김소연(1977년 ~ )은 대한민국일본어 번역가이다. 한국외국어대학교를 졸업하고, 주로 일본 호러 소설과 라이트노벨을 번역하고 있다. 대표적인 역서로 교고쿠 나쓰히코의 《망량의 상자》와 미야베 미유키, 마쓰모토 세이초의 작품들, 라이트노벨 《어떤 마술의 금서목록》 시리즈가 있다.[1]

간략 정보 김소연, 작가 정보 ...
김소연
작가 정보
출생1977년(4647세)
경상북도 안동시
국적대한민국의 기 대한민국
직업번역가
학력한국외국어대학교 프랑스어과 졸업
종교천주교
활동기간2002년 - 현재
사조일본 문학 번역
주요 작품
어떤 마술의 금서목록
망량의 상자
닫기

저작

  • 교고쿠 나쓰히코 작품
    • 백귀야행 시리즈
      • 우부메의 여름
      • 망량의 상자
      • 광골의 꿈
      • 철서의 우리
      • 무당거미의 이치
      • 도불의 연회
      • 백귀야행 음
      • 백귀야행 양
    • 서루조당 파효
    • 싫은 소설
    • 엿보는 고헤이지
    • 웃는 이에몬
  • 미야베 미유키 작품
    • 괴이
    • 그림자밟기
    • 금빛 눈의 고양이
    • 눈물점
    • 드림 버스터
    • 마술은 속삭인다
    • 맏물 이야기
    • 메롱
    • 미야베 미유키 에도 산책
    • 사라진 왕국의 성
    • 삼귀
    • 십자가와 반지의 초상
    • 안주
    • 어제가 없으면 내일도 없다
    • 외딴집
    • 혼조 후카가와의 기묘한 이야기
    • 희망장
    • 흑백
    • 흔들리는 바위
  • 에다 유우리 작품
    • 과민증
    • 끝없는 하늘
    • 메시지
    • 여름의 소금
    • 플라스틱과 두 번의 키스
  • 유메마쿠라 바쿠 작품
    • 음양사
    • 음양사: 다키야샤 아가씨
    • 음양사 별전
  • 하타케나카 메구미 작품
    • 뇌물은 과자로 주세요
    • 마노스케 사건 해결집
    • 샤바케 1~3
  • 기묘한 러브레터(아도노 카호루, 다산북스)
  • 리오우(다카무라 가오루, 손안의책)
  • 나오키의 대중문학 강의(나오키 산주고, 북스피어)
  • 도둑고양이(쿠노 치아키, 손안의책)
  • 집지기가 들려주는 기이한 이야기(니시키 가호, 손안의책)
  • 무가 저택의 살인(코지마 마사키, 북홀릭)
  • 영원의 아이(덴도 아라타, 북스피어)
  • 세계를 한눈에, 왁실덕실 나라 축제(마츠모토 리에코, 천개의바람)
  • 일본 환상문학선집 에도가와 란포(손안의책)
  • 총과 초콜릿(오츠이치, 학산문화사)
  • 회전목마(오기와라 히로시, 북홀릭)

각주

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.