Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Garota de Ipanema (с порт. — «Девушка из Ипанемы») — босса-нова, написанная Антониу Карлосом Жобином на стихи Винисиуса ди Морайса в 1962 году. У широкой аудитории «Девушка из Ипанемы» ассоциируется с бразильской босса-новой вообще и с именем Жобина в частности[1].
Garota de Ipanema | |
---|---|
Песня | |
Исполнитель | Антониу Карлос Жобин |
Дата выпуска | 1962 |
Жанр | Босса-нова |
Язык | Португальский |
Композитор | Антониу Карлос Жобин |
Авторы слов |
Винисиус де Морайс Норман Гимбел (английский текст) |
Медиафайлы на Викискладе |
Прообразом героини песни считается Эло Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайс и Жобин. Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался. Популярности песни способствовала английская подтекстовка, написанная в 1960-х гг. Норманом Гимбелом.
Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. В 2001 году она открыла в Сан-Паулу бутик под названием «Девушка из Ипанемы», где предлагался широкий ассортимент пляжной одежды. Там, в частности, можно было приобрести футболки с нотами и стихотворными строчками из песни. Но наследники соавторов хита подали в суд, заявив, что поскольку и музыка, и слова песни относятся к интеллектуальной собственности, то доход от продажи таких товаров должен принадлежать семьям де Морайс и Жобин. Однако суд в феврале 2004 года принял решение в пользу Эло, аргументируя это тем, что «без неё не было бы и песни»[2]. Зато бар «Велозу» сменил вывеску на «Garota de Ipanema», а улица, на которой он находится, названа именем де Морайса.
Первая коммерческая запись песни была сделана в 1962 году бразильским певцом Пери Рибейру (Pery Ribeiro, 1937—2012). Версия, записанная в 1963 году на LP-альбоме Getz/Gilberto в исполнении Жуана Жилберту и Аструд Жилберту под аккомпанемент Стэна Гетца, получила премию «Грэмми» за 1964 год в категории «Лучшая запись года». Вскоре «Девушка из Ипанемы» стала международным хитом, а также джазовым стандартом. Среди тех, кто выполнял джазовые обработки песни, — Эрролл Гарнер, Оскар Питерсон, Пат Метени и многие другие.
Считается, что «Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles[3]. В 2004 году вариант песни в исполнении Гетца и Жилберту вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Registry).
В самой Бразилии песня заняла 27-ю строчку в рейтинге 2009 года «100 величайших бразильских песен» по мнению бразильской версии журнала Rolling Stone[4], а в 2021-м она стала третьей самой перезаписываемой бразильской песней в стране (402 записи) согласно опросу, проведенному ECAD[5].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.