Loading AI tools
Van Wikipedia, de vrije encyclopedie
Papyrus 32 (in de nummering van Gregory-Aland) of 32, is een vroege kopie van het Griekse Nieuwe Testament. Het is een manuscript van papyrus van de brief van Paulus aan Titus, maar bevat alleen Titus 1:11-15; 2:3-8. Op grond van het teksttype wordt het toegewezen aan het eind van de Tweede eeuw.[1]
Papyrus 32 | ||
---|---|---|
Papyrus 32, recto, Titus 1:11-15 | ||
Symbool | 32 | |
Bijbeltekst | Titus 1:11-15; 2:3-8 | |
Datering | Tweede eeuw | |
Taal | Grieks | |
Vindplaats | Egypte | |
Huidige locatie | John Ryland University Library, Manchester | |
Publicatie | A.S. Hunt, Catalogue of the Greek Papyri in the John Ryland Library I, Literatury Texts (Manchester 1911), pp. 10-11 | |
Grootte | één fragment 10,6 × 4,9 cm | |
Teksttype | Alexandrijns; minstens normale tekst | |
Categorie | 1 | |
Aantekening | komt overeen met Codex Sinaiticus |
Papyrus 32 is gevonden in Egypte en wordt bewaard bij de Rylands Papyri in de John Rylands University Library[2] (Gr. P. 5) in Manchester.[3] Het blad is 10,6 bij 4,9 cm groot. Het is aan beide zijden beschreven met ronde, nogal grote letters, met een neiging de woorden enigszins te verdelen. De heilige namen worden afgekort.[4]
De Griekse tekst is een vertegenwoordiger van het Alexandrijnse of neutrale teksttype. Kurt Aland beschrijft het als een in ieder geval normale tekst.[3] De tekst komt vaak overeen met de Codex Sinaiticus.[1]
De vette letters zijn aanwezig in het handschrift.
Brief van Paulus aan Titus 1:11-15 (recto)
ΕΠΙΣΤΟΜΙ-
ZEIN OITINEΣ ΟΛΟΥΣ ΟΙΚΟΥΣ ANATPE-
ΠΟΥΣΙ ΔΙΔΑΣKONΤΕΣ A MH ΔΕΙ ΑΙΣΧΡΟΥ
ΚΕΡΔΟΥΣ XAPIN EIΠEN ΤΙΣ ΕΞ ΑΥΤΩN
ΙΔΙΟΣ ΑΥΤΩN ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΚΡΗΤΕΣ AEI
ΨΕΥΣΤΑΙ KAKA ΘΗΡΙΑ ΓΑΣΤΕΡΕΣ ΑΡΓΑΙ
H MAPTYPIA AYTH EΣΤIN ΑΛΗΘΗΣ ΔΙ
HN AITIAN EΛΕNXE ΑΥΤΟΥΣ ΑΠΟΤΟΜΩΣ
INA YΓIAINΩΣIN EN TH ΠΙΣΤΕΙ MH
ΠΡΟΣEXONΤΕΣ ΙΟΥΔΑΙΚΟΙΣ ΜΥΘΟΙΣ
KAI ENTOΛΑΙΣ ANΘPΩΠΩN ΑΡΟΣΤΡΕΦΟ-
MENΩN THN ΑΛΕΘΕΙΑN ΠANTA KA-
ΘΑΡΑ ΤΟΙΣ ΚΑΘΑΡΟΙΣ ΤΟΙΣ ΔΕ MEMIAM-
MENOΙΣ KAI ΑΠΙΣΤΟΙΣ OYΔEN KAΘAPON
de mond snoeren, daar zij hele gezinnen te gronde richten,
lerende onbehoorlijke dingen, uit schandelijk
winstbejag. Zegt
'een van hun eigen profeten, "Kretenzers zijn altijd
leugenaars, gemene beesten, vadsige vreters."
Dat is pas een waar woord!
Daarom, wijs hen streng terecht,
zodat ze en heilzaam geloof krijgen; zich niet
langer interesseren voor Joodse fabeltjes,
en zich geen regels laten opleggen door mensen, die zich hebben afgekeerd
van de waarheid. Alles is
rein voor wie rein is: maar voor wie
bezoedeld zijn en ongelovig, is niets rein.
Brief van Paulus aan Titus 2:3-8 (verso)
ΔΙΑΒΟ-
ΛΟΥΣ ΜΗΔΕ OINΩ ΠΟΛΛΩ ΔΕΔΟΥΛΩ-
MENΑΣ ΚΑΛΟΔΙΔΣΚΑΛΟΥΣ INA
ΣΩΦΡΟNIZΩΣIN ΤΑΣ NΕΑΣ ΦΙΛΑN-
ΔΡΟΥΣ EINAI ΦΙΛOTEKNΟΥΣ ΣΩΦΡΟ-
NΑΣ AΓNΑΣ ΟΙΚΟΥΡΓΟΥΣ ΑΓΑΘΑΣ
YΠOΤΑΣΣOMENΑΣ ΤΟΥΣ ΙΔΙΟΙΣ AN-
ΔΡΑΣIN INA MH O ΛΟΓΟΣ TOY ΘΥ ΒΛΑ-
ΣΦΗΜΗΤΑΙ ΤΟΥΣ NEΩΤΕΡΟΥΣ
ΩΣΑΥΤΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙ ΣΩΦΡΟN-
EIN ΠΕΡΙ ΠANTA ΣΕΑΥTON ΠΑΡΕ-
XOMENOΣ TYΠON ΚΑΛΩN EPΓΩN
EN TH ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΦΘONIAN ΣΕ-
MNOTHTA ΛΟΓΟN ΥΓΙΗ AKATAΓNΩ-
ΣΤON INA O ΕΞ ENANTIΑΣ ENTPA-
ΠΗ
Kwaadspreeksters, niet aan wijn verslaafd,
ze moeten goede raad weten te geven, zodat
Ze kunnen leren aan de z jonge vrouwen, om hun man lief te hebben,
hun kinderen lief te hebben. Ingetogen,
kuis, zorgzaam in het huishouden, vriendelijk,
het gezag erkennend van hun eigen man.
opdat het woord van God niet gelasterd worde.
De jonge mannen
net zo, roep ze op ingetogen te zijn,
in alles.Geef zelf
een voorbeeld van goede werken:'
laat je leer zuiver en waardig zijn,
en verkondig de heilzame, onbetwistbare boodschap,
zodat onze tegenstanders beschaamd komen te staan
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.