Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Алекса́ндр Анато́льевич Илю́шин (12 февраля 1940, Москва — 19 ноября 2016, там же) — советский и российский литературовед, переводчик, поэт.
Александр Анатольевич Илюшин | |
---|---|
Дата рождения | 12 февраля 1940 |
Место рождения | Москва, РСФСР, СССР |
Дата смерти | 19 ноября 2016 (76 лет) |
Место смерти | Москва, Россия |
Страна |
СССР Россия |
Род деятельности | поэт, филолог, литературовед, историк литературы, литературный теоретик, переводчик, преподаватель университета, литературовед |
Научная сфера | русская и мировая поэзия, проблемы ее аутентичного перевода, история и теория стиха |
Место работы | МГУ |
Альма-матер | филологический факультет МГУ |
Учёная степень | доктор филологических наук |
Учёное звание | профессор |
Ученики | М. И. Шапир |
Известен как | филолог, историк и теоретик литературы, переводчик и поэт |
Награды и премии |
Родился в семье служащих. В 1962 году окончил филологический факультет МГУ (русское отделение), в 1966 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Поэзия декабристов в литературном движении первой трети XIX века». В 1965—1973 — младший научный сотрудник Института славяноведения и балканистики АН СССР, затем преподавал на кафедре истории русской литературы филологического факультета МГУ (с 1990 года — профессор). В 1985 году защитил докторскую диссертацию на тему «Русская силлабика»[1]. С 1994 года — председатель Дантовской комиссии РАН.
Основную область научных интересов Илюшина составляла русская и мировая поэзия, проблемы её аутентичного перевода, а также вопросы теории стихосложения. Первоначальные интересы лежали в области русско-польских литературных связей XIX века, в частности, проблемы взаимного перевода поэзии в этот период. Тематика кандидатской диссертации нашла отражение в монографии о поэзии декабриста Г. С. Батенькова, в которой был введён в научный оборот многочисленный ранее неизвестный архивный материал, в том числе более исправные списки стихов Батенькова и его ранее неизвестные произведения, а также дан анализ его поэтики (в 1999 году М. И. Шапир в кандидатской диссертации о поэзии Батенькова, защищённой под руководством Илюшина, обосновал — на основе отсутствия в архивных фондах некоторых из выявленных Илюшиным рукописей, а также стилистического и лингвостатистического анализа ранее известных и впервые обнаруженных Илюшиным произведений Батенькова — гипотезу о частичной фальсификации стихов Батенькова, написанных самим Илюшиным), а также исследовании творчества А. И. Полежаева. Занимался также истоками русской виршевой поэзии XVII века, подготовив вместе с В. К. Былининым антологию ранее неизвестных её образцов, творчеством А. К. Толстого и Н. А. Некрасова. Магистральными темами научных изысканий Илюшина были теория русского стиха (нашедшая отражение в учебном пособии «Русское стихосложение») и творчество Данте (интерес к которому был вызван влиянием И. Ф. Бэлзы). В частности, Илюшин осуществил первый перевод на русский язык «Божественной комедии» с соблюдением размера подлинника (заслуги Илюшина в этой области были отмечены именной золотой медалью Дантовского общества во Флоренции (1996), медалью города Равенна (1999), медалью Дантовского центра Равенны (1999)). Проблемы адекватности перевода также отразились в попытках перевода полоноязычных стихов Симеона Полоцкого на церковнославянский язык и «Оды Приапу» французского поэта Алексиса Пирона в стилистике И. С. Баркова.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.