Mirosław Utta
polski lektor Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
polski lektor Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Mirosław Jerzy Utta (ur. 3 marca 1940) – polski lektor.
Data urodzenia |
1940 |
---|---|
Zawód, zajęcie |
Pracę jako lektor rozpoczął w 1973 roku. Najczęściej czytał filmy francuskie. Nagrywa także książki mówione dla niewidomych i słabowidzących oraz audiobooki. Wśród jego nagrań znalazł się Stary Testament z Biblii Tysiąclecia[1]. Jest narratorem polskiej wersji serialu Mysz aniołek.
Znany jest też z czytania wersji polskiej (głównie dla telewizji TVN) meksykańskich i kolumbijskich telenowel takich jak: Esmeralda (1997–1998), Camila (1998), Nigdy cię nie zapomnę (1999) i Gorzka zemsta (2003).
W latach 2007–2009 był narratorem trzech części gry S.T.A.L.K.E.R. i został pozytywnie przyjęty przez graczy[2]. Był też narratorem polskiej wersji językowej gry Stranglehold. Prowadził Koncerty Chopinowskie w Łazienkach.
Jest członkiem i skarbnikiem Stowarzyszenia Lektorów Rzeczypospolitej Polskiej[3].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.