Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Кузнецов, Всеволод Борисович

российский актёр озвучивания Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Все́волод Бори́сович Кузнецо́в (род. 25 февраля 1970, Алма-Ата, Казахская ССР, СССР) — советский и российский актёр театра, кино и озвучивания, педагог, режиссёр дубляжа и диктор.

Краткие факты Всеволод Кузнецов, Имя при рождении ...
Remove ads

Биография

Суммиров вкратце
Перспектива

Родился 25 февраля 1970 года в Алма-Ате в семье инженеров. В детстве часто пародировал мультипликационных персонажей и отечественных артистов. Школу окончил с золотой медалью[1].

В 17 лет переехал в Москву[1]. Поступил в Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина на курс Юрия Соломина, окончил его в 1991 году по специальности «актёр театра и кино», учился вместе с актрисой Аллой Клюкой и будущим коллегой по дубляжу Василием Дахненко[2]. Впоследствии преподавал там мастерство актёра[1], на данный момент преподаёт искусство озвучивания фильмов[3].

На заре своей карьеры (в начале 90-х) проработал во МХАТе у Татьяны Дорониной два с половиной года.

В 1995 году вместе с Ольгой Соломиной пришёл на студию дубляжа «Пифагор», в то время функционировавшую в здании Щепкинского училища, за фонограммой для дипломного спектакля. На тот момент в студии проходил дубляж диснеевского мультсериала «Русалочка», режиссёром которого была Марина Александрова, продемонстрировал своё умение пародировать. На следующий день, 25 февраля 1995 года в 25-й юбилей пригласили на «Пифагор» на озвучивание эпизодических персонажей в другом мультсериале Walt Disney Television Animation «Чокнутый» под руководством Ирины Филимоновой, а потом и в «Русалочке». Так началась его карьера в дубляже[1].

В 1996 году озвучивал Феба в мультфильме «Горбун из Нотр-Дама» совместно с Екатериной Гусевой (роль Эсмеральды).

Первой главной дублированной киноролью стал Уилл Смит в «Людях в чёрном», который был ему доверен Ярославой Турылёвой, «его учителем» в большом дубляже. После этого был Винс Вон в «Парке Юрского периода-2» и «Пятый элемент»[4].

На данный момент на дубляже «закреплены» (данных актёров приглашают озвучивать, как правило, его): Киану Ривз, Том Круз, Брэд Питт; также в ряде фильмов озвучил Антонио Бандераса и Рэйфа Файнса (последнего — в фильме «Онегин» и серии фильмов о Гарри Поттере).

У него есть несколько любимых ролей[5]:

Мне очень нравилось работать с «Бенджамином Баттоном» — режиссёром, и исполнителем; над фильмом «Знакомьтесь: Джо Блэк». Сам фильм не слишком хорошо был принят критиками в США, хотя у нас в стране, я знаю, его многие любят.

Ещё меня актёрски покорил Онегин Рэйфа Файнса из одноимённого фильма. Мы, например, с нашим замечательным режиссёром дубляжа Ярославой Турылёвой к монологу из писем к Татьяне, которые в оригинале закадрово звучат, естественно, в прозе, специально подбирали оригинальные кусочки в стихах.

В 2000—2002 годах вместе с Александром Новиковым был комментатором рестлинга в программе «Мировой реслинг» на канале «СТС», которая являлась сокращённой 45-минутой международной версией шоу WWF/WWE SmackDown![6]. Был голосом киноканалов «НТВ-Плюс» с 1999 по 2000-е годы, «ТНТ» с октября 2002 по март 2008 года, позднее ушёл по собственному желанию.

Снимался в телепрограмме «Афинская школа», передаче про древних философов для канала «Культура», съёмки которой проходили в Италии, Турции, Тунисе, Иордании.

Помимо актёрской работы, Всеволод Борисович является режиссёром дубляжа и автором синхронного текста («укладчиком») на студиях «Пифагор» и «Мосфильм-мастер». Читает текст в документальных фильмах для телеканалов «НТВ» и «Россия». Также озвучивает рекламные ролики, при этом принципиально отказываясь от политической рекламы.

Автор слова «чпокнуться» («Американский пирог») и прозвищ, которыми именуют себя герои фильма «Люблю тебя, чувак»[5].

В декабре 2013 года читал стихотворение Алексея Цветкова «Мне снился сон» для проекта «Скромное обаяние буржуйки» в рамках «Новой газеты»[7]. Спустя два года принял участие в телевизионном марафоне «Война и мир. Читаем роман» на телеканале «Культура».

В 2020 году принял участие в телепрограмме «Слабое звено»[8].

Жена — Елена Кузнецова (дев. Букина), в прошлом — звукорежиссёр студии «СВ-Дубль». Есть сын Александр (р. 2006)[9] и дочери Екатерина и Мария (р. 2010)[1].

Remove ads

Фильмография

Дубляж и закадровое озвучивание

Фильмы

Брэд Питт

Рэйф Файнс

Киану Ривз

Уилл Смит

Том Круз

Другие фильмы

Мультфильмы

Мультсериалы

  • 19931994 — Чокнутый — Нервный, режиссёр, Коллекционер («Чокнутый появляется» и «Чокнутый исчезает»), разные персонажи (студия «Пифагор» по заказу «РТР», 1995—1996 гг.)[1];
  • 19921994 — Русалочка — рыба-казначей, Архимед, командир Шабада, пиратский капитан («Скаттл»), сумасшедший доктор («Эксперимент»), часть эпизодических персонажей (Студия «Нота», студия «Кадр», студия «Пифагор» по заказу «РТР», 1995 г.)[17][15].

Компьютерные игры

Remove ads

Озвучивание

Мультфильмы

Телепередачи и документальные фильмы

  • 2020—2022 — голос телеканала 360°;
  • 2018 — Святая Матрона. Приходите ко мне, как к живой («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2018 — Миропорядок 2018 («Россия-1») — закадровый перевод иностранной речи;
  • 2017 — Русская Америка. Прощание с континентом («НТВ») — закадровый перевод иностранной речи;
  • 2017 — Comedy Club («ТНТ») — закадровый голос в сегменте «Битва экстрасенсов на польском языке» (сезон 13, выпуск 6);
  • 2016 — Иван Охлобыстин. Вся правда («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2016 — Я твёрдо всё решил. Евгений Примаков («Россия-1») — закадровый голос;
  • 2015 — Упрямец Хуциев («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2014 — Про декор («Россия-1») — закадровый голос во вступлении;
  • 2014 — Правила жизни 100-летнего человека («Наука 2.0») — закадровый голос;
  • 2012 — Александр Белявский. Уйти, не прощаясь («Первый канал») — участник;
  • 2012 — Генерал армии Золушек («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2012 — Соловьиная песня Антона Григорьева («Культура») — закадровый голос;
  • 2011 — Ирина Мирошниченко. Откровения («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2011 — настоящее время — голос телеканала «Наука 2.0»;
  • 2011—2019 — Экстрасенсы ведут расследование. Битва сильнейших («ТНТ») — закадровый голос (за исключением 10, 11 и 37 выпусков 1-го сезона);
  • 2010 — Жёсткая посадка («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2010 — Спето в СССРНТВ») — закадровый голос;
  • 2010 — Марина Дюжева. Я вся такая внезапная, противоречивая («Первый канал») — участник;
  • 2010 — Василий Ливанов. В жизни я не Шерлок Холмс («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2010 — От Арарата до Сиона — закадровый голос;
  • 2009 — Анастасия Вертинская. Бегущая по волнам («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2009 — Александр Михайлов. Надо оставаться мужиком («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2009 — Ирина Роднина. Непобедимая («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2009 — Александр Филиппенко. Неугомонный («Первый канал») — закадровый голос;
  • 2009—2011 — Афинская школа, цикл документальных передач («Культура») — ведущий и голос за кадром;
  • 2009—2013 — Интуиция / Супер-Интуиция («ТНТ») — закадровый голос, также был одним из «незнакомцев» в 12 выпуске 2 сезона «Супер-Интуиции»;
  • 2009—2011 — Военная тайна («РЕН ТВ») — закадровый голос;
  • 2008 — Кто не хочет стать миллионером? («ТНТ») — закадровый голос;
  • 2008 — Война 08.08.08. Искусство предательства — закадровый голос;
  • 2008—2019 — Битва экстрасенсов («ТНТ») — закадровый голос с 5 сезона;
  • 2008 — Звёзды меняют профессию («ТНТ») — закадровый голос;
  • 2008 — Клуб бывших жён («ТНТ») — читает телефон программы в конце поздних выпусков;
  • 2008 — Раифа — Анатомия монастырства (Студия «Жанр») — закадровый голос;
  • 2006 — Жестокое шоу Чарльза Линдберга — закадровый перевод иностранной речи;
  • 2005 — Две блондинки против грязи («ТНТ») — закадровый голос;
  • 2004 — Чеченский капкан (REN-TV) — закадровый голос в 1-й и 2-й серии;
  • 2003—2008 — Школа ремонта («ТНТ») — закадровый голос;
  • 2003 — Запретная зона («ТНТ») — закадровый голос в 1-6 выпусках;
  • 2002—2008 — голос телеканала ТНТ;
  • 2002 — настоящее время — Библейский сюжет («Культура») — закадровый голос[1][76];
  • 2001 — Бред сивой кобылы (REN-TV) — озвучивание ряда персонажей;
  • 2001 — Страсти по Нобелю («ТВ-6») — закадровый перевод иностранной речи;
  • 2001—2002 — Телетузики (REN-TV) — озвучивание ряда персонажей (в том числе и Владимира Путина);
  • 2000—2002 — Мировой рестлинг («СТС») — комментатор рестлинга;
  • 1998—2001 — голос телеканала «Nickelodeon»;
  • 1998 — голос телеканала «СТС-8».

Чтение аудиокниг

Remove ads

Режиссёр дубляжа

Remove ads

Примечания

Ссылки

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads