Remove ads

Près de ma rivière ("Perto do meu rio") foi a canção belga no Festival Eurovisão da Canção 1964 que teve lugar em Copenhaga em 21 de março de 1964.

Factos rápidos Cronologia de aparecimentos ...
Près de ma rivière
País
Artista(s)
Língua
Francês
Compositor(es)
Letrista(s)
Resultado da semifinal
------
Pontos da semifinal
------
Resultado da final
10.º
Pontos da final
2
Cronologia de aparecimentos
◄ "Waarom?" (1963)   
"Als het weer lente is" (1965) ►
Fechar

A referida canção foi interpretada em francês por Robert Cogoi. Foi a décima-quinta e penúltima canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção helvética "I miei pensieri", cantada por Anita Traversi e antes da canção espanhola "Caracola", interpretada pela banda Los TNT. A canção belga terminou em décimo lugar, tendo recebido um total de 2 pontos. No ano seguinte, em 1965, a Bélgica fez-se representar com Lize Marke que interpretou em neerlandês o tema "Als het weer lente is".

Remove ads

Autores

Letra

A canção é uma balada, com Cogoi descrevendo um momento român tico com a sua amante perto de um rio. Ele canta que "Ali lá nada partiu, nada mas os meus olhos nos teus".

Outras versões

Cogoi também gravou esta canção em inglês, alemão e italiano. Posteriormente (1978 e 1980) fez novas versões da canção em francês).

  • "My river of memories" (em inglês)
  • "Weit, da wo der Strom beginnt" (em alemão)
  • "Sulla mia riviera (Italiano)
    • nova versão (1978) (Francês)
  • nova versão (1980) (Francês)
  • novo medley (Francês)

Ligações externas

Ícone de esboço Este artigo sobre uma canção é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads