나는 스스로 있는자 (I AM THAT I AM , KJV)는 구약성서 출애굽기 3장 14절에서 하나님 자신을 가리키는 히브리어 구(히브리어: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה [’ehyeh ’ăšer ’ehyeh])로서 "나는 나다"나는 스스로 있는 자이다'등으로 번역할 수 있지만 '처음이다'로 번역을 한다. 왜냐면 나로 번역한 히브리어 알렙은 처음의 뜻이다. 그래서 구약에도 하나님은 나는 처음이다. 신약에도 나는 처음이다 라고 선포하셨다.
함께
- Aham Brahmasmi
- 수, 그리고 그것은
- 엘로힘
- Iyaric § I words 예를 들어 "나와 나"라고 말합니다.
- 여호와
- 신의 이름
- 옴
- 자기언급
- 소함
- 탓 트밤 아시
- 신명사문자
- 부동의 동자
같이 보기
참고 문헌
- Hamilton, Victor P. (2011). 《Exodus: An Exegetical Commentary》. Baker Books. ISBN 9781441240095.
- Mettinger, Tryggve (2005). 《In Search of God ['Elohiym]: The Meaning and Message of the Everlasting Names》. Fortress Press. ISBN 9781451419351.
- Stone, Robert E, II (2000). 〈I Am Who I Am〉. Freedman, David Noel; Myers, Allen C. 《Eerdmans Dictionary of the Bible》. Eerdmans. ISBN 9789053565032.
- Van der Toorn, Karel (1999). 〈Yahweh〉. Van der Toorn, Karel; Becking, Bob; Van der Horst, Pieter Willem. 《Dictionary of Deities and Demons in the Bible》. Eerdmans. ISBN 9780802824912.
- Hayes, Christine. “RLST 145 - Lecture 7 - Israel in Egypt: Moses and the Beginning of Yahwism (Genesis 37- Exodus 4) | Open Yale Courses”. 《oyc.yale.edu》. 2020년 6월 15일에 확인함.
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.