- transliteracja:
- bushá
- wymowa:
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wstyd
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hebrajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- transliteracja:
- YIVO: bushh; polska: buszh
- wymowa:
- IPA: /bʊʃɛ/; polska: busze
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wstyd, hańba
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) חרפּה, שאַנד, ביוש, בזיון
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. בעזבושהניק m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: