모든 사람의 마음(벵골어: জন গণ মন 조노 고노 모노, 힌디어: जन गण मन 자나 가나 마나)은 인도의 국가로서 라빈드라나트 타고르(রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর)가 직접 작사·작곡을 하였다. 1950년 1월 24일에 국가로서 제정되었다.[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12]
자세한 정보 벵골어 가사(독음), 힌디어 가사(독음) ...
벵골어 가사(독음) |
힌디어 가사(독음) |
영어 가사 |
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে(저너 거너 머너 어디̊나여커 저여 헤)
ভারতভাগ্যবিধাতা(바̊러터 박̊거 비다̊타)
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা(펀자버 신두̊ 구저라터 마라타̊)
দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ(드라비러 웃컬러 번거)
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা(빈더̊ 히마철러 저무나 건가)
উচ্ছল জলধি তরঙ্গ(웃철̊러 절러디 터런거)
তব শুভ নামে জাগে(터버 슈버̊ 나메 자게)
তব শুভ আশিষ মাগে(터버 슈버̊ 아시셔 마게)
গাহে তব জয়গাথা(가헤 터버 저여 가타̊)
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে(저너 거너 먼걸러 다여커 저여 헤)
ভারতভাগ্যবিধাতা(바̊러터 박̊거 비다̊타)
জয় হে জয় হে জয় হে(저여 헤 저여 헤 저여 헤)
জয় জয় জয় জয় হে॥(저여 저여 저여 저여 헤)[13][14] |
जन गण मन अधिनायक जय हे(저너 거너 머너 어디̊나여커 저여 헤)
भारत भाग्य विधाता(바̊러터 바̊겨 비다̊타)
पंजाब सिन्धु गुजरात मराठा(펀자버 신드̊ 구저라터 마라타̊)
द्राविड़ उत्कल बंग(드라비러 웃컬러 번거)
विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा(빈뎌̊ 히마철러 저무나 건가)
उच्छल जलधि तरंग(웃철̊러 절러디 터런거)
तव शुभ नामे जागे(터버 슈버̊ 나메 자게)
तव शुभ आशिष मागे(터버 슈버̊ 아시사 만게)
गाहे तव जय गाथा(가헤 터버 저여 가타̊)
जन गण मंगल दायक जय हे(저너 거너 먼걸러 다여커 저여 헤)
भारत भाग्य विधाता(바̊러터 바̊겨 비다̊타)
जय हे जय हे जय हे(저여 헤 저여 헤 저여 헤)
जय जय जय जय हे(저여 저여 저여 저여 헤)[15] |
Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts
Of Punjab, Sindh, Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills
Of Vindhya and the Himalayas,
Mingles in the music of Ganga and Yamuna,
And is enchanted by the waves of the Indian sea.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.[16] |
닫기
표기 가사
자세한 정보 로마자 표기, 키릴문자 ...
로마자 표기 |
키릴문자 |
아랍 문자 |
국제 음성 기호(힌디어) |
국제 음성 기호(벵골어) |
국제 음성 기호(인도 영어) |
Jan gaṇ man adhināyak jay he,
Bhārat bhāgy vidhāta!
Panjāb—Sindh—Gujarāt—Marāṭha…
Drāviḍ—Utkal—Bang…
Vindhy—Himācal—Yamuna—Ganga…
Ucchal jaladhi tarang.
Tab shubh nāme jāge…
Tab shubh āshiṣ mānge…
Gāhe tab jay gātha.
Jan gaṇ mangaldāyak jay he,
Bhārat bhāgy vidhāta…
Jay he… Jay he… Jay he…
Jay jay jay jay he! |
Ҷән гәнъ мән әдҳинайк ҷәй ҳе,
Бҳарәт бҳагь видҳата!
Пәнҷаб—Синдҳ—Гуҷрат—Мратъҳа…
Дравидъ—Уткәл—Бәнг…
Виндҳь—Ҳимачәл—Йәмуна—Гәнга…
Уччҳәл ҷәлдҳи тәрәнг.
Тәб щубҳ наме ҷаге…
Тәб щубҳ ащиш манге…
Гаҳе тәб ҷәй гатҳа.
Ҷән гәнъ мәнгәлдайк ҷәй ҳе,
Бҳарәт бҳагь видҳата…
Ҷәй ҳе… Ҷәй ҳе… Ҷәй ҳе…
Ҷәй ҷәй ҷәй ҷәй ҳе! |
جنَ گنَ منَ ادھی نایکَ جَیَ ہے
بھارتَ بھاگیہ وِدھاتا
پنجابَ سندھَ گجراتَ مراٹھا
دراوڈَ اُتکلَ وَنگَ
وندھیہ ہماچلَ یمونا گنگا
اُچھلَ جلَدھی ترنگَ
توَ شُبھَ نامے جاگے
توَ شُبھَ آشش ماگے
گاہے توَ جَیَ گاتھا
جنَ گنَ منگلَ دایک جَیَ ہے
بھارتَ بھاگیہ وِدھاتا
جَیَ ہے، جَیَ ہے، جَیَ ہے
جَیَ جَیَ جَیَ جَیَ ہے |
[d͡ʒə.nə gə.ɳə mə.nə ə.d̪ʱi.nɑː.jə.kə d͡ʒə.jə ɦeː ǀ]
[bʱɑː.ɾə.t̪ə bʱɑː.gjə ʋɪ.dʱɑː.t̪ɑː ǁ]
[pə̃.d͡ʒɑː.bə sɪnd̪ʱ gʊ.d͡ʒə.ɾɑː.t̪ə mə.ɾɑː.ʈʰɑː ǀ]
[d̪ɾɑː.ʋɪ.ɽə ʊt̪.kə.lə bə̃.gə ǀ]
[ʋɪ̃.d̪ʱjə ɦɪ.mɑː.t͡ʃə.lə jə.mʊ.nɑː gə̃.gɑː ǀ]
[ʊt̚.t͡ʃʰə.lə d͡ʒə.lə.d̪ʱi t̪ə.ɾə̃.gə ǀ]
[t̪ə.bə ʃʊ.bʱə nɑː.meː d͡ʒɑː.geː ǀ]
[t̪ə.bə ʃʊ.bʱə ɑː.ʃɪ.ʂə mɑ̃ː.geː ǀ]
[gɑː.ɦeː t̪ə.bə d͡ʒə.jə gɑː.t̪ʰɑː ‖]
[d͡ʒə.nə gə.ɳə mə̃.gə.lə d̪ɑː.jə.kə d͡ʒə.jə ɦeː ǀ]
[bʱɑː.ɾə.t̪ə bʱɑː.gjə ʋɪ.d̪ʱɑː.t̪ɑː ‖]
[d͡ʒə.jə ɦeː ǀ d͡ʒə.jə ɦeː ǀ d͡ʒə.jə ɦeː ǀ]
[d͡ʒə.jə d͡ʒə.jə d͡ʒə.jə d͡ʒə.jə ɦeː ‖] |
[d͡ʒɔ.no ɡɔ.no mɔ.no o.d̪ʱi.na.e̯ɔ.ko d͡ʒɔ.e̯o ɦe ǀ]
[bʱa.ro.t̪o bʱag̚.go bi.d̪ʱa.t̪a ǁ]
[pɔn.d͡ʒa.bo ʃin.d̪ʱu ɡud͡ʒ.ra.ʈo ma.ra.ʈʰa ǀ]
[d̪ra.bi.ɽo ut̪.kɔ.lo bɔŋ.ɡo ‖]
[bin.d̪ʱo ɦi.ma.t͡ʃɔ.lo d͡ʒo.mu.na ɡɔŋ.ɡa ǀ]
[ut̚.t͡ʃʰɔ.lo d͡ʒɔ.lo.d̪ʱi.to.rɔŋ.ɡo ‖]
[t̪ɔ.bo ʃu.bʱo na.me d͡ʒa.ɡe ǀ]
[t̪ɔ.bo ʃu.bʱo a.ʃi.ʃo ma.ɡe ǀ]
[ga.ɦe t̪ɔ.bo d͡ʒɔ.e̯o ɡa.t̪ʰa ‖]
[d͡ʒɔ.no ɡɔ.no moŋ.ɡɔ.lo d̪a.e̯ɔ.ko d͡ʒɔ.e̯o ɦe ǀ]
[bʱa.ro.t̪o bʱag̚.go bi.d̪ʱa.t̪a ‖]
[d͡ʒɔ.e̯o ɦe ǀ d͡ʒɔ.e̯o ɦe ǀ d͡ʒɔ.e̯o ɦe ǀ]
[d͡ʒɔ.e̯o d͡ʒɔ.e̯o d͡ʒɔ.e̯o d͡ʒɔ.e̯o ɦe ‖] |
[ˈd̪äʊ̯ äː(ɽ)ʈ d̪ə ˈruː.lə(ɾ) əʋ d̪ə ˈmäɪ̯ndz əʋ ɔːl ˈpiː.pəl ǀ]
[ɖɪs.ˈpɛn.sə(ɾ) əʋ ˈɪɳ.ɖɪə̯z ˈɖɛʃ.ʈɪ.niː ‖]
[d̪äɪ̯ neːm ˈräʊ̯.zɪz d̪ə ɦäː(ɾ)t̪s əʋ pə̃.ˈdʒaːb ǀ sɪnd̪ʱ ǀ]
[gʊ.dʒə.ˈɾaːt̪ ɛm mə.ˈɾaː.ʈʰə ǀ]
[əʋ d̪ə ˈd̪ɾaː.ʋɪ.ɖə ɛn oː.ɖɪ.ˈʃaː]
[ɛm bɛŋ.ˈɡɔːl ǀ]
[ɪʈ ˈɛ.koːz ɪn d̪ə ˈɦɪlz əʋ ˈʋɪ̃.d̪ʱɪə̯ ɛn d̪ə ɦɪ.ˈmaː.lə.jəz ǀ]
[ˈmɪŋ.ɡəlz ɪn d̪ə ˈmjuː.zɪk əʋ gə̃ˈgaː ɛn jə.mʊ.ˈnaː ǀ]
[ɛn ɪs ˈtʃæɳ.ʈəɖ bäɪ̯]
[d̪ə ˈʋeːʋz əʋ d̪ə ˈɪɳ.ɖɪə̯n siː‖]
[d̪eː ˈpɾeː fɔː(ɾ) d̪äɪ̯ ˈblɛ.sɪŋz ɛn ˈsɪŋ d̪äɪ̯ ˈpɾeːz ǀ]
[d̪ə ˈseː.ʋɪŋ əʋ ɔːl ˈpiː.pəl ʋeːt̪s ɪn d̪äɪ̯ ˈɦæɳɖ ǀ]
[ˈd̪äʊ̯ ɖɪs.ˈpɛn.sə(ɾ) əʋ ˈɪɳ.ɖɪə̯z ˈɖɛʃ.ʈɪ.niː ‖]
[ˈʋɪk.ʈə.ɾiː ǀ ˈʋɪk.ʈə.ɾiː ǀ ˈʋɪk.ʈə.ɾiː ʈuː ˈd̪iː ‖] |
닫기
- 모든 사람의 마음을 다스리는 이여, 승리를 그대에게,
- 인도의 운명의 수호자여.
- 펀자브, 신드, 구자라트, 마라타여,
- 드라비다, 우트칼라, 벵골이여,
- 빈디아, 히말라야, 야무나, 갠지스여,
- 온곳에 파도치는 모든 대양이여,
- 일어나 그대의 경이로운 이름을 발하고
- 그대의 성스러운 축복을 기도하며
- 그대의 영광스런 승리를 노래하라.
- 모든 사람에게 행복을 전하는 이여, 승리를 그대에게,
- 인도의 운명의 수호자여!
- 승리를, 승리를, 승리를,
- 승리, 승리, 승리, 승리를 그대에게.
Britannica, Editors of Encyclopedia (2008), Britannica Encyclopedia of India (Set of 5 Volumes), Encyclopedia Britannica India, p. 167, ISBN 978-81-8131-008-8