Namibisk-afrikaans (afrikaans: Namibiese Afrikaans) er den varianten av afrikaans som brukes av 11%[1] av Namibias befolkning. Dialekten brukes også som et lingua franca i landet. Ved siden av nama og damara som har levert ord til dagligspråket, er namibisk-afrikaans påvirket av både engelsk og tysk. Dialekten har også ord og uttrykk som ikke finnes i andre språk eller dialekter.
Nederlandsk språk i globalt perspektiv |
---|
Nederlandsk språk |
*Nederlandsk i Nederland |
*Nederlandsk i Belgia |
*Nederlandsk i Surinam |
*Nederlandsk på Aruba, Curaçao og Sint Maarten |
**Afrikaans |
*Nederlandsk i Vallonia |
*Nederlandsk i Frankrike |
**(Nederlandsk i Fransk-Guyana) |
*Nederlandsk i Tyskland |
*Nederlandsk i Amerikas forente stater |
Mohawk-nederlandsk, Pella-nederlandsk, Albany-nederlandsk, Jersey-nederlandsk |
*Nederlandsk i Indonesia |
*Afrikaans i Namibia |
Nederlandske kreolspråk: |
Petjo, javindo, negerhollandsk, |
Fra nama og damara
- koetse, uttale: /kutse/, ("khutse" i nama/damara)
- "Koetse, wat vertel jy my nou!"
- no.: du godeste, hva er det du sier?!
- etse, uttale: /etse/, et utrop
- 1. forbauselse: Virkelig?
- 2. For å påkalle oppmerksomhet fra flere.
- hoor hier; ek sê julle: "Etse! Toe ons in die klas kom, toe skryf ons mos toets."
- no: hør her, det er utrolig! Når skoletimen begynte fikk vi en prøve.
- nca (uttales med en eksplosiv lyd)
- Het was nca! (svar på for eksempel spørsmål "hvordan har du hatt det i dag?")
- no.: Det har vært bra! Her står nca for bra, god, deilig etc.
Fra tysk
- kindergarten, kindertuin
- "Die kind is s'oggens in die kindergarten."
- no.: Barnet er i barnehagen om morgenen
- brötchen, (uttales:"brezen")
- "Ma, ek wil asseblief 'n brötchen hê."
- no.: Mamma, kan jeg vær så snill å få et rundstykke – rundstykke
- so by so (fra uttrykket so wie so)
- "Ek sal vir jou wag; ek het so by so baie om my mee besig te hou."
- no.: Jeg venter på deg. Jeg har uansett mye å holde på med
Engelsk innflytelse
I dagligtalen kan engelske ord gjenkjennes, som i skriftspråket staves på engelsk.
- Bal (nederlandsk) → Ball (engelsk)
Namibiske uttrykk
- ou, (ge-ou),
- gi: "Ou my 'n bietjie biltong, man."
- no.: Gi meg litt biltong
- stammak,
- sett (ned): "Stammak die beker op die tafel!"
- no.: Sett den koppen på bordet!
- vetkol,
- "Ons bly in 'n vetkol."
- no.: Vi blir på et sted der det ikke regner
- tronk
- "met die tronkdeur se sleutels speel"
'å leke med nøklene til fengselets dør (tronk = fengsel), Leve farlig, risikabelt
Klassifikasjon
- Nederlandsk
- Afrikaans
- Kaaps-afrikaans
- Namibisk-afrikaans
- Oorlams
- Oranjerivier-afrikaans
- Østgrense-afrikaans
- Afrikaans
Referanser
Se også
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.