Loading AI tools
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (z est. „Moja rodzinna ziemia, moje szczęście i radość”) – hymn państwowy Estonii. Słowa pieśni napisał Johann Voldemar Jannsen, popularny estoński działacz narodowy. Muzyka została zapożyczona z hymnu fińskiego, skomponowanego przez Friedricha Paciusa. Prawykonanie pieśni miało miejsce podczas Pierwszego Powszechnego Święta Pieśni w 1869 roku, na które przyjechało ponad 20 tys. Estończyków. Święto stało się pierwszą manifestacją estońskiej jedności. Wykonywano utwory niemieckie i dwa estońskie: Mu Isamaa[1] i Moja ojczyzna, moja miłość do słów Lydii Koiduli z melodią Aleksandra Kunileida. Obie zyskały wielką popularność. Pierwsza z nich od 1896 roku stała się hymnem Estonii, druga – pieśnią narodową, bardzo popularną w latach okupacji radzieckiej, kiedy oficjalny hymn estoński był zakazany[2].
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, |
Moja rodzinna ziemia, moje szczęście i radość
Moja rodzinna ziemio, moje radości i szczęście, |
Państwo | |
---|---|
Tekst |
Johann Voldemar Jannsen, 1869 |
Muzyka |
Friedrich Pacius, 1848 |
Lata obowiązywania |
1920– |
Hymn Estonii (wersja instrumentalna) |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.