Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto
Simónides
Da Wikipédia, a enciclopédia livre
Remove ads
Simónides (português europeu) ou Simônides (português brasileiro) (em grego: Σιμωνίδης, transl. Simōnídēs) de Ceos (em grego: Σιμωνίδης ὁ Κεῖος; ca. 556 a.C. – 468 a.C.) foi um poeta grego, o maior autor de epigramas do período arcaico. Marca uma mudança na Tradição Poética, pois é o primeiro a fazer da Poesia um ofício e receber benefícios por ela. Ao mesmo tempo situa a função poética a partir de um novo ângulo: o esforço de reflexão sobre a natureza da Poesia. É a Simônides que a Antiguidade atribui a famosa definição: “A pintura é uma Poesia silenciosa e a Poesia é uma pintura que fala”. Simônides marcaria o momento em que o homem grego descobre a imagem. Ele seria o primeiro testemunho da teoria da imagem, ou Mimesis (SETTI, 1958: 78).
Remove ads
Biografia
Segundo o geógrafo Pausânias, Simônides passou um tempo na corte de Hierão, tirano de Siracusa[1].
O professor de retórica romano Quintiliano comenta que Simónides foi a primeira pessoa a descobrir a arte da memória, e ilustra com um episódio da sua vida.[2] Tendo sido contratado para declamar os dotes atléticos de um vencedor no pugilismo[Nota 1], acrescentou elogios a Castor e Pólux na sua ode.[2] Por causa disso, ele não recebeu todo o pagamento combinado, sendo dito que ele cobrasse o resto dos dióscuros.[2] Durante o banquete em honra ao atleta, Simónides foi chamado para fora do salão, por dois jovens, mas ao sair, ele não encontrou ninguém[3] — e neste momento o salão desabou.[4] Os convidados ficaram tão desfigurados, que nem os próprios parentes reconheceram os corpos, mas Simónides conseguia se lembrar exatamente onde ficava cada convidado, e assim cada corpo foi identificado[4]. Um dos mortos neste desabamento foi Escopas, um nobre da Tessália, além de vários descendentes de um outro Escopas[5], ancestral epônimo de uma importante família da Tessália.[Nota 2]
Remove ads
Poesia
Resumir
Perspectiva
A reflexão sobre a Poesia, sua função e seu objeto próprio, consuma a ruptura com a tradição do Poeta inspirado, que diz a Alétheia tão naturalmente quanto respira. Mas a desvalorização de Alétheia não é inteligível, a não ser em sua relação com uma inovação técnica, que é um outro aspecto fundamental da secularização da Poesia empreendida por Simônides. Toda uma Tradição atribui-lhe a invenção da Mnemotécnica, o que significa no plano poético a colocação em prática de procedimentos de memorização.
Até Simônides a Memória era um instrumento fundamental para o Poeta: função de caráter religioso que lhe permitia conhecer o passado, o presente e o futuro. Através de uma visão imediata, da Memória, o Poeta entrava no além, atingia o invisível. Com Simônides a Memória torna-se uma técnica secularizada, uma faculdade psicológica que cada um exerce mais ou menos segundo regras definidas, ao alcance de todos. Não é mais uma forma de conhecimento privilegiada, nem como a Memória dos Pitagóricos, um exercício de salvação; é o instrumento que contribui para o aprendizado de um ofício. No lugar da mítica Alétheia, Simônides reivindica a Doxa. Retomando as palavras de Platão, a retórica é “uma prática que exige uma alma dotada de penetração e audácia, e naturalmente, apta para o trato com os homens” (JAEGER, 1995: 335).
Heródoto diz que foi o autor do dístico elegíaco gravado numa pedra na passagem das Termópilas, comemorando a famosa batalha:
Estrangeiro, anunciei aos Lacedemónios que
estamos aqui em obediência às suas leis.— Heródoto, Histórias, VII 228, ὦ ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε
κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι νομίμοις (em (erro: código de língua 'gr' não reconhecido!))
Remove ads
Traduções
- Poemas da Antologia Grega ou Palatina. José Paulo Paes (trad.). São Paulo: Companhia das Letras, 1995.
- Επιγραμματα/Epigramas Bélicos, Robert de Brose (trad.), (n.t.) Revista Literária em Tradução, nº 2 (mar/2011), Fpolis/Brasil, ISSN 2177-5141
Obras relacionadas
O Jambo das mulheres foi traduzido por Daisi Malhadas & Maria Helena de Moura Neves e também por Frederico Lourenço. Vittorio de Falco e Aluizio Coimbra traduziram uma elegia.
- FALCO, Vittorio de; COIMBRA, Aluizio F. Os elegíacos gregos de Calino a Crates. São Paulo, 1941
- MALHADAS, Daisi; MOURA NEVES, Maria H. de. Antologia de poetas gregos de Homero a Píndaro. Araraquara: FFCLAr-UNESP, 1976
- LOURENÇO, Frederico; vários. Poesia grega - de Álcman a Teócrito. Lisboa: Cotovia, 2006
Remove ads
Ligações externas
Notas
- Quintiliano, que duvida da parte da história que faz referência a Castor e Pólux, não consegue precisar o nome do atleta, listando como possíveis candidatos Glauco de Caristo, Leocrates, Agátarco ou o próprio Escopas.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
