Remove ads
jurnalist, traducător și niponolog român From Wikipedia, the free encyclopedia
George Șipoș (sau George T. Sipos pentru scrierile în limbi străine, n. 1975, Tulgheș, Harghita, România) este un niponolog, traducător din literatura japoneză și jurnalist român-american.
George Șipoș | |
Date personale | |
---|---|
Născut | 1975 (49 de ani) Tulgheș, Harghita, România |
Cetățenie | România Statele Unite ale Americii |
Ocupație | jurnalist traducător japanologist[*] |
Limbi vorbite | limba română limba japoneză limba engleză |
Activitate | |
Alma mater | Universitatea din București Universitatea Pittsburgh Universitatea din Chicago |
Modifică date / text |
După absolvirea Liceului Gheorghe M. Murgoci din Brăila, urmează cursurile secției de Limbă și Literatură Japoneză a Facultății de Limbi și Literaturi Străine din cadrul Universității din București, după care obține o bursă de studii în Statele Unite ale Americii. În 2002 absolvă cu titlul de MA Programul Centrului de Studii Asiatice al Universității din Pittsburgh și în 2013 obține titlul de doctor (PhD) în literatură și istorie japoneză la Universitatea din Chicago, cu teza „The Literature of Political Conversion (Tenkō) of Japan”.
Traducător în limba română a numeroase nuvele și povestiri din literatura japoneză modernă și contemporană, publicate începând din 1995 în reviste culturale precum România literară, Contrapunct, Timpul. Printre autorii traduși se numără: Yasunari Kawabata, Ryūnosuke Akutagawa, Osamu Dazai, Jun'ichirō Tanizaki, Izumi Kyōka, Riichi Yokomitsu.
În 2008 îi apare la Editura Humanitas traducerea eseului Soare și oțel (Taiyō to tetsu) al scriitorului Yukio Mishima. În 2010, o antologie de traduceri de autor a lui Ryūnosuke Akutagawa, care include în premieră în limba română textul Viața unui prost (Aru ahō no isshō) îi este publicată la Editura Curtea Veche[1]. În același an, alte două volume, traduceri din opera lui Yasunari Kawabata, Sunetul muntelui (Yama no oto) și O mie de cocori (Senbazuru), îi apar la Editura Humanitas. În 2024 publică tot la Editura Humanitas volumul Decădere umană din opera lui Osamu Dazai care include romanul Decădere umană (Ningen shikkaku), dar și povestirile Școlărița (Joseito), O sută de vederi ale Muntelui Fuji (Fugaku hyakkei) și Opt scene din Tokyo (Tōkyō hakkei). Începând din 1994 contribuie cu critică literară, interviuri și reportaje culturale la România literară, Dilema, Poesis, Dreptatea, Contrapunct, Luceafărul, Observator cultural, Orizont.
Fondator al jurnalului academic Romanian Journal of Japanese Studies (1999-2002). Redactor fondator al revistei culturale Obiectiv Cultural Arhivat în , la Wayback Machine. (Brăila, 2011) și redactor între 2006 și 2016 al revistei Timpul (Iași).
Fondator și editor al Romanian Language Database of Japanese Studies[2], o bază de date online unde pot fi accesate majoritatea lucrărilor de niponologie în limba română, precum și a traducerilor de literatură, studii de specialitate etc. care privesc Japonia și studiile de niponologie în România.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.