![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Scots_Wha_hae_wi%2527_Wallace_Bled.jpg/640px-Scots_Wha_hae_wi%2527_Wallace_Bled.jpg&w=640&q=50)
Scots Wha Hae
Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Scots Wha Hae (англ. Scots, Who Have; гэльск. Brosnachadh Bhruis) — патриотическая шотландская песня, написанная на шотландском языке скотс. Веками служила неофициальным гимном Шотландии. С 2006 года была вытеснена композициями «Scotland the Brave» и «Flower of Scotland».
Scots Wha Hae | |
---|---|
![]() | |
Жанр | стихотворение |
Автор | Роберт Бёрнс |
Язык оригинала | шотландский |
Дата первой публикации | 1793 |
Текст песни был написан в 1793 г. Робертом Бёрнсом в виде речи, с которой обратился к своему войску шотландский король Роберт I Брюс перед битвой при Бэннокберне в 1314 году, в которой Шотландия обеспечила восстановление своей независимости от Английского королевства. Хотя слова пренадлежат Бёрнсу, написаны они на мотив народной шотландской мелодии Hey Tuttie Tatie, которую, согласно преданию, играли войска короля Брюса в битве при Бэннокберне и франко-шотландская армия при осаде Орлеана. Несмотря на то, что в основу текста положены события средневековой битвы при Бэннокберне, песня, как полагают, была написана под воздействием радикальных идей, распространённых в Шотландии после Французской революции.[1]