മസോറട്ടിക് പാഠം
From Wikipedia, the free encyclopedia
തനക്ക് എന്ന് യഹൂദരും പഴയനിയമം എന്ന് ക്രിസ്ത്യാനികളും വിളിക്കുന്ന എബ്രായ ബൈബിളിന്റെ പഴയ വ്യഞ്ജനമാത്രമായ പാഠത്തോട് സ്വരങ്ങളുടേയും ഉച്ചാരണത്തിലെ ബലഭേദങ്ങളുടേയും(accents) ഛിഹ്നങ്ങളും ഓരക്കുറിപ്പുകളും(marginal notes) കൂട്ടിച്ചേർത്ത് മദ്ധ്യയുഗങ്ങളിൽ രൂപപ്പെടുത്തി നിശ്ചിതമാക്കി, കാലക്രമത്തിൽ ആധികാരികത നൽകപ്പെട്ട പാഠമാണ് മസോറട്ടിക് പാഠം. ക്രി.മു. ഒന്നാം നുറ്റാണ്ടിലെ ലഭ്യമായ കൈയെഴുത്തുപ്രതികളുമായി വളരെ യോജിപ്പിലായതിനാൽ, റാബൈനിക ബൈബിളുകളുടെ അടിസ്ഥാനമായ ഈ പാഠത്തെ ആധുനിക പഴയനിയമപഠനങ്ങളും മുഖ്യമായി ആശ്രയിക്കുന്നു. [1]
മസോറട്ടിക് പാഠത്തിന് ആധാരമായിരുന്ന എബ്രായബൈബിൾമൂലം, ഈജിപ്തിലും പലസ്ഥീനയിലും പ്രചരിച്ചിരുന്നതും പുതിയനിയമലേഖകന്മാർ ആശ്രയിച്ചതുമായ പഴയനിയമത്തിന്റെ പുരാതന ഗ്രീക്ക് പരിഭാഷയായ സെപ്ത്വജിന്റ് ആശ്രയിച്ച മൂലത്തിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായിരുന്നതുകൊണ്ട്, മസോറട്ടിക് പാഠം സെപ്ത്വജന്റിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ ഈ വ്യത്യാസങ്ങൾ ഒട്ടുമിക്കപോഴും ആശയപരമായല്ല, മറിച്ച് വ്യാകരണപരമായ അർത്ഥവ്യതിയാനങ്ങളാണ്.
'മസോറ' എന്ന എബ്രായ വാക്ക്, എസക്കിയേൽ പ്രവാചകന്റെ പുസ്തകത്തിലെ "ഞാൻ നിങ്ങളെ എന്റെ വടികൊണ്ട് തൊട്ട് എണ്ണും; എന്റെ ഉടമ്പടിയുടെ ചങ്ങലക്ക് വിധേയരാക്കും"[2] എന്ന വാക്യത്തിലെ ചങ്ങല എന്ന വാക്കുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് ഉത്ഭവിച്ചതാണ്. ബൈബിൾ പാഠത്തെ നിശ്ചിതമാക്കുന്നത് വഴിവിട്ട വ്യാഖ്യാനത്തെ തടയുന്ന ചങ്ങലയാണെന്നാണ് വിവക്ഷ. എന്നാൽ കാലക്രമത്തിൽ 'മസോറ' എന്നതിന് പാരമ്പര്യത്തിന്റെ പകർന്നുനൽകൽ എന്ന് അർത്ഥമായി. ആ രീതിയിൽ അതിന്റെ വിപുലമായ അർത്ഥം യഹൂദപാരമ്പര്യത്തെ മുഴുവൻ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. എന്നാൽ മസോറട്ടിക് പാഠത്തിന്റെ സന്ദർഭത്തിൽ കുറേക്കൂടി പരിമിതമായ അർത്ഥമാണ് അതിനുള്ളത്. അവിടെ അത്, ബൈബിൾ പാഠത്തെ നിശ്ചിതമാക്കാൻ ചേർക്കപ്പെട്ട സ്വരങ്ങളുടേയും ഉച്ചാരണഭേദങ്ങളുടേയും ഛിഹ്നങ്ങളേയും, സംശയമുള്ള വാക്കുകളുടെ കൃത്യമായ അക്ഷരച്ചേരുവയും മറ്റും സൂചിപ്പിക്കാൻ ഓരങ്ങളിൽ എഴുതിച്ചേർക്കപ്പെട്ട കുറിപ്പുകളേയും പരാമർശിക്കുന്നു.
മസോറട്ടിക് പാഠത്തിന്റെ ലഭ്യമായവയിൽ ഏറ്റവും പഴയ ശകലങ്ങൾ ഒൻപതാം നൂറ്റാണ്ടിനടുത്ത കാലത്തുള്ളതാണ്.[3] പഴയനിയമത്തിന്റെ മസോറട്ടിക് പാഠത്തിന്റെ ലഭ്യമായവയിൽ ഏറ്റവും പഴയപ്രതിയായ ആലപ്പോ പുസ്തകമാവട്ടെ ക്രി.വ. പത്താം നൂറ്റാണ്ടിലേതാണ്. ഇതിലെ പഞ്ചഗ്രന്ഥി ഭാഗം 1947-ൽ കാണാതായി.