Иду

Из Википедии, свободной энциклопедии

Иду

Иду (이두; на Севере: 리두 риду) — архаичная система записи корейского языка иероглифами (ханча). Слово «иду» используется в двух значениях. Первое — «любая система записи корейского при помощи ханча» (включая ранние системы периода правления династии Чосон); в этом смысле понятие включает хянчхаль и кугёль, а также «иду в узком смысле». Второе значение — система записи, изобретённая в период Корё (918—1392), впервые так её называют в Чеван унги (제왕운기).

Краткие факты Иду, Корея ...
Иду
ThumbСтраница из юсопильчи XIX века.
Корея
Хангыль 이두
Ханча 吏讀
Транскрипция
Новая романизация idu
Маккьюн — Райшауэр idu
Система Концевича иду
Закрыть
Краткие факты
Закрыть

Иду в узком смысле

Иду записывалась ханча, адаптированными китайскими иероглифами, а для корейских окончаний и прочих грамматических маркеров использовали особые символы. Иду было трудно читать как про себя, так и вслух, поэтому иду не получила постоянного широкого распространения.

Для иду было изобретено около полутора сотен иероглифов, а уже существующие могли получать дополнительное значение. Иду использовалась членами класса Чунъин (중인).

Хянъчхаль

Краткие факты Иду, Корея ...
Иду
Корея
Хангыль 향찰
Ханча 鄕札
Транскрипция
Новая романизация hyangchal
Маккьюн — Райшауэр hyangch'al
Система Концевича хянъчхаль
Закрыть
Краткие факты
Закрыть

Хянъчхаль (букв. «местные символы») — другая система записи корейского языка китайскими иероглифами. При записи иероглифам давалось китайское чтение, основанное на том, какой китайский слог был ассоциирован с этим иероглифом[1]. Хянчхаль часто считается одной из разновидностей иду[2].

Первое упоминание хянчхаля находится в биографии монаха периода Корё по имени Кюнё. Основной корпус текстов на хянчхале состоит из корееязычной поэзии. До XXI века дошли 25 таких поэм, в них находятся корейские стихи, где использованы исконно корейские слова, записанные иероглифами, по одному на слог. Этой письменностью записывали существительные, глаголы, прилагательные, наречия, частицы, суффиксы и вспомогательные глаголы. Хянчхалем пользовались весь период Корё[3].

Литература

  • Нам Пхунхён (남풍현) (2000): Idu Study (吏讀研究), Taehak Publishing (太學社), Seoul, Korea.
  • Ким Мурим (김무림). 국어의 역사 (Kugo-ui yoksa, History of the Korean language) (англ.). — Seoul: Hankook Munhwasa, 2004. ISBN 89-5726-185-0.
  • Kwon, Jae-seon (권재선). 간추린 국어학 발전사 (Kan Churin kugo-hak paljonsa, An abridged history of Korean language studies) (англ.). — Seoul: Ugoltap, 1989.

Примечания

См. также

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.