ngáí |
‘my husband’s guitar’
Лингала – язык номинативно-аккузативного строя. Переходные, неэргативные и неаккузативные глаголы иллюстрируют согласование с субъектом или единственным аргументом. морфологический падеж отсутствует, поэтому данные именных групп не позволяют выявить тип ролевой кодировки.
Na-síl-ís-í | Ø-búku | wâná |
1SG-end-CAUS-PRS1 | 9-book | DEM2 |
‘I’ve finished that book.’
Na-ko-kend-e | nánu | ngáí | mókó |
1SG-FUT-go-FV | still | 1SG | one |
‘I will just go alone.’
Ø-Léki | a-kwéy-í |
1a-younger_sibling | 3SG.AN-fall-PRS1 |
‘The younger sibling has fallen.
Дополнительная аргументация аккузативности лингала – возможность образования пациентных существительных исключительно от переходных глаголов, а агентивных – от переходных и неэргативных (существительные образуются от глагольных основ посредством присоединения префикса класса существительных и производного суффикса гласной. Предпочтительной гласной для существительных-агенсов является -i; для существительных-пациенсов, образованных от переходных глаголов, это -a).[1]
-lob- ‘say’ > mo-lob-i (1) ‘speaker’ > li-lob-a (5) ‘word’
-ték- ‘sell’ > mo-ték-i (1) ‘seller’
-yíb- ‘steal’ > mo-yíb-i (3) ‘thief’
Можно образовать имя с локативной семантикой с помощью введения аппликативной вершины (-el-) от неаккузативных глаголов. Примеров на деривацию пациентивного имени от неаккузатива не обнаруживается.
-lál- ‘fall asleep’ > e-lál-el-o (7) ‘sleeping place’
Добавление валентности к глаголу может осуществляться за счёт аппликатива. Признаки аппликативного аргумента не наблюдаются в глагольном согласовании:
na-lámb-í
1SG-cook-PRS1
‘I’ve cooked’
na-lámb-él-í
1SG-cook-APPL-PRS1
‘I’ve cooked for (someone)’
Базовый порядок слов в лингала на уровне предложения – SVO, где O всегда является свободным элементом, в том числе, когда это местоимение: за исключением возвратной анафоры -mí-/-mi-, в лингала нет объектных маркеров, связанных с глаголом. (Возвратная анафора всегда ставится перед корнем и как таковая, можно сказать, представляет собой исключение из правила SVO.)[3]
Papa Wemba | a-kúf-í | pó | a-zw-á | ba-mbongo | na | ba-lo-kúmu |
Papa Wemba | 3SG.AN-die-PRS1 | because | 3SG.AN-get-PRS2 | 10-money | and | 10-11-honor |
‘Papa Wemba has died because of the money and prestige he got.’
Na-món-í | ba-ma-kásá | ya | mi-néne |
1SG-see-PRS1 | 10-6-leaf | CONN | PL-big |
‘I’ve seen some big leaves.’
Помимо возвратной анафоры, указательные местоимения в позиции объекта также могут вызывать порядок OSV:[1]
Wâná | na-yéb-í | té |
DEM2 | 1SG-know-PRS1 | NEG |
‘That I don’t know.’
Лингала, на котором говорят в северо-западных районах Демократической Республики Конго, содержит семь гласных фонем (/i/, /e/, /ɛ/, /a/, /u/, /o/ и /ɔ/). Данный тип вокалической системы распространён преимущественно в северо-западном и центральном ареалах банту (например, в языках дуала, ломонго, аква и др.).[4]
Киншасский вариант лингала - язык с 5 гласными фонемами, различающий /i/, /e/, /a/, /u/ и /o/.
Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд | |
Верхний подъём | /i/ | /u/ | |
Средне-верхний подъём | /e/ | /o/ | |
Средне-нижний подъём | /ɛ/ | /ɔ/ | |
Нижний подъем | /a/ |
Губные | Губно-зубные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Лабио-велярные | |||||
Носовые | m | n | ||||||||
Взрывные | p | b | t | d | k | ɡ | ||||
Фрикативные | f | v | s | z | ||||||
Аппроксиманты | l | j | w |
Каноническая структура слога, как и в подавляющем числе языков банту, – CV, то есть конечные согласные практически не встречаются или являются исключениями. Кластеры согласных недопустимы, преназализированные согласные, как в mbóngo [mbóŋ go], должны рассматриваться как одиночные согласные фонемы (в данном случае mb и ŋ g).[1]
К просодическим признакам лингала относятся тон и ударение. В лингала тон является отличительной чертой в минимальных парах, например: kokoma 'писать' и kokóma 'приходить'. Однако по принятой традиции ни ударения, ни тоны на письме не фиксируются.[4]
Различают два основных тона: высокий и низкий. Также существуют также сложные, образованные соединением основных, восходящие (низкий-высокий) и нисходящие (высокий-низкий) тона. Большинство из сложных тонов поддаются синхронному или диахроническому анализу и в реальной речи часто реализуются как высокие тона например:
bǎsí или básí < ba-ásí ‘женщина’
bǎna или bána < ba-ána ‘дети’
Во многих языках банту, как и в языке лингала, существительные распределены по классам, каждый из которых отмечен отличительной приставкой. Эти классы в целом образуют пары именных обозначений единственного и множественного числа: представленные в обычной сравнительной схеме банту классы, обозначенные нечетными номерами, используются для форм единственного числа, классы с четными номерами - для соответствующих форм множественного числа. Существительные класса 11, если их референты счётны, образуют множественное число приставкой класса 6, в котором также содержится информация о тенденциях семантической группировки классов, если таковые имеются, а также о формах и функциях префиксов.[1]
номер класса | префикс | пример | перевод |
1 | mo- | mopési | слуга |
2 | ba- | bapési | слуги |
3 | mo- | mokíla | хвост |
4 | mi- | mikíla | хвосты |
5 | li- | liloba | слово |
6 | ma- | maloba | слова |
7 | e- | elokó | вещь |
8 | bi- | bilokó | вещи |
9 | m-/n- | ntaba | козёл |
10 | m-/n- | ntaba | козлы |
9a | Ø | sánzá | луна |
10a | Ø | sánzá | луны |
11 | lo- | lolemo | язык |
14 | bo- | bosoto | грязь |
15 | ko- | kosala | работать (инфинитив) |
mo-konzi, ba-konzi (1/2) ‘лидер’
mo-kába, mi-kába (3/4) ‘ремень’
li-dusú, ma-dusú (5/9) ‘дыра’
e-sanga, bi-sanga (7/8) ‘остров’
Ø-kusú, ba-kusú (9/10) ‘червяк’
lo-bóko, ma-bóko (11/6) ‘рука’
bo-bóto (14) ‘мир’
ko-yéb-a (15) ‘знать’
Цифры от 1 до 15 в глоссах перед существительными обозначают именные классы.
Цифры 1, 2, 3 используются в глоссах глагольных форм и местоимений для обозначения первого, второго и третьего лица.
AN: animate
APPL: applicative
CONN: connective
DEM1: proximal demonstrative
DEM2: medial-distal demonstrative
FV: the expletive verb final vowel -a
HAB: habitual
IMP: imperative
INAN: inanimate
INF: infinitive
NEG: negation
PST: past
PST1: past 1
PST2: past 2
PL: plural
PRS: present
PRS1: present 1
PRS2: present 2
SG: singular
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека:
Bato nyonso babotamaka na bonsomi mpe bazali ndenge moko na lokumu mpe na ntomo ndenge moko. Bapesameli mayele mpe lisosoli, mpe basengeli kosalelana bango na molimo ya bandeko.
Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Существует раздел Википедии на языке лингала («Википедия на языке лингала»). По состоянию на 19:21 (UTC) 8 ноября 2024 года раздел содержит 4260 статей (общее число страниц — 10 773); в нём зарегистрировано 13 900 участников, 4 из них имеют статус администратора; 26 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 130 379[5].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.