Айнский язык

язык айнов Хоккайдо, Курил и Сахалина Из Википедии, свободной энциклопедии

Айнский язык

А́йнский язы́к (айн. アイヌ イタㇰ айну итак, яп. アイヌ語 айнуго) — язык айнов, на котором они ранее говорили на островах курильской гряды, Сахалине и на северных японских островах. В XXI веке язык сохраняется только на острове Хоккайдо[2] в Японии. На территории России курильско-айнский диалект айнского языка исчез в начале XX века[3].

Краткие факты Айнский язык, Самоназвание ...
Айнский язык
Самоназвание [ai̯nu itak̚]
アイヌ イタㇰ
Aynu itak
Страны Япония
Регионы Хоккайдо
Общее число говорящих
  • 10 чел. (2007)[1]
Статус На грани исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии
Изолированный
Письменность катакана, латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 ain
ISO 639-3 ain
Atlas of the World’s Languages in Danger 475
Ethnologue ain
Linguasphere 45-B
LINGUIST List ain
ELCat 1212
IETF ain
Glottolog ainu1252
Закрыть
Теруйо Уса говорит по-айнски; Wikitongues
Thumb
Исторические границы расселения айнов

Является синтетическим агглютинативным изолированным языком (не родственным какому-либо другому в мире). Записывается с помощью катаканы.

Историческое распространение

Суммиров вкратце
Перспектива

Ранее айнский язык был распространён на юге острова Сахалин, на Курильских островах и крайней южной оконечности Камчатки. Ещё раньше на айнском языке и его диалектах говорили на большей части Японии, о чём, по-видимому, свидетельствуют ряд японизированных топонимов предположительно айнского происхождения: xуци «бабушка», «хранительница очага» → яп. Фудзи; туйма «далёкий» → яп. Цусима[2].

Айнская топонимика сохранилась в названиях островов Курильской гряды: ШикотанСи котан («Большое населённое место»), КунаширКуннэ сири («Чёрная земля»), ИтурупЭторопа («Медуза»), УрупУруп («Лосось»), СимуширСи мосир («Большой остров»), КетойКитой («Травяной»), УшиширУси сири («Остров бухты») и другие[2].

На островах Кунашир, Итуруп и Хабомаи айны говорили на южнокурильском диалекте, но айны этих островов были довольно быстро ассимилированы, и этот диалект не изучен — сегодня у лингвистов сведений о нём почти нет[2].

В России был издан айнский словарь в 1875 году, Добротворского М.М.[4]

Северокурильский диалект айнского языка был распространён на северных островах курильской гряды. В 1875 году, после заключения Петербургского договора, все Курильские острова отошли к Японии и японские власти переселили северокурильских айнов на остров Шикотан. К 1941 году на Шикотане остались всего несколько айнов. Вследствие всего этого северокурильский диалект изучен плохо, имеется только несколько кратких описаний, сделанных Мураямой Ситиро[2].

На территории России айнский язык исчез в начале XX века[3].

Современное состояние

Суммиров вкратце
Перспектива

В конце XIX — начале XX веков айнский язык испытал краткий всплеск популярности на юге Сахалина. Как отмечает Сахалинский календарь за 1898 год, язык использовался как лингва франка между местной российской администрацией, первыми колонистами и японскими рыбопромышленниками. С образованием Карафуто айнский быстро пришёл в упадок[2].

В конце 1980-х в городе Нибутани[англ.] (часть города Биратори на острове Хоккайдо) жило порядка 100 носителей айнского языка, из которых использовали его ежедневно не более 15 человек. В начале 1990-х годов в Японии усилилось движение за возрождение айнского языка. Активистом движения выступил член японского парламента Сигэру Каяно. Благодаря его деятельности начался выпуск газеты на айнском языке.

К 2007 году представители народа айнов остались только на острове Хоккайдо в Японии — около 25 тысяч человек — но многие из считающих себя айнами не говорят на айнском языке[2].

По состоянию на 2024 год, носители айнского языка остались только в Японии[5] (последний носитель сахалинского диалекта умер в 1994 году[6]).

В России айнский язык лингвисты считают исчезнувшим (ни один житель страны на нём не говорит), однако в ходе переписи населения, проходившей в 2021 году, 170 человек указали, что владеют айнским языком. Специалисты Института языкознания РАН считают, что респонденты переписи указали этот исчезнувший язык в качестве языка владения потому, что это язык их национальности, хотя они на нём не разговаривают[3].

Диалектология

В 1950-х в айнском языке было выделено 23 диалекта, однако ранее, видимо, их количество было бо́льшим. Наиболее значительные различия были между диалектами айнов островов Хоккайдо и Сахалина (о других территориях почти нет данных).

Внешние связи

Родство айнского языка с другими языками и языковыми семьями не установлено[7], он считается изолированным.

По мнению некоторых исследователей, айнский язык может быть генетически связан с гипотетической дене-енисейской семьёй[8] (в типологическом плане с японским и другими соседними языками его не объединяет ни одной черты).

Другие же исследователи считают наиболее вероятной гипотезой его принадлежность алтайским или же австронезийским и австроазиатским языкам[9].

К перспективным направлениям в плане поиска «родственников» айнского языка можно отнести также:

Письменность

Суммиров вкратце
Перспектива
Thumb
Книга на айнском языке с использованием латиницы

В 1948 году в кальдере вулкана Богдан Хмельницкий на Итурупе советский геолог Георгий Власов обнаружил и отснял образцы пиктографии. С 1979 года их расшифровкой занимался видный советский лингвист Юрий Кнорозов. В этих петроглифах прослеживаются зачаточные формы древней письменности айнов[11][неавторитетный источник].

Первые зафиксированные записи айнского языка были сделаны русскими путешественниками (кириллицей), их систематизированная публикация началась во второй половине XVIII века в Санкт-Петербурге, в Императорской академии наук[12]. В конце XIX века их стал записывать английский миссионер Джон Бэчелор, он же издал книги на этом языке[13]. В настоящее время для записи используется катакана; имеется спецификация Юникода для расширенной айнской катаканы[14][15].

Айнский алфавит по словарю Батчелора:

  • A a (ア). ァ, a, «а».
  • B b (—). , ba, «ба»; , be, «бэ»; , bi, «би»; , bo, «бо»; , bu, «бу».
  • C c (チ). , che, «цэ»; , chi, «ци»; チャ, cha, «ця»; チョ, cho, «цё»; チュ, chu, «цю».
  • D d (—). , da, «да»; , de, «дэ»; , ji, «дзи»; , do, «до»; , du, «ду».
  • E e (エ). ェ, e, «э».
  • F f (フ). , fu, «фу».
  • G g (—). , ga, «га»; , ge, «гэ»; , gi, «ги»; , go, «го»; , gu, «гу».
  • H h (ハ). , ha, «ха»; , he, «хэ»; , hi, «хи»; , ho, «хо»; , hu, «ху».
  • I i (イ). ィ, i, «и».
  • K k (ケ). , ka, «ка»; , ke, «кэ»; , ki, «ки»; , ko, «ко»; , k (u), «к(у)».
  • M m (マ). , ma, «ма»; , me, «мэ»; , mi, «ми»; , mo, «мо»; , m (u), «м(у)».
  • N n (ナ). , na, «на»; , ne, «нэ»; , ni, «ни»; , no, «но»; , nu, «ну»; , n, «н».
  • O o (オ). ォ, o, «о».
  • P p (ピ). , pa, «па»; , pe, «пэ»; , pi, «пи»; , po, «по»; , p (u), «п(у)».
  • R r (ラ). , ra, «ра»; , re, «рэ»; , ri, «ри»; , ro, «ро»; , ru, «ру».
  • S s (サ). , sa, «са»; , se, «сэ»; , shi\sh, «си\сь»; , so, «со»; , s (u), «с(у)»; シャ, sha, «ся»; ショ, sho, «сё»; シュ, shu, «сю».
  • T t (タ). , ta, «та»; , te, «тэ»; , ti, «ти»; , to, «то»; , t (u), «т(у)».
  • U u (ウ). ゥ, u, «у».
  • W w (ワ). , wa, «ва»; ウェ, we, «вэ»; ウィ, wi, «ви»; ウォ, wo, «во».
  • Y y (ヤ). ャ, ya, «я»; ェ, ye, «е»; ョ, yo, «ё»; ュ, yu, «ю».
  •  — сокуон, удвоение согласной.

Лингвистическая характеристика

Суммиров вкратце
Перспектива

Фонетика и фонология

Согласные

Набор согласных в айнском языке небольшой[16]; фонологически различается всего около 10—12 согласных в зависимости от диалекта. В некоторых диалектах c и фонема [ʔ] отсутствуют. Нет фонологически значимого противопоставления по глухости/звонкости; p, t, c, k обычно озвончаются в [b], [d], [dz], [g], соответственно, после носовых согласных и между гласными.

Подробнее Билабиальные, Альвеолярные ...
Закрыть

Гласные

В айнском языке 5 гласных[17]. Противопоставление по долготе/краткости и носовые гласные отсутствуют. Единственной огублённой гласной является [u], однако она может терять огубленность под влиянием японского языка.

Подробнее Передние, Средние ...
Закрыть

Структура айнского слога — CV(C). В конце слова не могут находиться только c, h и '.

На стыке слогов происходят следующие чередования:

  • r → n перед n, r
  • r → t перед t, c
  • n → y перед y, s

Может происходить ассимиляция звуков: e-kor nonno /ekon nonno/[18].

Ударение

Ударение в айнском языке — музыкальное. Повышением тона всегда выделяется один слог: если первый слог закрытый, то первый, если же он открытый, то первый или второй. Ударение является фонологически значимым:

  • nina «рубить дрова» — nina «стирать в порошок»[19].

Типологические характеристики

Тип выражения грамматических значений

Айнский язык является синтетическим. Обычно глагольная основа состоит не более чем из трёх морфем, однако теоретически она может включать и 6:[источник не указан 385 дней]

  1. повышающие валентность приставки (e-, ko-);
  2. возвратные приставки (yay-, si-), приставка взаимности (u-) или понижения валентности (i-);
  3. повышающие валентность приставки (могут быть употреблены дважды);
  4. корень;
  5. суффиксы единственности/множественности и переходности/непереходности;
  6. каузативные суффиксы (-re, -yar).

К глагольной основе также присоединяются лично-числовые показатели субъекта и объекта и могут присоединяться показатели наклонения и локативности.[источник не указан 385 дней]

В именной парадигме синтетически выражается только притяжательность, различные же локативные показатели присоединяются аналитически.[источник не указан 385 дней]

Богатая парадигма глагола придаёт айнскому языку черты полисинтетизма. Кроме того, в нём также возможна инкорпорация:

  • 'api «огонь» + 'ari «разжигать» > 'api’ari «разжигать огонь»;
  • he «голова» + 'usi «прикреплять (что-то к чему-то)» > he’usi «надевать (что-то) на голову»;
  • kewe «тело» + ri «быть высоким» > keweri «быть высокого роста»[20].

В классическом[прояснить] айнском инкорпорация была распространена значительно больше, чем в современном, однако и в нём можно найти её примеры (вероятно, лексикализованные)[21]:

  • Asir cise ci-kar kor…
new house 1PL(EXCL)-make and
«Мы построили новый дом и…»
  • Ney ta cise-kar-as.
there at house-make-1PL(EXCL)
«Мы построили там дом»

Характер границы между морфемами

В айнском языке большинство грамматических показателей присоединяется агглютинативно, однако присутствуют также флективные показатели (часть лично-числовых показателей глагола, притяжательных показателей имени и глагольных показателей с пространственным значением).

  • Amset-kasi a-i-o-resu.
bed-top PASS-1SG/O-APPL-raise
«Меня воспитывали на [этой] кровати»
  • nekonan-kur a-o-res-pa…
what kind of person PASS-APPL-raise-PL
«Какого человека воспитывают»[22].

Флективными же, например, являются сочетания субъектных префиксов 1 лица единственного числа (ku-) и 1Pl.excl (ci-) с объектными префиксами 2 лица единственного (e-) и множественного числа (eci-), которые в разговорном языке сливаются в единый показатель eci-, теряя свою агглютинативность.[источник не указан 385 дней]

Локус маркирования

В посессивной именной группе

В посессивной именной группе зависимость маркируется на вершине, то есть на обладаемом. У каждого имени есть притяжательная форма, образуемая при помощи суффикса -(V)hV и личных приставок[18].

  • nea aynu macihi
that man wife (poss.)
«Жена того мужчины»
  • huci sikihi
g.mother eyes (poss.)
«Глаза бабушки»
  • sapo ninkarihi
sister earrings (poss)
«Серьги сестры»
  • Cita unarpehe
Cita aunt (poss.)
«Тётя Читы»[23].

Вариант суффикса -hV используется для основ, оканчивающихся на гласный, причём гласный суффикса совпадает с гласным основы. Для основ на согласный используется суффикс -VhV (с одинаковыми V), где гласные часто (но не всегда) также совпадают с последним гласным основы.[источник не указан 385 дней]

Личные префиксы совпадают с личными субъектными префиксами переходного глагола[18]:

Подробнее Ед. ч., Мн. ч. (инклюзивное) ...
1 2 3
Ед. ч. Мн. ч. (инклюзивное) Мн. ч. (эксклюзивное) Ед. ч. Мн. ч. Ед./Мн. ч.
ku- a- ci- e- eci- Ø-
Закрыть
  • sik «глаз»
  • sik-ihi «его глаз»
  • ku-sik-ihi «мой глаз»[24].

В качестве притяжательной формы может использоваться также конструкция с глаголом kor «иметь»: kusikihi = kukor sik «мой глаз („я имею глаз“)»[18].

В предикации

В клаузе, как и в посессивной именной группе, также используется вершинное маркирование, зависимость выражается на глаголе:

  • ku-i-kore
1SG-2HON-give
«Я даю тебе (HON)»
  • e-en-kore
2SG-1SG-give
«Ты даёшь мне»
  • eci-un-kore
2PL-1PL-give
«Вы даёте нам»[25].
  • Keita hoski-no Ø-en-kik kusu, kani ka ku-Ø-kik ruwe ne.
  • Keita first-ADVZ 3.S-1SG.O-hit because, I also 1SG-3.O-hit ASRT COP
  • «Кэйта ударил меня первым, поэтому я тоже его ударил!»[26][уточнить]

Тип ролевой кодировки

Тип кодирования глагольных актантов в айнском языке можно считать трёхчастным с совпадением показателей подлежащего переходного и непереходного глагола в 1 лице единственного числа (номинативный строй) и совпадением всех показателей во 2 и 3 лице (нейтральная модель)[27]:

Подробнее S, A ...
S A P
1 Ед. ч. ku- en-
Мн. ч. (инклюзивное, «мы с тобой») -an a- i-
Мн. ч. (эксклюзивное, «мы без тебя») -as ci- un-
2 Ед. ч. e-
Мн. ч. eci-
3 Ед. / Мн. ч. Ø
Закрыть

(где S — субъект непереходного глагола, A — субъект переходного глагола, P — объект переходного глагола)

Показатели инклюзивного 1 лица множественного числа также используются как показатели вежливости 2 лица, показатели первого лица любого числа при цитировании и показатели неопределённого субъекта (иногда называемого «четвёртым лицом»).

  • Cis-as kor arki-as.
cry-1PL.SUBJ.EXCL while go.PL-1PL.SUBJ.EXCL
«Мы шли, плача»
  • Unu ka ona ka ci-Ø-sak
mother even father even 1PL.SUBJ.EXCL-3PL.OBJ-not.have
«У нас нет ни матери, ни отца»
  • Ø-un-toykokikkik
3PL.SUBJ-1PL.OBJ.EXCL-beat.violently
«Они нас побили»[28]
  • Orwa ku-kor kotan ta oray-as
then 1SG-have village in be(PL)-1PL(EXCL)
«А потом мы были в моей деревне»[29]

Грамматика

Грамматика существительного в айнском языке развита меньше, чем грамматика глагола. Грамматического рода нет; число обычно тоже не различается[30][31]. Глагол является основной частью речи: в предложении всё, кроме глагола, является, по большому счёту, необязательным к употреблению, потому что в глаголе выражается вся необходимая грамматическая информация. Во всех предложениях существует строгий порядок слов: подлежащеедополнениесказуемое, глагол всегда замыкает предложение. В вопросительных предложениях порядок слов также не меняется[32].

В айнском языке можно выделить следующие знаменательные части речи: имена, глаголы (к которым относятся и стативные глаголы, обозначающие признак, соответствующие прилагательным в русском языке), числительные, наречия и указательные местоимения. Широко используются союзные слова[33].

Имена

Имена не склоняются по падежам, однако есть система частиц, в том числе постпозитивных, передающих некоторые грамматические отношения, как например[34][35]:

Число обычно тоже не выражается в имени: одна и та же форма может обозначать как один объект, так и их множество. К одушевлённым именам, однако, при необходимости может присоединяться частица utar со значением множественности[31][30].

Глаголы

В айнском языке есть три класса глаголов: переходные (в них выражается и субъект, и объект действия), непереходные (выражают лишь субъект) и безличные (не присоединяют ни показателей объекта, ни субъекта)[31].

Субъектное и объектное согласование выражается в основном приставочно, однако для субъекта непереходного глагола в 1 лице множественного числа используются суффиксы или же, по мнению некоторых исследователей, постпозитивные частицы[36].

Различаются два наклонения (изъявительное и повелительное), модальные и видовые значения передаются постпозитивными частицами.[источник не указан 385 дней]

Модальность:[источник не указан 385 дней]

  • желательность
  • предположительность
  • долженствование
  • чрезмерность проявления действия/свойства

Вид:[источник не указан 385 дней]

  • перфектность
  • завершённость
  • неоднократность повторения действия

Грамматическая категория времени глагола отсутствует. Глагол может выражать как настоящее время, так и прошедшее и будущее, оставаясь неизменным: ku-mokor «я спал, сплю, буду спать»[37].

У некоторых глаголов в корне бывает выражена множественность одного из аргументов (у переходных — объекта, у непереходных — субъекта):

  • ’an «есть» — ’oka «суть»,
  • ’ek «приходит» — ’arki «приходят»
  • ’arpa «идёт» — paye «идут»
  • ’as «стоит» — roski «стоят»
  • raike «убивает (одного)» — ronnu «убивает (многих)»[38].

Присутствует также постфикс -pa, выражающий множественность самого действия (которое, в том числе, может совершаться несколькими субъектами или в отношении нескольких объектов).[источник не указан 385 дней]

Непереходный глагол

Лицо субъекта непереходного глагола в айнском языке выражается с помощью приставок: ku- (или k- в зависимости от диалекта), e-, нулевой показатель[31].

Примеры:

  • ku-hoyupu «я бегу»;
  • e-hopuni «ты встаёшь»;
  • ma «он/она плавает»;
  • seta ma «собака плавает».
Переходный глагол

Айнский переходный глагол совмещает в себе показатель субъекта и объекта действия: tanpe eci-kore na «я дам тебе это», где приставка eci- означает «я-тебе»[27].

Безличный глагол

Безличные глаголы в айнском языке часто используются тогда, когда говорят о погоде: sirsesek «(на улице) жарко, погода жаркая», sirmeman «(на улице) прохладно, погода прохладная». Чтобы говорить о других явлениях, не связанных с погодой, в этом случае используются другие глаголы — sesek «быть горячим, ощущать жар» и meman «быть прохладным, ощущать прохладу». Другие примеры «погодных» безличных глаголов: noto an «стихать, (ветер) стихает», imeru at «сверкать (о молнии)»[31].

Отрицание

Глагольное отрицание в айнском языке выражается при помощи частицы somo, идущей перед глаголом[31]:

  • somo ku-nepki, ku-mokor «я не работаю, я сплю».

Есть также более длинное отрицание ka somo ki, которое может усилить отрицание; оно идёт после глагола[31]:

  • ku-nepki ka somo ki. ku-mokor.
Глагол-связка

Глаголом-связкой в айнском языке является ne; он становится в конце предложения[30].

Примеры:

  • tanpe nonno ne «это цветок (есть)»;
  • seta cikoykip ne «собака — животное»;
  • paskur cikap ne «ворон — птица».

Отрицание при этом может выражаться двумя способами: либо при помощи частицы somo, либо при помощи somo и энклитики ka (в этом случае значение отрицания усилено, что может передаваться как «даже не», «тоже не» или «совсем не»)[30].

Примеры:

  • tanpe nonno somo ne, tanpe nonno ka somo ne «это не цветок»;
  • yuk somo kamuy ne, yuk kamuy ka somo ne «олени — не ду́хи».

Прилагательное

В айнском языке прилагательное не выделяется — вместо них используются непереходные глаголы с приставками, указывающими на лицо подлежащего[31]:

  • nonno hure «цветок (есть) красный»;
  • e-poro «ты большой»;
  • pewre «он/она молодая».

Числительные

В айнском языке используется двадцатиричная система счисления.

  • wan e asikne hotne
ten thereby five twenty
90 (без десяти пятью двадцать)[39][40]

Числительные имеют две формы: определительную и образованную от неё обстоятельственную (используемую с глаголами).[источник не указан 385 дней]

Дейксис

В айнском языке используется трёхчленная дейктическая система:

  • te — близко к говорящему,
  • ta — относительно недалеко от говорящего
  • to — далеко от говорящего.

Сами эти основы используются как наречия, указательные местоимения же образуются от них прибавлением глагола «быть» в соответствующем числе.

Эвиденциальность

Айнский язык может выражать степень достоверности действия. Например, конструкция со словом ruwe значит, что говорящий сам наблюдал описываемое действие, а конструкция с hawe — то, что он знает о событии с чужих слов.[источник не указан 385 дней]

Синтаксис

Базовым порядком слов в айнском языке является субъектобъектглагол (SOV)[37]:

  • kamuy aynu rayke
bear person kill
«Медведь убил человека»
  • aynu kamuy rayke
person bear kill
«Человек убил медведя»[41].

Однако, если допустимо лишь одно толкование предложения (обусловленное семантикой или контекстом), возможен и порядок OVS:

  • Kane rakko arespa kamuy ronnu. (Itadori)
golden otter raised god kill
«Бог (=герой) взращенный (нами) убил золотую морскую выдру»
  • Amam totto esose wa… (Ishikari)
rice mother borrow and
«Мать заняла риса и…»[41]

Как языку типа SOV, айнскому присущи и такие закономерности в порядке слов, как постановка обладателя перед обладаемым, аттрибутивов и относительных клауз перед существительным, к которому они относятся, и так далее.[источник не указан 385 дней]

Лексика

Имя существительное

Ниже приводятся примеры имён существительных курильских айнов в кириллической фонетической транскрипции[К 1]:

  • имерайка — «рыба»[42]
  • имеранки — «стужа»[42]
  • кмачи — «жена»[43]
  • кноммачи́ — «дочь»[44]
  • кпу́гу — «сын»[44]
  • онумань — «вечер»[45]
  • оньчо — «ширина»[45]
  • ота́ — «песок»[46]
  • отӷурь — «гора»[46]
  • отоп — «волос»[47]
  • отьвампь — «шест»[46]
  • поне — «кость»[48]
  • пу́мат — «девушка»[49]
  • пумпу — «дитя»[49]
  • сикувь — «свет»[50]
  • сикнуха — «жизнь»[50]
  • сиркунне́ — «ночь»[51]
  • трïива — «высота»[50]
  • упать — «снег»[52]
  • че — «город»[53]
  • чуп — «солнце»[54]
  • чупь — «месяц»[54]
  • чуппу — «месяц»[54]

Числительное

Имена числительные курильских и камчатских айнов по-русски звучат следующим образом:[55][К 1]

Подробнее курильских, камчатских ...
123456789101001000
курильских шинепьтупьнепьинепьашинепьошьвампьаравампьтумисампешинимесампеоампен/дн/д
камчатских синепьтупьрепьинепьазикьиваньарвамьтубисьсинсписьууписьуаннуампеуаномь-не-уампе
Закрыть

Глагол

  • ишама́ — «есть» в значении «принимать пищу»[56];
  • кпекреиӷïуа — «пить»[44];
  • кмо́коньросива — «спать»[43].

Наречие

  • понва — «мало»[48];
  • ретаноо́ — «бело»[57];
  • трïива́ — «высоко»[50].

Служебные части речи

  • ишамь — «нет»[56].

Айнская литература

Поскольку письменность на айнском языке отсутствовала, айнской литературы не существует. Известны лишь многочисленные устные эпические произведения айнов — юкары, по лингвистическим характеристикам — наддиалектного характера, по содержанию — в основном мифологические сюжеты. Сказания передавались из уст в уста. Стремительное угасание айнской культуры в XIX—XX веках под давлением японской едва не привело к исчезновению устной традиции. В настоящее время ведутся работы по записи и переводу на другие языки всех известных сказаний айнов.[источник не указан 385 дней]

История изучения

Ранние исследования айнского языка (тогда он назывался «курильским») русскими лингвистами относятся к XVIII веку. С. П. Крашенинников составил подборку слов коренного населения Камчатки (обитавшего на Лопатке) и Курил, которые затем были опубликованы Императорской академией наук под редакцией П. С. Палласа. В XIX веке язык исследовали русский врач М. М. Добротворский, составивший первый айнско—русского словарь 1875 года издания, и английский миссионер Дж. Бэчелор, а в начале XX века — известный русский востоковед Н. А. Невский, а также Бронислав Осипович Пилсудский. Впоследствии, основные исследования айнского языка вели японские этнографы и лингвисты (Кёсукэ Киндаити, Масихо Тири, Сиро Хаттори, Судзуко Тамура и другие).[источник не указан 385 дней]

Носители

Комментарии

  1. Айны не знали кириллицы, предлагаемая русская фонетическая транскрипция подготовлена под редакцией П. С. Палласа.

Примечания

Литература

Ссылки

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.