- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pismo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: [es.kɾi.ˈtu.ɾa]
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pisanie, tworzenie na piśmie, sztuka pisania
- (1.2) pismo, znaki graficzne
- (1.3) pismo, charakter pisma
- (1.4) pismo, list, dokument
- (1.5) praw. akt notarialny
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od escriturar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od escriturar
- odmiana:
- (1) lm escrituras
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) escritura alfabética → pismo alfabetyczne
- synonimy:
- (1.1) redacción
- (1.4) escrito, documento
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. escrito m, escritor m, escritora ż, escritorio m, Escritura ż, Sagrada Escritura ż
- przym. esciturario, escrito
- czas. escribir, escribirse, escriturar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. scriptūra
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pismo
- (1.2) pismo, dokument
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: