Attack on Tomorrow (あしたへアタック! Ashita e Atakku!?) é uma série de anime japonesa. Teve 23 episódios com 25 minutos cada e foi produzida pela Nippon Animation. A série estreou no canal Fuji TV entre 4 de abril até 5 de setembro de 1977. Muitas vezes é confundida como um spin-off da série anterior e mais popular Attack No. 1 (1969-1971), em parte devido ao envolvimento de vários funcionários (incluindo os diretores Kurokawa e Okabe e o escritor Yamazaki) que havia trabalhado na série anterior. Mais provável que tenha sido inspirada pela popularidade de Attack No. 1 e não é um spin-off oficial. É conhecido na Europa como Smash (em Francês) e Mimi e le ragazze della pallavolo (em Italiano).
Anime | |
---|---|
Direção | Fumio Kurokawa, Eiji Okabe |
Estúdio de animação | Nippon Animation |
Emissoras de televisão | Fuji TV |
Período de exibição | 4 de abril de 1977 – 5 de setembro de 1977 |
Episódios | 23 |
Enredo
A história é sobre Mimi Hijiiri, uma estudante, com apenas um ano de escola restando, que decide reerguer a moral baixa da equipe de voleibol por causa da trágica morte de uma estudante do clube. Mesmo com muitos problemas e indiferenças, ela consegue formar uma equipe de seis meninas para participar das ligas juvenis.
Conceito
A série foi criada como uma homenagem à medalha de ouro da Seleção Japonesa de Voleibol Feminino que ganhou nas Olimpíadas de 1976.[1][2]
Equipe
- Diretores Adicionais: Fumio Kurokawa, Eiji Okabe
- Roteirista: Haruya Yamazaki
- Produtores: Kôichi Motohashi, Ryûji Matsudo
- Criador: Shiro Jinbo
- Música: Nobuyoshi Koshibe
Reação
Embora a série tinha sido exibida no mercado europeu na década de 1980 em países como a França e Itália, o enredo e conceito era muito semelhante ao seu antecessor Attack No. 1 e as classificações foram baixas. O show deixou a produção após apenas 23 episódios. Outro dos trabalhos de Shiro Jinbo, Angel, A Menina das Flores, teve muito mais sucesso a nível mundial como um anime, alguns anos depois.
Curiosidades
- Na dublagem Francesa "Smash", Mimi se chama Virginia Tessier. E na dublagem Italiana, ela se chama Mimi Miceri e ela é metade italiana e metade japonesa, uma Nipo-italiana. Em ambas as línguas, a maioria dos outros nomes dos personagens foram alterados também.
- Mitsuko Horie cantou o tema de abertura e encerramento na versão Japonesa original.
Referências
- Clements, Jonathan. McCarthy Helen. [2006] (2006). The Anime Encyclopedia: Revised & Expanded Edition. Berkeley, CA: Stone Bridge Press. ISBN 978-1-933330-10-5[falta página]
Ligações externas
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.