Курманджи (диалект курдского языка)

один из курдских языков Из Википедии, свободной энциклопедии

Курманджи (диалект курдского языка)

Курманджи́[2] (северноку́рдский[3][4]; Zaravayê Kurmancî, زەراڤایێ کورمانچی[5]) — крупнейший[6] по численности носителей из диалектов курдского языка[7][8], распространенный в юго-восточной Турции[9], северной Сирии[10], северо-восточном Ираке[11], северо-западном Иране[12], и, в связи с историческими событиями, в Хорасане и Закавказье[13].

Краткие факты Курманджи Севернокурдский, Самоназвание ...
Курманджи
Севернокурдский
Thumb
Распространение курманджи на карте
Самоназвание Kurmancî, Kurdî, Behdînî Thumb
Страны Турция
Сирия
Ирак
Иран
Германия
Франция
Армения
Регионы северная часть Курдистана, Анатолия, Хорасан и многочисленная диаспора
Официальный статус Государственный язык:
Рожава
Административный язык:
Регион Курдистан:
: Дахук
Признанный язык меньшинства:
 Армения
Межгосударственные организации:
Союз общин Курдистана
Регулирующая организация Курдский институт Парижа
Общее число говорящих 19,2 млн (2025 г.)[1]
Рейтинг 44
Статус в безопасности
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Арийская ветвь
Иранская подветвь
Западноиранские языки
Северо-западные языки
Курдская подгруппа
Курдский язык
Курманджи
Письменность Хаварский алфавит
Соранский алфавит
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 kmr
WALS kji
Ethnologue kmr
IETF kmr
Glottolog nort2641
Википедия на этом языке
Закрыть
Курманджи в речи — Wikitongues

Объединяет в себе восемь взаимопонятных разновидностей[14]. Литературный язык на курманджи сложился в XIV веке н. э.[15]. Является также языком богослужения у езидов[16]. Использование курманджи было запрещено в Сирии с 1958 по 2011 гг.[17] и в Турции с 1924 по 2013 гг.[18]. Люди, говорившие, певшие и писавшие на нём, заключались в тюрьму[19].

Этимология

Суммиров вкратце
Перспектива

В современном севернокурдском языке название Kurmancî полностью равно названию Kurdî и означает «курдский»[20]. Тем не менее в Высоком Средневековье (XI—XIV века)[21] название выглядело как kwrd-manī и означало «курдоподобный», «похожий на курдский»[22]. Оно являлось экзоэтнонимом, который использовался соседними персами и оседлыми курдами для обозначения племён, кочевавших к югу от озера Ван[23].

Между XII—XIII вв. добавился тюркский суффикс - и отпал труднопроизносимый -d- в середине слова. Так название kwrd-manî перешло в Kurmancî[23].

В Дахуке и двух районах провинции Эрбиль (Мергасур и Соран) курды говорят на юго-восточном говоре диалекта курманджи и используют для письма соранский алфавит. Исторически они называли свой язык Behdînî (букв. «благоверный»), но впоследствии местное население предпочло лингвоним Kurdî, а Behdînî теперь используется как обозначение подразновидности курдского языка[23].

Эздики

Среди некоторых езидов глоссоним Ezidîkî используется по отношению к курманджи для отделения себя от остальных курдов[24], в то время как эздики ничем не отличается от курманджи[25][26]. Были случаи, когда пытались доказать, что эздики — самостоятельный от курдского язык, утверждая, что он является семитским по происхождению[27]. Эти заявления критиковались как основанные не на научных данных и не имеющие научного консенсуса[28].

25 января 2002 года Армения ратифицировала Европейскую хартию региональных языков и поставила курдский язык под защиту государства[29].

Неоднозначность термина

Исторически название Kurmancî использовалось как самоназвание также некоторыми курдами, говорящими на других курдских диалектах[30][31].

Многие заза[32] (говорящие на диалекте зазаки[33][34]) именовали свой язык Kirmanckî, в то время как севернокурдский они называли Kirdaskî «курдоподобный»[35], что частично сохраняется до сих пор, ибо «зазаки» — оскорбительный экзоэтнонимом, который никогда не использовался самими носителями как самоназвание[36].

Часть племени Шехбизини, говорящем на диалекте лаки, часто включаемом с состав южнокурдского[37], проживает в Турции и называет свой язык Kirmancekî.

Хотя диалект сорани откололся от курманджи ещё в XVII веке[15], его носители, как упоминается в источниках, продолжали ещё некоторые время именовать свой язык Kurmancî.

С XII по XVIII века курды, называющие свой язык Kurmancî, в значительной степени ассимилировали курдов, называющих его просто Kurdî. Во второй половине XX века произошло обратное и название Kurmancî стало меньше использоваться самим коренным населением и его интеллигенцией. В настоящее время название Kurmancî в качестве самоназвания народа и языка распространено у 21—43 % курдского населения, что значительно ниже, чем в XVI веке (около 57 %)[23].

В научной среде, во избежание путаницы, термином «курманджи» принято обозначать только севернокурдский диалект.

Лингвогеография

Суммиров вкратце
Перспектива

Курманджи распространён во всех частях Курдистана (Турция, Сирия, Ирак, Иран)[13], странах постсоветского пространства, странах Европы и США.

В Турции и Сирии большинство курдов говорит на курманджи (в Ираке и Иране — преимущественно на сорани)[38].

Численность носителей

Численность говорящих оценивается в 18,7 миллионов человек на 2025 год[39], но их число в Турции постепенно сокращается из-за вековой ассимиляционной политики[40]. Это наиболее распространённая форма курдского языка, а также используемый язык для некоторых некурдских меньшинств в Курдистане, включая ассирийцев[1][41], армян[42], чеченцев, черкесов[43] и болгар[44][45].

Подробнее Страна, Родной язык ...
Численность носителей курманджи
Страна Родной язык Второй язык Общий %
Турция Турция 8 727 000 300 000 9 500 000 11,1 %
Флаг Ирака Ирак 2 940 000 160 000 3 100 000 6,8 %
Флаг Сирии Сирия 2 130 000 800 000 2 930 000 12,3 %
Флаг Ирана Иран 1 530 000 70 000 1 600 000 1,9 %
Другие страны 1 800 000 200 000 2 000 000
Всего 17 127 000 1 530 000[46] 19 230 000
Закрыть

Диалектное членение

Курманджи содержит в себе множество взаимопонятных разновидностей, которых, в общих чертах, можно выделить всего восемь[14]:

История

На курманджи писали многие известные курдские поэты, такие как Ахмад Хани (1650—1707). Он также распространён среди курдов, исповедующих езидизм; на нём составляются молитвы.

Отличия от сорани

Суммиров вкратце
Перспектива

По корневому составу и фонетике курманджи и сорани почти полностью одинаковы. Между ними присутствует большое количество когнатов в лексике, но в сорани бо́льшее количество заимствований из арабского, в то время как в курманджи — из турецкого языка. В курманджи также имеется более двухсот слов армянского происхождения, что не встречается в сорани.

С точки зрения исторической эволюции, курманджи более консервативен, чем сорани, как по фонетической, так и по морфологической структуре. Так, сорани, в отличие от курманджи, утратил категории рода и падежа. На сорани повлияла, среди прочего, бо́льшая культурная близость к другим языкам, на которых говорят курды региона, в том числе арабскому. Значительные различия в морфологии затрудняет понимание северных и центральных курдов. Это связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средневековье большинство иранских языков.

Сорани отличается от курманджи по шести грамматическим пунктам, что, по-видимому, является проявлением влияния горани на сорани:

  1. пассивное спряжение: пассивная морфема сорани -r-/-ra соответствует -y-/-ya — в горани и зазаки, в то время как курманджи использует вспомогательный hatin;
  2. определённый суффикс -eke, также встречающийся в зазаки;
  3. усиливающаяся послеглагольный глагол -ewe, соответствующая дословному в курманджи;
  4. конструкция «открытого соединения» с суффиксом -e для определённых существительных;
  5. сохранение энклитических личных местоимений, которые исчезли в курманджи и в зазаки;
  6. упрощённая система изафета.

Морфология

Суммиров вкратце
Перспектива

Местоимения

Личные местоимения

Подробнее Лицо, Единственное число ...
Личные местоимения
Лицо Единственное число Множественное число
1-е лицо Ez, min (зависит от падежа) Em, me (зависит от падежа)
2-е лицо Tu, te (зависит от падежа) Hûn, we (зависит от падежа)
3- лицо Ew, м.р. ewî ж.p. ewe (зависит от падежа) Ewana, wana (зависит от падежа)
Закрыть

Существительные

Определённость и неопределённость

Используются определённые и неопределённые артикли.

В качестве определённого — указательные местоимения единственного числа ev «этот», ew «тот» и множественного числа evan «эти», еwan «те».

  • Неопределённые артикли: -ek (от yek «один»), -ne или -ine (от hine «несколько», «некоторый», «некий»).

Роды и падежи

В отличие от сорани, сохранились остатки падежной системы: прямой падеж, косвенный и звательный. Также, в отличие от сорани, сохранилось деление существительных на мужской и женский род, причём в женском роде выступают почти все географические названия, термины и заимствованные слова.

Изафет

Подобно персидскому языку, используется изафет — форманты , , , -êt, -ên, -ne, .

Имя числительное

Подробнее Русский язык, Курманджи ...
Русский язык Курманджи Русский Курманджи Русский Курманджи
один yek одиннадцать yanzdeh
два do двенадцать donzdeh двадцать bîst
три тринадцать sêzdeh тридцать
четыре çаr четырнадцать çardeh сорок çil
пять рênс пятнадцать panzdeh пятьдесят pêncî
шесть şeş шестнадцать şanzdeh шестьдесят şêst
семь hevt семнадцать hîvdeh семьдесят heftê
восемь heyşt восемнадцать hejdeh восемьдесят heştê
девять neh девятнадцать nozdeh девяносто nehwêd
десять deh сто sed тысяча hezar
Закрыть

Числа после двадцати, как и в русском языке, обозначаются сочетанием названий десятков с названиями единиц: «тридцать», çil «сорок». При образовании названий сотен сначала идёт счёт единиц сотен, а потом следует слово sed «сто»: dused «двести», sêsed «триста», çarsed «четыреста».

Глагол

В единственном числе глагол имеет формы трёх лиц, во множественном числе — лишь одна форма на in, общая для всех трёх лиц. При спряжении глагола в различных временах и наклонениях употребляются три формы личных окончаний: полные, усечённые и вторичные.

Синтаксис

Обычный порядок слов в курманджи: субъект-дополнение-глагол.

Письменность

Современный курдский латинизированный алфавит имеет следующий вид[48]:

A a B b C c Ç ç D d E e Ê ê F f G g H h I i
Î î J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s
Ş ş T t U u Û û V v W w X x Y y Z z

Езидская письменность

Известны две езидских рукописи религиозного содержания, написанные оригинальным езидским письмом. Время их написания является предметом дискуссии — называются как XI—XII, так и XVII века. Кроме того, ряд специалистов считает эти рукописи подделкой XIX века. Рукописи были впервые опубликованы в 1911 году. По оценкам исследователей езидское письмо является развитием несторианского либо яковитского письма[49].

В 2013 году Духовный совет езидов Грузии принял решение о возрождении езидского письма. С этой целью письмо езидских рукописей было реформировано — добавлено несколько новых знаков, а ряд ранее использовавшихся из алфавита исключён. Ныне реформированный езидский алфавит используется в религиозной практике в езидском храме в Тбилиси, а в 2018 году на нём вышел сборник молитв[49][50].

Примечания

Литература

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.