muro
Z Wikisłownika, wolnego słownika
muro (esperanto)
- znaczenia:
rzeczownik
ununombro | multenombro | |
---|---|---|
nominativo | muro | muroj |
akuzativo | muron | murojn |
- odmiana:
- (1)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Granda Muro
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- alpremi iun al muro • ĝi glitas de li kiel pizo de muro • inter miaj muroj estu miaj plezuroj • kiu trans muro aŭskultas, tiun la muro insultas • kuraĝe li staras, kiam muro lin baras • la muro havas orelojn • li mensogas tiel, ke la muroj krakas • li ne toleras eĉ muŝon sur la muro • manon malkvietan ĉiu muro atakas • ne pentru diablon sur la muro • stari por iu kiel muro kaj turo • vivon privatan kaŝu la muroj
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
muro (język hiszpański)


- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) mur, ściana, ogrodzenie
- (1.2) mury
- (1.3) przen. mur, przeszkoda, ściana
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) construir / levantar / derruir un muro → budować / wznosić / burzyć mur • saltar un muro → przeskoczyć mur • escalar un muro → wspiąć się na mur
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. murar
- przym. mural
- rzecz. mural m, muralla ż, murallón m, muradal m, muladar m, muralismo m, muralista m/ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
muro (ido)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ściana
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
muro (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
muro (język portugalski)
- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ściana
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
muro (język włoski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- battere il capo contro il muro • anche i muri hanno orecchie • sbattere la testa contro il muro • battere la testa contro il muro
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.