"Considero como uma das felicidades da minha vida não escrever nos jornais; isto prejudica a minha bolsa, mas faz bem à minha consciência - que é o principal".
- Je regarde comme un des bonheurs de ma vie de ne pas écrire dans les journaux . Il m ' en coûte à ma bourse — mais ma conscience s ' en trouve bien — ce qui est le principal
- Lettres inédites à la Princesse Mathilde - Página 15, Gustave Flaubert, princess Mathilde Bonaparte · Louis Conard, 1927 - 236 páginas
- Œuvres complètes de Gustave Flaubert, Volume 5 - Página 337, Gustave Flaubert - L. Conard, 1910
“Um dia esbranquiçado passava pela janela sem cortinas, entreviam-se as copas das árvores, e mais além a pradaria meio afogada na névoa que fumava ao luar.”
- Dans la chambre, au premier, un jour blanchâtre passait par les fenêtres sans rideaux. On entrevoyait des cimes d'arbres, et plus loin la prairie, à demi noyée dans le brouillard, qui fumait au clair de la lune, selon le cours de la rivière.
- Madame Bovary: mœurs de province - Página 121, Gustave Flaubert - L. Conard, 1921 - 630 páginas
"Ser estúpido, egoísta e ter boa saúde são três requisitos para a felicidade, mas se a estupidez faltar está tudo perdido."
- Être bête, égoïste, et avoir une bonne santé, voilà les trois conditions voulues pour être heureux; mais si la première nous manque, tout est perdu.
- La correspondance de Flaubert - Página 799, Gustave Flaubert, Charles Carlut - Ohio State University Press, 1968 - 826 páginas
"Extirpar: verbo que se emprega ao se falar de heresias e calos"
- SQUARISI, Dad (24 de setembro de 2006). Dicas de Português. Correio Braziliense, Caderno C, p. 4
"O estilo está tanto nas palavras como dentro delas. É igualmente a alma e a carne de uma obra."
- Le style est autant sous les mots que dans les mots. C'est autant l'âme que la chair d'une œuvre
- Correspondance - Volume 3, Página 199, Gustave Flaubert - G. Charpentier et cie., 1892
"Apesar de tudo, o trabalho ainda é o melhor meio de fazer a vida passar"
- Le travail, c'est encore le meilleur moyen d'escamoter la vie.
- L'éducation sentimentale: histoire d'un jeune homme, Volume 1 - Página xiii, Gustave Flaubert - Éditions de Cluny, 1939 - 480 páginas
"O autor na sua obra, deve ser como Deus no universo, presente em toda a parte, mas não visível em nenhuma".
- L'auteur dans son œuvre doit être comme Dieu dans l'univers, présent partout, et visible nulle part