Курва

Польский вульгаризм Из Википедии, свободной энциклопедии

Ку́рва (пол. kurwa) — наиболее часто используемый польский вульгаризм[1].

Имеет несколько функций. Продуктивен в словообразовании, создает производные слова, эвфемизмы и дериваты. В современной форме существует с XV века; неоднократно появляется в литературе и других культурных контекстах вплоть до современности. Публичное использование в качестве вульгаризма может быть наказуемо в судебном порядке. Слово встречается также и в других языках, в славянских: белорусском[2], болгарском[3], македонском[4], русском[5], сербско-хорватском[6][7], словацком[8], украинском[9], чешском[10]; неславянских: венгерском[11], румынском[12], литовском[13], албанском[14].

Этимология

Суммиров вкратце
Перспектива

Слово происходит из праславянского языка и восстанавливается как *kury с наиболее вероятным значением «курица», в родительном падеже имеет вид *kurъve. Согласно профессору Валеры Писареку[пол.], слово происходит от *kurъ в значении «петух», а его использование в отношении похотливой женщины возникло по аналогии с поведением петуха[15]. В словаре церковнославянского языка Миклошича содержится слово кѹръва и кѹрьва в значении meretrix (то есть «проститутка, блудница»[16]). В этимологическом словаре Фасмера слово засвидетельствовано в церковно-славянском языке сербского извода[17]. Уже во времена существования праславянского языка вторым значением этого слова было «женщина лёгкого поведения». В нынешнем виде это слово зафиксировано на польском языке в XV веке[18].

Збигнев Голомб с Виктором Мартыновым сопоставляет слово с греческим κύριος «могущественный, господин» и староиндийским śṻra «сильный, герой», авестийским sūra ts. Все эти формы — из праиндоевропейского *K’euH «набухать, раздуваться», в связи с чем *kury (*kourūs) могло просто означать «зрелая, взрослая женщина»[19]. В словаре Славского это слово в диалектах 1415 года значило также «пустой участок пашни, не засеянный по невнимательности или небрежности»[20].

По этимологии, предложенной Анджеем Баньковским, это слово первоначально означало незамужнюю женщину и стало вульгаризмом после появления слова kurew (сохранившихся в выражении kurwie macierze syn), означающего сына незамужней матери, сына неизвестного отца[21]. С XVI века слово функционировало в качестве вульгаризма, у него существовало несколько производных, например, kurewnik. Ложным является убеждение[22], что слово происходит от латинского curvus — «кривой, согнутый; извращённый»[23][24][25]. Веслав Борысь в «Этимологическом словаре польского языка» утверждает, что любые попытки поиска аналогов слова в индоевропейских языках являются необоснованными[26]. Баньковский отмечает существование слова в венгерских, румынских, албанских и литовских диалектах[21]. Согласно словарю Славского, невозможно вывести этимологии от германских слов *horion и *hora (в настоящее время — die Hure) из-за звуковых сложностей, в то же время были предположения, что это немецкое слово происходит от kurwa, которое должно было бы быть сокращением от *kuropatva[20].

Значение

Словарь ругательств и ненормативной лексики Мацея Гроховского[пол.] приводит следующие значения слова «курва»: «проститутка; женщина, охотно вступающая в половые отношения с любым партнером; женщина — с выражением презрения и злости; лицо, которое делает что-то, что оценивается негативно с моральной точки зрения; а также ругательство»[27]. Анджей Баньковский[пол.] добавляет значение эмфатической частицы, используемой для усиления выражений[21]. Кроме того, словарь приводит многочисленные фразеологизмы, такие как kurwa mać, kurwa kurwie łba nie urwie, kurwa męska, do kurwy nędzy, rzucać kurwami[27]. «Словарь современного польского языка» («Słownik polszczyzny rzeczywistej») лодзинского лингвиста Петра Фонки приводит 47 коммуникативных функций[28] слова курва, таких как восторг, неодобрение, угроза, гнев, презрение, разрядка напряжения, а также слово-вставка[29].

Эвфемизмы и дериваты

Суммиров вкратце
Перспектива
Thumb
Идея Лема в названии яхты Awruko

Ругательство имеет несколько эвфемизмов, например, kurna, kurna chata, kurna Olek, kuźwa, а также анаграмма rukwa ćma[30]. Иногда используется только первая буква, как, например, в стихотворении Юлиана Тувима «Zwariowany alfabet»: «Bo jeśli nawet żona Pe została Ka i jest dziś w Be (…)»[31]. Самый важный слог, который является основой при создании эвфемизмов слова курва, — это kur-: kurczę pieczone, kurka wodna, kurde и т. д. Аналогичный с точки зрения фонетики слог — kurz, отсюда, например, kurza twarz, kurza melodia. Другой эвфемический прием — оставить начальный и конечный слоги и изменить середину слова: karwa, kuwa. Кроме того, чтобы облегчить произнесение, слово может даваться в псевдоанглийском правописании: curwa. Существуют многочисленные неосемантизмы, содержащие звуки, которые напоминают об исходном слове: morwa, bulwa. Также используется сокращение PKP — pięknie, kurwa, pięknie[22]. Ругательство kurwa mać! имеет меньше эвфемизмов, однако и в этом случае они основаны на фонетических образах или искажениях, например, murwa kać, также встречаются схоже звучащие выражения, например, urwał nać[22].

Производными словами являются, в частности, kurwiątko (уменьшительное), kurwiszcze, kurwiszon, kurwowaty, kurwić się, wkurwić się, skurwysyn, kurwica[22], kurwiki[32]. Дериватом является слово biurwa, означающее, согласно словарю PWN, некомпетентную или грубую женщину-клерка[33], а по Гроховскому — женщину, неразборчивую с точки зрения секса[27]. В рассказе Станислава Лема «Как Эрг Самовозбудитель бледнотика победил» из сборника «Сказки роботов» (1964) появляется слово «Аврук!» — слово «курва», записанное наоборот, которое является боевым криком рода селектритов[34][35].

Использование и классификация

Суммиров вкратце
Перспектива

Слово используется в качестве:

  • прямого обращения — jesteś kurwą
  • слова-вставки — byłem, kurwa, wczoraj…
  • ругательства — o, kurwa
  • оскорбления — ty stara kurwo
  • общего выражения разочарования — kurwa!
  • подчеркивания негативного психического состояния, например, нервозности — no i co ty, kurwa, robisz
  • основного значения слова — ta laska to zwykła kurwa[22].

Так объясняет употребление слова «kurwa» лингвист Ежи Бралчик[пол.]: «Брошенное в эфир слово освобождает нас от размышлений. Выкрикнем и уже чувствуем какое-то облегчение, потому что не нужно уже создавать более продуманную мысль. Хватит одного нервного … „kurwa“»[36].

С точки зрения социолингвистики слово «kurwa» является системным вульгаризмом, существующим с учётом своих выразительных особенностей, независимо от смысла и контекста, в котором оно появляется. Этот тип ненормативной лексики нарушает определённые культурные конвенции, действующие в обществе. Слово является как вульгаризмом, так и ругательством[22]. В предложении выполняет, чаще всего, экспрессивную функцию: может выражать удивление: o, kurwa, pierwsze słyszę!, восхищение: o kurwa, ale nogi!, гнев: o kurwa, aleś narozrabiał или ненависть: Ta kurwa znowu mnie oblała![22].

История

Суммиров вкратце
Перспектива
Thumb
Александр Фредро в поэме «Sztuka obłapiania», изданной в 1817 году, предупреждал:
Jeb, Młodzieńcze, jeb, lecz miej zwyczaj drogi,
Ze świecą kurwie patrzeć między nogi[37].

На Руси слово «курва» впервые встречается в берестяной грамоте № 531 начала XIII века, которая была найдена в Новгороде Великом. Грамота содержит просьбу некой Анны к брату о справедливости для себя и своей дочери. Женщина жалуется брату, что некий Коснятин обвинил её в злоупотреблении (вероятно, финансовом) и назвал её «курвой», а её дочь — «блядью»: «назовало еси сьтроу коровою и доцере блядею»[38].

Слово kurwa было оскорбительным уже в старопольском языке; встречалось в судебном письме при описании споров. Польские средневековые судебные роты[пол.] фиксируют, например, выражение «Csom uczynił Pawłowi, to za jego początkiem, kiedy mi zadawał kurwie macierze syny, a na jegom dom nie biegał»[39].

Одну из старейших польских пословиц («Kto nie ma kurwy w swym rodzie, tedy to zmaż») в качестве пометки употребил в 30-х годах XVI века неизвестный читатель на экземпляре трактата Аристотеля «De anima»[40][41].

В литературе «kurwa» появляется в период эпохи Возрождения: в частности, во фрашке Яна Кохановского «Na matematyka»[15]:

Ziemię pomierzył i głębokie morze,
Wie, jako wstają i zachodzą zorze;
Wiatrom rozumie, praktykuje komu,
A sam nie widzi, że ma kurwę w domu[42].

Слово также появляется у Николая Рея: «Nie masz tak zamku s twardego żelaza / By przezeń kurwa s kotką nie wylazła»[43].

В период барокко слово появляется у Яна Морштына, написавшего стихотворение о любовницах магната, которые должны были покинуть двор «Precz kurwom z Zamościa»[44]. Слово kurwa появляется в шуточной литературе, в переводе Ян из Кошице[пол.] в произведении «Rozmowy, które miał król Salomon mądry z Marchołtem grubym a sprośnym» (1521). Мархолт и царь Соломон используют в разговоре вульгаризмы, в том числе слово kurwa: «Zaiste to była kurwa, która porodziła takiego syna»[22]. Среди произведений романтизма слово можно найти в творчестве Юлиуша Словацкого; в «Zawiszy Czarnym» один из оппонентов задает другому следующий вопрос: — «Jak on cię pozna, k…, to odpędzi»[22].

Часто цитируется высказывание Юзефа Пилсудского о поляках: «Naród wspaniały tylko ludzie kurwy»[45]. Тот же Пилсудский на вопрос о программе его партии, по словам Александра Скшиньского, в цитате Матвея Ратая[46] ответил «Bić kurwy i złodziei»[47].

В защиту слова kurwa, а также других вульгаризмов выступил Мельхиор Ванькович в фельетоне «Czy tylko sarmackość?»[48]. Ванькович насмехается над Зофьей Коссак-Шуцкой, которая в воспоминаниях из концлагеря заменила слово «kurwa» на «kulfon». Прокомментировал это словами: «Бедная kurwa! За столько лет верного служения языку!»[48].

В период ПНР слово редко появлялось в СМИ и литературных произведениях из-за деятельности цензуры, которая оценивала ругательства как «аморально»[49].

Во времена средневековья существовали также другие слова, обозначаашие проститутку: wyleganica, murwa, kortyzanka, małpa, nęta, przechodka, klępa, larwa, suka[50]. Производное слово murwa существовало ещё в XVIII и XIX вв.[51][50]. Самуил Линде в «Словаре польского языка» зафиксировал выражение: «Kto nie ma w swoim rodzie siostry murwy, a brata złodzieja, zmaż ten rym»[52].

В современной культуре

Суммиров вкратце
Перспектива

Согласно лингвисту Петру Фонке, это самый популярный польский вульгаризм, появляющийся в 40 % польских ругательств[1]. Профессор Мацей Гроховский, автор словаря ругательств и ненормативной лексики, считает, что самым популярным ругательством в польском языке является kurwa mać!, так как оно короткое и звучное[53]. Профессор Валеры Писарек приписывает экспрессию слова согласной r в середине, и считает, что заменой kurwa может быть, например, слово milliard[15]. Так же считает профессор Ежи Бралчик, указывая на звуки /k/, /r/ и /w/, обеспечивающие слову убедительное звучание[36]. Профессор Ян Мёдек[пол.] заметил, что слово часто однозначно ассоциируется с Польшей и в подтверждение этому приводит услышанную фразу «La Pologne, kurwa, kurwa»[54].

В современной польской литературе[пол.] это слова использовали такие писатели, как Марек Хласко (один из его героев отвечает: «A cóż ty, kurwo, wiesz o życiu? Czy ty, kurwo, czytałaś Dostojewskiego?»[55], а в рассказе «Ósmy dzień tygodnia» (1954) звучат слова: «Możesz mówić kotku. Skarbie. Serce. Kurwo. Kurwiątko. Słoneczko. To też dobre, co?»[56]). Дорота Масловская весьма охотно пользуется вульгаризмами для выражения эмоций героев в своем дебютном романе «Польско-русская война под бело-красным флагом» (2002), где звучали, в частности, такие слова, как: «Wtedy mówi parę razy: kurwa i ja pierdolę, chujoza i gówno»[57].

В фильме «Секс-миссия» (1983) режиссёра Юлиуша Махульского kurwa mać была паролем, включающим лифт[58]. В фильме «Псы» режиссёра Владислава Пасиковского (1992), снятого уже после отмены цензуры, когда можно было свободно пользоваться ругательствами[59], слово kurwa произносится 55 раз, и это самое частое ругательство в этом фильме[60].

Слово используется в творчестве кабаре; в интернете известна сценка в исполнении Тадеуша Квинта, пародирующая лекции профессора Мёдека об этом слове в «Подвале под Баранами»: «kiedy się człowiek potknie lub skaleczy, woła: o, kurwa!»[61]. Обилие употребления слова kurwa в фильме «Псы» прокомментировал кабаре Grupa Rafała Kmity[пол.] в скетче, в котором во время съемок сцен в сиквеле фильма «Псы 3» говорится: «Слишком мало kurwa!, kurwa!»[62].

Слово также иногда используют политики. Спикер Сейма Юзеф Зых во время пленарных заседаний в августе 1997 года, не подозревая, что микрофон включен, обратился к коллеге: «No, stary, ale co mi tu, kurwa, przynosisz?»[63]. В 2003 году депутат от партии «Самооборона[пол.]» Рената Бегер[пол.] в интервью, рассказывая о своей сексуальности, произнесла: «Kolega twierdzi nawet, że mam kurwiki w oczach». Профессор Ежи Бралчик прокомментировал это словами: «Это призыв к определённому сексуальному поведению. Больше подходит для обочины дороги, чем Сейма»[32].

В соответствии с кодексом правонарушений, использование слова «kurwa», как и других оскорблений, наказывается в судебном порядке на основании статьи 141 об использовании неприличных слов в общественных местах; в 2017 году штраф 100 злотых за использование этого слова во время Польского Вудстока заплатил Ежи Овсяк[30].

Слово «kurwa» является ярчайшим примером прогрессивного роста использования ненормативной лексики, отражающегося в данных Национального корпуса языка польского. Магдалена Хондзлик-Дудка нашла в нём целых 11 743 упоминания этого слова (по данным 2014 года) и показала бурную тенденцию роста (особенно после 1990 года), что, по её мнению, означает, что оно стало важной частью ежедневного общения поляков[64].

См. также

Примечания

Библиография

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.