Действие пьесы разворачивается в Мессине и вращается вокруг двух романтических пар, которые возникают, когда в город прибывает группа солдат. Первая, между Клавдио и Геро, почти разрушена из-за обвинений злодея Дона Хуана. Вторая, между другом Клавдио Бенедиктом и кузиной Геро Беатриче, выходит на первый план по ходу пьесы, а остроумие и подшучивание обоих героев обеспечивают большую часть юмора — в этом и заключается смысл пьесы.
Посредством «подмечания» (англ. noting), которое звучит как «ничего» (англ. nothing) и означает сплетню, Бенедикта и Беатриче обманом заставляют признаться друг другу в любви, а Клавдио — поверить, что Геро не дева (девственница). Игра слов в названии отсылает к тайнам и обману, которые составляют основу комедии, интриг и действия пьесы.
На первый взгляд название пьесы идёт из известной поговорки «много шума из ничего», но при этом автором был вложен в название более глубокий подтекст. Поговорка заключает в себе несколько двусмысленностей. Так слово nothing во времена Шекспира произносилось так же, как и noting — слухи, сплетни. Другое значение ещё более деликатное — на жаргоне времён Елизаветы словом nothing называли женские гениталии, таким образом название пьесы приобретало совсем другой оттенок[1].
В Мессину с победой прибывает войско арагонского принца Дона Педро. Среди его приближённых Клавдио и Бенедикт, а также незаконный брат принца Дон Хуан, который лишь недавно получил прощение за свой мятеж против брата. Дон Педро останавливается в доме наместника Мессины Леонато, чья дочь Геро привлекает внимание Клавдио. Флорентиец хочет жениться, и Дон Педро берёт на себя обязанности свата. Тем временем Бенедикт утверждает, что он-то точно никогда не женится. Племянница Леонато Беатриче также остра на язык, из-за чего её дядя боится, что она никогда не найдёт себе мужа. Только Беатриче сама не стремится замуж.
Во время бала-маскарада в доме Леонато Беатриче и Бенедикт ссорятся и обмениваются колкостями. Дон Педро рассказывает Геро о любви Клавдио, а Дон Хуан пытается использовать ситуацию, чтобы навредить последнему. Только его план проваливается. Геро и Клавдио помолвлены. Арагонский принц решает стать «богом любви» и свести вместе Беатрис и Бенедикта. Дон Хуан с помощью своего подручного Бораччио опять пытается расстроить свадьбу. Клавдио, Леонато и Дон Педро подстраивают ловушку Бенедикту, когда тот прячется от них в беседке, и рассуждают о, якобы, страстной любви к нему Беатрисы. Геро и одна из её дам в свою очередь устраивают похожую хитрость для Беатрисы — она слушает о том, что её дурной нрав отпугивает безнадёжно влюблённого Бенедикта.
Дон Хуан рассказывает Клавдио и своему брату о неверности Геро и предлагает предъявить доказательства. Ночью из сада они видят свидание Бораччио и Маргарет (одной из камеристок Геро), которую они принимают за её госпожу. Позже вечером Бораччио хвалится этим своему приятелю, и его подслушивает ночная стража. Они пытаются рассказать Леонато об этом. Клавдио клеймит Геро позором прямо у алтаря, девушка падает без чувств. Близкие Геро не верят, что она была неверна, священник отец Франциск предлагает план — притвориться, что Геро умерла и подождать реакции Клавдио.
Бенедикт и Беатриче объясняются в любви, но Беатриче настаивает, что Бенедикт должен доказать ей свои чувства, вызвав Клавдио на дуэль. Он нехотя уступает. Тем временем члены стражи допрашивают Бораччио, который, узнав о «смерти» Геро, раскаивается и признаётся в подлоге с участием Маргарет Дону Педро, Клавдио и Леонато. Клавдио просит прощения у Леонато. Тот предлагает ему забыть всё, если он публично обелит имя Геро, а затем женится на его «племяннице». Клавдио соглашается.
Он готов жениться на этой девушке, не видя её лица, и произносит клятву верности. Невестой оказывается Геро, которая прощает любимого. Бенедикт «прекращает словесный поток» из уст Беатриче поцелуем, а музыканты начинают играть на двойной свадьбе[2].
Эта комедия не названа в списке пьес Шекспира, который приводит Фрэнсис Мирес в своей книге «Palladis Tamia», изданной в 1598 г.
Первое издание комедии in quarto датировано 1600 г., причём здесь вместо имени «Кизил» несколько раз проставлено имя «Кемп», то есть имя актёра, который покинул шекспировскую труппу в начале 1599 года[3]. Это было единственное издание до выхода Первого фолио в 1623 году.
Таким образом, создание и первую постановку данной комедии следует отнести к театральному сезону 1598—1599 гг.
2013 год — постановка театра Олд Вик, режиссёр Марк Райлэнс, Бенедикт — Джеймс Эрл Джонс, Беатриче — Ванесса Редгрейв. На момент исполнения ролей Редгрейв было 75 лет, Джонсу — 81 год. Постановка получила в основном отрицательные отзывы именно за возраст главных героев, учитывая то, что до этого они играли вместе в пьесе «Шофёр мисс Дэйзи»[15][16].
2014 год — постановка Королевской Шекспировской компании (под названием «Плодотворные усилия любви»), режиссёр Кристофер Ласкомб, Бенедикт — Эдвард Беннетт, Беатриче — Мишель Терри[17].
2024 — Русский Драматический Театр Удмуртии[20]. Режиссёр-постановщик — Константин Колесник, художник-постановщик — Нина Антропова, хореограф — Александр Исаков-Янчевский.
Фильм «Много шума из ничего» / Much Ado About Nothing (1973) CША (ТВ), режиссёр Ник Хавинга
Фильм Много шума из ничего / Viel Lärmen um nichts ФРГ (ТВ), 1975, режиссёр Отто Шенк[нем.]
Фильм Много шума из ничего / Molt soroll per no res Испания (ТВ) 1976, режиссёр Антонио Чик[кат.]
Фильм Много шума из ничего / Much Ado About Nothing, ЮАР (ТВ) 1977, режиссёр Дуглас Бристоу
Фильм Много шума из ничего / Much Ado About Nothing, Великобритания (ТВ), 1978, режиссёр Доналд Макуинни[англ.] Эпизод телесериала BBC Television Shakespeare[англ.]
Фильм Много шума из ничего / Viel Lärm um nichts , 2007, Германия, ТВ, режиссёр Жан Боссе[нем.]
Фильм Много шума из ничего / Sok hühó semmiért, 2007, Венгрия, режиссёр Энике Эшеньи-[англ.]
Фильм «Много шума из ничего» / Much Ado About Nothing, (2011), Великобритания, режиссёр Джози Рурк. В ролях: Том Бейтман — Клавдио, Дэвид Теннант — Бенедикт, Кэтрин Тейт — Беатриче