Lagu Kebangsaan Maghribi From Wikipedia, the free encyclopedia
An-Nasyid asy-Syarif (Arab: النشيد الشريف, rumi: an-nasyīd asy-syarīf , bahasa-bahasa Barbar: ⵉⵣⵍⵉ ⴰⵛⵔⵉⴼ, rumi: izli ashrif ;[1] "Dendangan Untuk Yang Mulia")[2][lower-alpha 1] ialah lagu kebangsaan Maghribi yang pertama kali digunakan pada 1970.
النشيد الوطني المغربي ⵉⵣⵍⵉ ⴰⵏⴰⵎⵓⵔ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ | |
Lagu kebangsaan anthem Maghribi | |
Lirik | Ali Squalli Houssaini, 1970 |
---|---|
Muzik | Léo Morgan, 1956 |
Diguna pakai | 1956 |
Sampel audio | |
Versi instrumental dimainkan Pancaragam Tentera Laut Amerika
|
Irama lagu ini digubah oleh Léo Morgan, seorang pegawai tentera Perancis dan ketua muzik pancaragam diraja Maghribi semasa kerajaan tersebut masih dijajah naung Perancis; lagu itu dipercayai telah dikarang pada 1952, empat tahun sebelum Maghribi merdeka daripada pihak-pihak Perancis dan Sepanyol.
Seni kata untuk lagu ini telah dicadangkan berikutan kelayakan pasukan bola sepak kebangsaan Maghribi memasuki Piala Dunia 1970 di Mexico buat kali pertama. Lirik ditulis oleh penulis Ali Squalli Houssaini pada tahun sama[3] sama ada dipilih sebagai sebahagian daripada suatu pertandingan diadakan oleh Raja Hassan II, atau melalui suruhanjaya langsung dipilih baginda raja.[4]
Lirik rasmi dalam Bahasa Arab[5][6] | Lirik rasmi dalam Bahasa Amazigh[6] | Terjemahan | ||
---|---|---|---|---|
Abjadi | Rumi | Tifinagh | Rumi[6] | |
منبت الأحرار |
manbit al-aḥrār |
ⴰⵙⴰⵖⵎⴰⵢ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ |
|
Akar [asal] bangsa merdeka |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.