Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Исаак Трокский (Ицхак бен Авраам Троки; 1533, Троки—1588/1594, там же) — караимский теолог-полемист, писатель.
Исаак Трокский | |
---|---|
др.-евр. יצחק בן אברהם טרוקי караимск. Icchak uwłu Awrahamnyn Trochtan пол. Izaak z Trok, syn Abrahama | |
Дата рождения | 1533 |
Место рождения | Троки, Трокское воеводство, ВКЛ |
Дата смерти | 1594 |
Место смерти | Троки, Трокское воеводство, ВКЛ, Речь Посполитая |
Гражданство | Великое княжество Литовское |
Род деятельности | прозаик, полемист, богослов |
Годы творчества | 1553—1594 |
Жанр | теология |
Язык произведений | древнееврейский, караимский[1] |
Дебют | חיזוק אמונה «Хиззук Эмуна» (пол. «Twierdza wiary», рус. «Укрепление веры») |
Исаак Трокский прежде всего известен как автор полемического произведения «Хиззук Эмуна» (др.-евр. חיזוק אמונה - «Укрепление веры»), которое вызвало значительный интерес у французских энциклопедистов, в том числе Вольтера. По мнению А. Кефели, эта книга была использована французскими мыслителями-демократами и во многом подготовила почву для французской буржуазной революции.
О жизни Исаака Трокского известно немного. Ицхак бен Авраам родился в 1533 в городе Троки в Литве в зажиточной караимской семье. Традиционное теологическое образование в области древнееврейского языка и литературы он получил у караима Цефании бен Мордехая (צפניה בן מרדכי / Zephaniah ben Mordecai).
Кроме этих дисциплин, он овладел и светскими науками, в том числе польским языком и латынью. Это позволило ему прекрасно изучить также христианскую догматику и принимать, таким образом, участие в религиозных дискуссиях не только с высшими чинами римско-католической, протестантской и греческой православной церквей, но также и социнианской и других сектантских религиозных общин.
Он упоминает о своих многочисленных теологических дискуссиях со священниками, землевладельцами, видными чиновниками и известными учеными, и вообще с каждым, кто выражал желание поспорить:
Поскольку мне в моей юности представилась возможность прочесть и понять многие сочинения [других] народов на их собственных языках, сблизиться с князьями и видными людьми при их дворах и во дворцах, я мог познакомиться с заблуждениями в сочиненных ими текстах, услышать, как они утверждают неверные взгляды, разделяют диковинные мнения и надуманные гипотезы, и вообще ведут многие неразумные речи.
«Плодом» этих контактов, и одновременно начитанности Исаака Троки в христианской богословской и анти-еврейской литературе, стало создание полемического трактата «Хиззук Эмуна» (др.-евр. חיזוק אמונה - «Укрепление веры»), который свидетельствует о внимательном знакомстве Исаака Троки с текстами, публиковавшимися лидерами польской Реформации.
Трактат «Хиззук Эмуна» («Укрепление веры», «Утверждение веры»), написанный в 1593 году, является наиболее известным произведением Исаака Трокского. Работа представлена в двух томах (первый том — это апология караимизма, а второй — критика христианства), и в общей сложности состоит из 99-ти глав. Поскольку Исаак Трокский не успел закончить своего произведения, трактат «Хиззук Эмуна» был завершён его учеником, Иосифом Малиновским Троки, который составил предисловие и индекс на основании письменных записок автора и его устных замечаний.
Этот труд пользуется исключительным читательским успехом как у караимов и раввинистов, так и — в трёх переводах — у христиан. Возможно, он действительно представлял собой письменную фиксацию реальных диспутов автора с христианами, но нельзя исключить и того, что он явился плодом кабинетного труда, с исчерпывающей полнотой отразившим критические выпады и аргументацию обеих сторон.
Эта работа сразу же завоевала популярность, поскольку одновременно убедительно обосновывала догматику караимской веры и проводила спокойный и рассудительный анализ «уязвимых мест» христианской догматики. Примечательна проявляемая Исааком из Трок осведомлённость в догматических различиях, существующих между католиками и протестантами.
Изложение начинается с опровержения того, что Иисус из Назарета был Мессией, предсказанный пророками:
Опираясь на философские аргументы, Исаак Троки ставит под сомнение божественность Иисуса.
Это произведение было старательно скопировано заинтересованными еврейскими учёными, некоторые из которых пытались изменить работу в свете своих собственных взглядов и убеждений. В 1681 году немецкий гебраист Иоганн Криштоф Вагензайль (1633—1705) опубликовал работу с сопроводительным латинским переводом «Tela ignea Satanae» (Огненные стрелы сатаны) и собственными комментариями, направленными против караимской веры. Однако эта публикация имела обратный эффект и привела к популяризации трактата в западноевропейских интеллектуальных кругах, в первую очередь среди французских гуманистов и антиклерикалов. Подготовленный Вагензайлем древнееврейский текст был в 1705 году перепечатан еврейским печатным двором в Амстердаме, а в 1717 году издан в переводе на идиш. Английский перевод впервые осуществлён в 1851 году Мозесом Мокаттой ограниченным тиражом в Лондоне, немецкое издание с видоизменённым древнееврейским текстом появилось в начале 1870-х годов.
Частичный перевод на русский язык осуществлён газзаном Авраамом Кефели в 2005 году.
Перу Исаака Трокского принадлежат также упоминаемые Симхой Луцким произведения:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.