![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Eteocypriot_writing.jpg/640px-Eteocypriot_writing.jpg&w=640&q=50)
Język martwy
język niebędący już rodzimym dla żadnej społeczności, nawet jeśli nadal jest w użyciu / Z Wikipedii, wolnej encyclopedia
Język martwy – język, który nie jest używany przez zwartą grupę etniczną lub taki, który ma obecnie rozproszoną społeczną bazę osób posługujących się nim. W pierwszym przypadku taki język jest nazywany wymarłym, w drugim zaś – nieżywym. Często przywoływanym przykładem języka martwego jest łacina używana w Kościele katolickim, która spełnia oba powyższe warunki[1]. Języki zasadniczo martwe mogą być w określonych warunkach przywrócone do życia[2]. Tak się stało z językiem hebrajskim[2].
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Eteocypriot_writing.jpg/640px-Eteocypriot_writing.jpg)