Remove ads
русскоязычный американский поэт и прозаик, уроженец Киева Из Википедии, свободной энциклопедии
Александр Гальпер (род. 4 марта 1971, Киев) — пишущий на русском языке поэт и прозаик, живет в Нью-Йорке (с 1989).
Родился в еврейской семье. Жил в Киеве в спальном пролетарском районе:
Реальностью в этих джунглях были не литературные журналы и художественные выставки, а банды хулиганов в подъездах, детдом за углом, гастроном за другим углом и драки — на каждом углу и в любое время суток.
Мама научила меня читать лет в шесть. Рос я, конечно, на Жюль Верне и прочих детских романтиках. Читать любил, но кто такие Мандельштам и Бродский, узнал только в Америке, когда мне уже исполнилось восемнадцать.
В 1989 году с родителями эмигрировал в США, где поселился в Бруклине. В 1994 году поступил в Бруклин-колледж на факультет киноискусства. Был разочарован и выбрал литературу. Посещал семинары Аллена Гинзберга — в 1996 году получил диплом. Перепробовал множество профессий, был таксистом, в итоге стал социальным работником. В настоящее время занимается проблемами иммигрантов. Выпустил в России и за рубежом ряд поэтических сборников.
Александр Гальпер постоянно ездит на гастроли и читает свои стихи в России и Европе, встречая резкое неприятие со стороны читателей с консервативными взглядами[1][2]. Летом 2011 г. был выслан из Великобритании миграционными службами в качестве нелегала[3] (его бесплатное выступление было приравнено к труду гастарбайтеров)[4].
Основные темы поэзии Гальпера — жизнь в потребительском обществе, кулинария, политика, ксенофобия. Мотив чревоугодия насквозь пронизывает лирику Гальпера, вскрывая комичность и драматизм существования «белого человека» в постиндустриальном мире. Лирическому герою Гальпера ничего не остаётся кроме как пожирать фастфуд, заниматься сексом и обсуждать новости с читателем. По словам самого Гальпера, для его поэзии характерны
…русский абсурд Хармса и французский — Арто, Беккета. К этим разновидностям абсурда я добавил свой — еврейско-эмигрантско-анархистский. Ну и, естественно, юмор, без которого вообще никуда! Меня удивляет, что одни во мне видят нежного лирика, другие — пошлого панка, третьи — гражданина, а четвёртые — юмориста[5].
«Независимая Газета» признала «Третий Психиатр» Лучшим Поэтическим Сборником 2016 года[6].
С параллельным английским текстом — переводчики Майк Магазинник и Игорь Сатановский.
С параллельным английским текстом — переводчики Майк Магазинник, Михаил Делибаш, Илья Китуп
С параллельным английским текстом — переводчик Михаил Делибаш.
С параллельным английским текстом — переводчик Михаил Делибаш.
С параллельным английским текстом — переводчик Михаил Делибаш.
С параллельным английским текстом — переводчики Саша Гальпер, David Pemberton, Marta Jamiolkowskа, Игорь Сатановский.
С параллельным немецким текстом — переводчик Александр Филюта.
С параллельным английским текстом — переводчики Саша Гальпер, Stella Padnos-Shea, Anton Yakovlev, Илья Китуп.
С параллельным немецким текстом — переводчик Наталья Максимова.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.