(English)
Etimologie
Împrumutat din franceză faux. Este dublet a lui false.
Pronunție
- (Anglia) AFI: /fəʊ/
- (SUA) AFI: /foʊ/
(français)
Pronunție
- AFI: /fo/
- (pronunțare legată) AFI: /fo.z‿/
Adjectiv
Declinarea adjectivului faux |
|
Singular |
Plural |
Masculin |
faux |
faux |
Feminin |
fausse |
fausses |
- fals, neadevărat
- Fausse joie ; fausse crainte ; fausse honte
- fals, artificial
- Faux diamants ; bijoux faux
- neîntemeiat, nefondat
- Règle fausse. — Faux calcul ; argument, raisonnement faux
Cuvinte apropiate
- faussaire
- faussariat
- fausser
- fausseté
Locuțiuni
locuțiuni
- aile fausse
- fausse bannière
- fausse bonne idée
- fausse chanterelle
- fausse ciguë
- fausse clé
- fausse couche
- fausse girolle
- fausse maigre, faux maigre
- fausse manip
- fausse manœuvre
- fausse modestie
- fausse note
- fausse-porte
- fausse position
- faux-acacia
- faux-ami
- faux anglicisme
- faux bourdon
- faux cils, faux-cils
- faux client
- faux col, faux-col
- faux cul
- faux derche
|
|
- faux drapeau
- faux emploi
- faux frais
- faux frère
- faux gallicisme
- faux indigo, faux indigotier
- faux-jeton
- faux jour
- faux nez
- faux ourlet
- faux pas
- faux plafond
- faux plancher
- faux plat
- faux-poids
- faux-poivrier
- faux-poivrier odorant
- faux-saunage, faux saunage
- faux-saunier, faux saunier
- faux-vin
- illusion de fausse montée
- règle de fausse position
- robinier faux-acacia
- vrai-faux
|
Expresii
- ce n'est pas faux, c'est pas faux
- faire fausse queue
- faire fausse route
- faire faux bond
- se faire des fausses idées
Substantiv
faux m., faux pl.
- (la sg.) fals, neadevăr
- Discerner le faux d'avec le vrai.
- (lit.; la sg.) fals
- Avoir l'horreur du faux.
- (jur.) fals
Expresii
- démêler le vrai du faux, distinguer le vrai du faux
- plaider le faux pour savoir le vrai, plaider le faux pour le vrai
- s'inscrire en faux
Etimologie
Din franceză medie faulx, care provine din franceză veche fauz < latină falx, falcem („coasă”).
Substantiv
faux f., faux pl.
- (tehn., agr.) coasă
Cuvinte compuse
- char à faux
- faux de guerre
- squelette à la faux
Verb
- forma de persoana a I-a singular la prezent indicativ pentru faillir.
- forma de persoana a II-a singular la prezent indicativ pentru faillir.
(Latina)
Etimologie
Origine necunoscută. Poate în legătură cu greacă antică χᾰ́ος (kháos, „haos”).
Pronunție
- (Latină clasică) AFI: /fau̯ks/
- (Latină ecleziastică) AFI: /fau̯ks/
Substantiv
Declinarea substantivului faux |
f. |
Singular |
Plural |
Nominativ |
faux |
faucēs |
Genitiv |
faucis |
faucium |
Dativ |
faucī |
faucibus |
Acuzativ |
faucem |
faucēs, faucīs |
Ablativ |
fauce |
faucibus |
Vocativ |
faux |
faucēs |
- forma de singular pentru faucēs.
Cuvinte derivate
- effōcō
- fōcāle
- offōcō
- perfōcō
- praefōcō
- suffōcō