- transliteracja:
- timí
- wymowa:
- IPA: [ti.ˈmi]
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) cena
- (1.2) cześć, honor
- odmiana:
- (1.1-2) F29: lp D. τιμής; lm τιμές, D. τιμών
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. τίμημα, τίμηση, τιμοκατάλογος, τιμολόγιο
- przym. άτιμος, τιμημένος, τιμητικός, τίμιος, τιμώμενος
- czas. τιμώ
- związki frazeologiczne:
- λόγος τιμής → słowo honoru
- etymologia:
- gr. τιμή
- uwagi:
- źródła:
- transliteracja:
- timḗ
- wymowa:
- IPA: [ti.ˈmi]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) cześć, honor, szacunek[1]
- (1.2) (o rzeczach) ocena, oszacowanie wartości[1]
- (1.3) wartość, cena[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. τιμάω, τιμέω, τίω
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Nedda Sacerdoti, Sara Eco Conti, Francesco Terracina, Greco antico smart. Dizionario + Verbi, Vallardi, Mediolan 2022, ISBN 978-88-5505-766-0, s. 242.