Bibbja
From Wikipedia, the free encyclopedia
From Wikipedia, the free encyclopedia
Il-Bibbja (mill-Grieg βιβλία, jew biblìa, li tfisser kotba) hu l-ktieb mqaddes tar-reliġjon Lhudija u tar-reliġjon Nisranija.
Dawk li jemmnu li nkitbet taħt ispirazzjoni divina jsejħulha wkoll il-Kitba Mqaddsa jew l-iSkrittura Sagra.
Hi magħmula minn kotba differenti fl-oriġni, forma u kompożizzjoni, miktubin fuq firxa twila ta’ żmien, preċeduti minn tradiżżjoni orali ftit jew wisq twila. Jekk ngħoddu wkoll il-proċess ta’ kodifikazzjoni tal-kanoni bibliku, it-testi bibliċi ħadu iżjed minn elf sena biex jinkitbu.
Mal-Bibbja Lhudija l-Kristjaneżmu żied bosta kotba, tant li l-Bibbja kellha tinqasam fit-Testment il-Qadim (jew Rabta l-Qadima), li t-testi tiegħu inkitbu qabel il-ministeru ta’ Ġesú Kristu, u t-Testment il-Ġdid (jew Rabta l-Ġdida), li jiddeskrivi "l-aħbar tajba" tal-miġja tal-Messija.
Il-terminu "Bibbja Lhudija"[1] s-soltu jintuża biex ifisser it-testi mqaddsa tar-reliġjon Lhudija. Però dan mhux sewwa għax l-etimologija ta’ Bibbja hi Griega (= kotba), u dan it-terminu mhux aċċettat mis-segwaċi tal-monoteiżimu Lhudi. It-terminu li jużaw dawn hu Tanak, li mhux kelma bl-ilsien Lhudi imma akronimu (T-N-K) magħmul mill-inizjali tal-partijiet li fihom inġabru is-36 ktieb:
Il-kotba kollha tal-Bibbja Lhudija nkitbu bil-Lhudi ħlief xi partijiet żgħar li inkitbu bl-Aramajk.
Fost il-Lhud ta’ l-antik, xi friegħi, in partikulari, is-sadduċej, kienu jqisu it-Torah biss bħala qaddisa, u mill-qedem is-samaritani kellhom pożizzjoni simili u kienu jqisu bħala kanoniċi il-Pentatewku u l-ktieb ta’ Ġoswè biss.
Il-komunitajiet Lhudin antiki tal-lingwa Griega, issa estinti, kienu jsegwu minflok kanoni iżjed miftuħ mill-kanoni Lhudi ta’ issa, dak li jgħidulu l-kanoni alessandrin, li ġej mill-verżjoni tas-Sebgħin tal-Bibbja. Fl-ewwel seklu WK, il-kanoni palestiniż, iżjed ristrett minn dak alessandrin, kien meqjus definittiv.
Il-Bibbja Nisranija fiha it-Testment il-Qadim u t-Testment il-Ġdid, li hu speċifikament Nisrani, jiġifieri għandu x’jaqsam ma’ Ġesù Kristu u t-twelied tal-Knisja appostolika.
Il-parti l-kbira tal-knejjes protestanti għat-Testment Antik isegwu il-kanoni Lhudi waqt li l-Knisja Kattolika u l-knejjes ortodossi jsegwu minflok il-kanoni alessandrin (b’xi differenzi), li fih kotba bil-Lhudi kif ukoll bill-Grieg. Il-kotba li ma jappartienux għall-kanoni tal-Bibbja Lhudija jgħidulhom dewterokanoniċi mill-Kattoliċi u apokrifi mill-protestanti li ħafna drabi idaħħluhom bħala appendiċi separati bejn iż-żewġ testmenti.
Anki għat-Testment il-Ġdid, miktub bil-Grieg (ħlief forsi l-evanġelju ta’ Mattew li jista’ jkun li nkiteb bil-Lhudi jew Aramajk), fl-antik kien hemm differenzi bejn il-knejjes fuq in-numru tal-kotba li aċċettaw bħala ispirati. In partikulari kien hemm xi dubbji fuq l-epistoli mhux attribwiti ta’ Pawlu ta’ Tarsu u fuq l-Apokalissi. Il-kotba kontroversjali tat-Testment il-Ġdid kienu jgħidulhom antilegomena.
It-taqsim tradizzjonali Nisrani hu f’ħames partijiet, jiġifieri il-Pentatewku, il-Kotba Profetiċi (ta' Kmieni = Kotba Storiċi u tat-Tard = profetiċi proprja), Kitba (jew Kotba ta’ l-Għerf), Dewterokanoniċi. In-numru tal-kotba jvarja skond il-kanoni diversi (Lhudi, protestant, kattoliku, ortodoss). Fit-tabella, barra l-ordinazzjoni Lhudija, nżommu ordni loġiku:
Kanoni Lhudi | Kanoni ortodoss | Kanoni Kattoliku | Kanoni protestant (apokrifu*) |
---|---|---|---|
Torah jew Pentatewku | |||
בראשית (Berexìt = Fil-Bidu) | Γένεσις (Génesis = Oriġni) | Genesis - Ġenesi | Genesi |
שמות (Xemòt = Ismijiet) | Έξοδος (Èxodos = Ħarġa) | Exodus - Eżodu | Eżodu |
ויקרא (Wajqrà = U Sejjaħ) | Λευιτικό (Levitikó = Levitiku) | Leviticus - Levitiku | Levitiku |
במדבר (Bemidbàr = Fid-Deżert) | Αριθμοί (Aritmòi = Numri) | Numeri - Numri | Numri |
דברים (Devarìm = Kliem) | Δευτερονόμιο (Deuteronòmio = It-Tieni Liġi) | Deuteronomium - Dewteronomju | Dewteronomju |
Profeti ta' Kmieni jew Kotba storiċi | |||
יהושע (Jehoxwa') | Ιησούς (Iesús) | Iosue - Ġożwè | Ġożwè |
שופטים (Xofetìm - Mħallfin) | Κριτές (Krités – Mħallfin) | Iudicum - Mħallfin | Mħallfin |
שמואל (Samwél) | A' Σαμουήλ (1 Samuèl –Samwel 1) jew A' Βασιλέων (1 Basiléon – Slaten 1) | 1 Samuel - Samwel 1 | Samwel 1 |
B' Σαμουήλ (2 Samwél–Samwel 2) jew B' Βασιλέων (2 Basiléon – Slaten 2) | 2 Samuel - Samwel 2 | Samwel 2 | |
ספר מלכים (Sèfer Malkìm – Ktieb tas-Slaten) | A' Βασιλέων (1 Basiléon - Slaten 1) jew Γ' Βασιλέων (3 Basiléon - Slaten 3) | 1 Regum - Slaten 1 | Slaten 1 |
B' Βασιλέων (2 Basiléon - Slaten 2) jew Δ' Βασιλέων (4 Basiléon - Slaten 4) | 2 Regum - Slaten 2 | Slaten 2 | |
Profeti tat-Tard: Profeti kbar | |||
ישעיהו (Ixa'ihàw) | Ησαΐας (Esaìas) | Isaias - Isaija | Isaija |
ירמיהו (Jermihàw) | Ιερεμίας (Ieremías) | Ieremias - Ġeremija | Ġeremija |
יחזקאל (Jehżqè'l) | Ιεζεκιήλ (Iezekiél) | Ezechièl - Eżekjel | Eżekjel |
Profeti tat-Tard: Profeti żgħar jew Tnax | |||
הושע (Hoxè'a) | Ωσηέ (Oseé) | Osee - Hosegħa | Hosegħa |
יואל (Joèl) | Ιωήλ (Ioél) | Ioel - Ġoel | Ġoel |
עמוס ('Amòs) | Αμώς (Amós) | Amos - Għamos | Għamos |
עובדיה ('Obadiàh) | Αβδιού (Abdiú) | Abdias - Għabdija | Għabdija |
יונה (Jonàh) | Ιωνάς (Ionás) | Ionas - Ġona | Ġona |
מיכה (Mikà) | Μιχαίας (Michaías) | Michaeas - Mikea | Mikea |
נחום (Nahùm) | Ναούμ (Naúm) | Nahum - Naħum | Naħum |
חבקוק (Habaqqùq) | Αβακούμ (Abakùm) | Habacuc - Ħabakkuk | Ħabakkuk |
צפניה (Zefanjàh) | Σοφονίας (Sofonìas) | Sophonias - Sofonija | Sofonija |
חגי (Haggài) | Αγγαίος (Aggaíos) | Aggaeus - Ħaggaj | Ħaggaj |
זכריה (Zekarjàh) | Ζαχαρίας (Zacharías) | Zacharias - Żakkarija | Żakkarija |
מלאכי (Mal'aki) | Μαλαχίας (Malachías) | Malachias - Malakija | Malakija |
Kitba | |||
תהילים (Tehillìm - Salmi) | Ψαλμοί (Psalmòi - Salmi) + Sal 151 | Psalmi - Salmi | Salmi |
משלי (Mixlè - Qwiel) | Παροιμίες (Paroimíes - Qwiel) | Prouerbia - Qwiel | Qwiel |
איוב ('Iòb) | Ιώβ (Iòb) | Iob - Ġob | Ġob |
שיר השירים (Xìr hasxirìm - L-Għanja ta’ l-Għanjiet) | Άσμα Ασμάτων (Ásma asmáton – L-Għanja ta’ l-Għanjiet) | Canticum (canticorum) - L-Għanja ta’ l-Għanjiet | L-Għanja ta’ l-Għanjiet |
רות (Rut) | Ρουθ (Rùth) | Ruth - Rut | Rut |
איכה ('Ekàh - Ajma) | Θρήνοι (Thrénoi - Lamentazzjonijiet) | Lamentationes - Lamentazzjonijiet | Lamentazzjonijiet |
קהלת (Qohèlet - Kohelet) | Εκκλησιαστής (Ekklesiastés - Kohelet) | Ecclesiastes - Koħelet jew Ekklesjasti | Ekklesjasti |
אסתר (Estèr) | Εσθήρ (Esthér) | Esther - Ester | Ester |
- | Xi żieda ma’ Ester | Ester passim | Ester passim* |
דניאל (Dani'èl) | Δανιήλ (Danièl) | Daniel - Danjel | Danjel |
- | Xi żieda ma’ Danjel | Danjel kap. 3; 13; 14 | Danjel kap. 3;13;14* |
- | Έσδρας A' (1 Ésdras) | Esdra greco* o 3 Esdra* | 1 Esdra* |
עזרא ('Ezrà) jinkludi נחמיה (Nehemjàh) | Έσδρας B' (2 Ésdras) | Esdra - Esdra | Esdra |
Νεεμίας (Neemías) jew Έσδρας Γ' (3 Ésdras)[2] | Nehemia - Neħemija | Neħemija | |
- | Έσδρας Δ' * | 4 Esdra* jew Apokalissi ta’ Esdra* | 4 Esdra* |
דברי הימים (Debarè hajomim - Cose dei giorni) | A' Παραλειπομένων (1 Paraleipoménon - 1 Omissioni) | 1 Paralipomenon - Kronaki 1 | Kronaki 1 |
B' Παραλειπομένων (2 Paraleipoménon - 2 Omissioni) | 2 Paralipomenon - Kronaki 2 | Kronaki 2 | |
- | Ωδαι (Odai - Odi) | - | Odi* |
Dewterokanoniċi | |||
- | Τοβίτ (Tobít) | Tobit - Tobija | Tobija* |
- | Ιουδίθ (Iudíth) | Iudith - Ġuditta | Ġuditta* |
- | A' Μακκαβαίων (1 Makkabáion) | 1 Machabaeorum - Makkabin 1 | Makkabin 1* |
- | B' Μακκαβαίων (2 Makkabáion) | 2 Machabaeorum - Makkabin 2 | Makkabin 2* |
- | Γ' Μακκαβαίων (3 Makkabáion) | - | - |
- | Δ' Μακκαβαίων (4 Makkabáion) | - | - |
- | Σοφία Σολομώντος (Sofía Solomóntos – Għerf ta’ Salamun) | Sapientia - Għerf | Għerf* |
- | Σοφία Σειράχ (Sofía Seirách – Għerf ta’ Sirach) | Siracides - Siraċidi | Siraċidi* |
- | Βαρούχ (Barúch) | Baruch - Baruk | Baruk* |
- | Επιστολή Ιερεμία (Epistolé Ieremía) | Epistula Ieremiae - Ittra ta’ Ġeremija jew Baruk kap. 6 | Ittra ta’ Ġeremija jew Baruk kap. 6* |
It-testi li l-protestanti jgħidulhom "apokrifi" ma jikunsidrawhomx bħala kanoniċi imma ssoltu jżiduhom bħala appendiċi mal-Bibbji (pereżempju il-Bibbja ta’ Luteru jew il-Bibbja tar-Re Ġakmu ta’ l-Ingilterra) biex, għalkemm ma jistgħux ikunu ta’ sisien għall-fidi, jistgħu ikunu utli biex isaħħu l-pjetà ta’ l-insara. F’ħafna edizzjonijiet moderni però, l-iżjed f’edizzjonijiet iżjed kompatti u ekonomiċi, iħalluhom barra għal kollox.
It-Testment il-Ġdid li jagħmel parti mill-Bibbja Nisranija biss, kien miktub oriġinarjament bil-Grieg b’ħafna semitiżmi, hu magħmul mill-erba’ Evanġelji, l-ittri ta’ l-appostlu Pawlu, l-Ittri Kattoliċi, l-Atti tal-Appostli u l-Apokalissi, b’total ta’ 27 ktieb. Hemm qbil sostanzjali bejn id-diversi konfessjonijiet Insara (kattolika, ortodossa, protestanta) fuq in-numru u l-ordni tal-kotba, bl-unika differenza li fl-ordni Luteran l-aħħar kotba huma d-dewterokanoniċi, jiġifieri l-ittra lil-Lhud, l-ittri ta’ Ġakbu u ta’ Ġuda u l-Apokalissi, jiġifieri l-ittra lil-Lhud hi separata mill-ittri l-oħra Pawlini u l-ittri ta’ Ġakbu u ta’ Ġuda huma mifrudin mill-ittri kattoliċi.
Il-Bibbja fiha bosta forom letterarji differenti. Il-kelma biblia forsi qiegħda fil-plural biex tindika din il-varjetà ta’ forom letterarji. Fil-bidu t-trasmissjoni tal-ġrajjiet kienet bil-fomm u fil-periklu li tintilef. Infatti nafu li ngħaqdu flimkien iż-żewġ tradizzjonijiet tat-tramuntana u ta’ nofsinhar tal-Palestina u l-influwenza tal-kulturi orjentali li kellhom kuntatt magħha l-ewwel kittieba fil-Babilonja ma nistgħux ninjorawha.
Il-forom litterarji preżenti fil-kotba bibliċi jistgħu jitqassmu bejn wieħed u ieħor f'dawn li ġejjin:
Hu impossibbli li nagħtu definizzjoni univoka tal-messaġġ teoloġiku tal-kotba bibliċi. Minhom, infatti, ħarġu numru kbir ta’ konfessjonijiet reliġjużi ta’ ereżiji, kull waħda tiġġustifika ruħha b’qari u interpretazzjoni tat-test bibliku. Ma’ dan kollu, meta nfittxu kunċetti fundamentali teoloġiċi komuni għad-diversi konfessjonijiet, nistgħu insibu nukleji li fuqhom hemm qbil:
Fit-Testment il-Ġdid, aċċettat mill-insara imma mhux mil-Lhud, hemm kunċetti oħra:
Kif nifhmu l-Bibbja, il-mod kif naqrawha u l-interpretazzjoni tagħha, dixxiplina li tissejjaħ ermenewtika tal-Bibbja, u fatt teoloġiku, jiġifieri jiddependi mid-diversi komunitajiet reliġjużi. Din hi differenti mill-eżeġesi li din tikkonsisti f’li toħroġ is-sens minn parti tat-test, bl-għajnuna ta’ dixxiplini bħall-filoloġija u l-istorja, waqt li l-ermenewtika tfittex li tagħti u tispjega s-sens iżjed wiesa’ li l-awtur ried jagħti l-publiku tiegħu. Pereżempju fit-Testment il-Ġdid, u in partikulari fil-kitba ta’ Pawlu, insibu ermenewtika ġdida tal-kitba mqaddsa Lhudija.
Għalhekk l-ewwel differenza kbira fl-ermenewtika tal-Bibbja hi bejn il-Lhud u l-Insara: għalkemm hemm affinità parzjali bejn iż-żewġ reliġjonijiet, għaliex għandhom parti mill-kanoni tal-Bibbja fil-komuni, huma żviluppaw tradizzjonijiet differenti tal-fidi u għalhekk metodi interpretattivi u ermenewtiċi differenti.
Għat-Testment il-Qadim Lhudi, id-dokumenti l-izjed antiki huma dawk tar-Rotli tal-Baħar Mejjet, li nstabu fl-1947 u fihom frammenti ftit jew wisq sħaħ tat-testi kollha tal-Bibbja Lhudija. B’kollox ġejjin minn perijodu twil li jmur mill-250 Q.K. sat-68 AD.
Id-dokumenti l-iżjed awtorevoli miktuba mill-mażoreti u li jaqblu sostanzjalment mar-Rotli tal-Baħar Mejjet huma:
It-test kritiku (jiġifieri li jieħu kont tad-diversi dokumenti ewlenin) li daż-żmien jintuża bħala mudell għat-test Lhudi hu dak tal-Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), ibbażat fuq L, miktub fl-1966 (1977, 1983, 1990) minn Karl Ellinger u W. Rudoph tad-Deutsche Bibelgesellschaft ta’ Stuttgart (għalhekk l-isem).
Għat-Testment il-Ġdid u t-Testment il-Qadim bil-Grieg, id-dokumenti l-iżjed antiki huma xi papiri li ġejjin mis-seklu II AD. Hemm xi ħamest elef manuskritti oħra konservati. L-iżjed awtorevoli minnhom huma dawn:
It-test kritiku (jiġifieri li jieħu kont tad-diversi dokumenti ewlenin) li daż-żmien jintuża bħala mudell għat-test tat-Testment il-Qadim bil-Grieg, inklużi l-kotba dewterokanoniċi hi l-edizzjoni ppublikata fl-1935 mill-filologu Ġermaniż Alfred Rahlfs.
It-test kritiku li daż-żmien jintuża bħala mudell għat-test Grieg tat-Testment il-Ġdid hu dak ta’ The Greek New Testament (GNT), minn K. Aland, M. Black, B. M. Metzger, A. Wikgren, Carlo Maria Martini, B. Aland. United Bible Societies. Edizzjonijiet: 1966, 1968, 1975, 1983 u 1993.
Fost l-eluf tat-traduzzjonijiet tat-test bibliku għal-lingwi kollha tad-dinja, ta’ min isemmi dawn li ġejjin:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.