From Wikipedia, the free encyclopedia
Čekų tautinis atgimimas (ček. České národní obrození) – kultūrinis judėjimas, vykęs Čekijos žemėse (Bohemijoje, Moravijoje ir Silezijoje) XVIII ir XIX a. Šio judėjimo tikslas buvo atgaivinti čekų kalbą, kultūrą ir tautinę tapatybę. Tautinę savimonę žadino čekų mokslo ir kultūros veikėjai Jozefas Dobrovskis, Jozefas Jungmanas ir kt.
Po 1620 m. Baltojo kalno mūšio Čekija patyrė germanizacijos politiką, vykdomą Habsburgų imperatorių. Priespauda taip pat buvo susijusi su religija - Habsburgams perėmus valdžią iki 95 % Bohemijos gyventojų buvo protestantai (žr. husitai). Nors Habsburgai žadėjo religijos laisvę, jie pradėjo nuožmią kovą su kontrreformacijos ir pakartotinio katalikybės įvedimo pastangomis, dėl kurių dauguma Čekijos gyventojų elito pabėgo iš šalies. Manoma, kad ši smurtinė pakartotinė katalikizacija yra viena iš šiandien plačiai paplitusio čekų ateizmo priežasčių.
Per du ateinančius šimtmečius čekų kalba buvo daugiau ar mažiau išstumta iš valstybės administracijos, literatūros, mokyklų, Karolio universiteto, aukštesniųjų visuomenės sluoksnių. Daugybė čekų kalba parašytų knygų buvo sudegintos dėl tikėjimo priežasčių - pavyzdžiui, vien tik jėzuitas Antonínas Koniašas, manoma, sunaikino net 30 000 čekiškų knygų.[1] Pamažu ši kalba buvo paversta vien valstiečių, dažnai neraštingų, bendravimo priemone. Todėl atgimimo judėjimas įkvėpimo ieškojo kaime, tarp paprastų čekų.
1809 m. Jozefas Dobrovskis išleido savo čekų kalbos gramatiką, 1817 m. Vaclavas Hanka teigė atradęs viduramžių rankraščius „Spor o Rukopisy“, kurie, kaip paaiškėjo po kelių dešimtmečių, buvo paties V. Hankos ir J. Lindos klastotės.
1834–1839 m. Josefas Jungmanas išleido penkių tomų čekų ir vokiečių kalbų žodyną. Tai buvo pagrindinis leksikografinis darbas, turėjęs didelę įtaką čekų kalbos raidai. J. Jungmanas vartojo Kralicės Biblijos (1579–1613) laikotarpio ir jo amžininkų vartojamos kalbos žodyną. Jis pasiskolino žodžių, kurių čekų kalboje nėra, iš kitų slavų kalbų arba sukūrė neologizmų.[2] Jis taip pat skatino plėtoti čekų mokslinę terminologiją, kartu vystant originalius čekų tyrimus.
Šį darbą išleido švietėjiška kultūros draugija „Matice česká“,[3] Tai įstaiga, kurią 1831 m. kaip nacionalinio muziejaus filialą įkūrė Františekas Palackis. „Matice“ tapo svarbia institucija, nes tuo metu tai buvo viena iš nedaugelio organizacijų, kurioje buvo galima spausdinti kūrinius čekų kalba. 1832 m. ji perėmė Bohemijos muziejaus žurnalo leidybą. Šis žurnalas buvo svarbus kaip tribūna čekų inteligentijai paskelbti savo idėjas gimtąja kalba, priešingai nei Karališkosios Bohemijos mokslų akademijos žurnalas, kuris buvo leidžiamas vokiečių kalba.
Atgimstant kalbai, klestėjo čekų kultūra. Čekijos kultūros įstaigos ir institucijos buvo įkurtos nušviesti Čekijos istoriją ir kultūrą. Nacionalinis muziejus atidarytas 1818 m., nacionalinis teatras – 1883 m.
Atgimimo pradžioje rašytiniai darbai buvo labiau orientuoti į kalbos ir kultūros plėtojimą. Meno darbai tapo vis labiau paplitę vėlesniame atgimimo judėjimo etape ir būtent tuo laikotarpiu pasirodė kai kurie iš čekų literatūrą apibūdinančių kūrinių.
Galbūt dėl to, kad amžiaus pradžioje vokiečių kalbą vartojantys gyventojai dominavo miestų visuomenėje, to laikotarpio čekų rašytojai įkvėpimo dažnai ieškojo kaime. Panašiai, kaip broliai Grimai rinko ir rėmėsi vokiečių tautosaka, Karelas Jaromiras Erbenas išleido rinkinį Prostonárodní české písně a říkadla („Čekų liaudies dainos ir eilės“), į kurį sudėjo įvairius liaudies tautosakos kūrinius. Kaimas buvo vertinamas kaip tikroji Bohemija, kur čekų tautosaka ir tradicijos išliko nepaliestos svetimos miestų įtakos. Tai galima pastebėti Boženos Nemcovos kūryboje, kurios romanas Babička (1855 m.) tyrinėja gyvenimą Rytų Bohemijos kaime.[4]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.